Red de conocimiento de divisas - Conocimiento de préstamos - Fideos fritos con pepino de mar Song Xiaobao, parodias, versión completa

Fideos fritos con pepino de mar Song Xiaobao, parodias, versión completa

Song Xiaobao: Jaja, jaja, jaja, jaja. Te extraño mucho. Por desgracia, este año llegué tarde a casa para el Año Nuevo chino, justo a tiempo para el 29. Tengo hambre. Encontramos una tienda de fideos para comer fideos. Recuerdo que esta tienda originalmente se llamaba Dachengzi Noodle House, pero ahora se llama Sea Cucumber Noodle House. Ya actualizado, actualizado automáticamente, actualizado. Quizás para ganar dinero. Camarero, entre y eche un vistazo.

Camarero: ¡Bienvenido! Hermano, ¿qué quieres?

Dinastía Song: El duodécimo mes lunar en pleno invierno es el número nueve, así que date prisa. Calienta primero. ¿Hay té?

w: Hay té.

Canción: ¿Es gratis?

w: Gratis.

Dinastía Song: Dos vasijas de Longjing.

Mujer: No.

Canción: Just Maojian.

w: Hay edamame.

Canción: ¡Remoja el edamame y bébelo! comida gourmet. ¿Qué cocina?

w: Los fideos están buenos, pero muy finos.

Canción: Dijiste que eras un niño. Dijiste que no comí lo suficiente, así que te pedí que comieras primero. ¿Cuáles son las características?

w: Fideos fritos con pepino de mar.

Canción: ¿Son en serio los pepinos de mar pepinos de mar?

w: El pepino de mar es un pepino de mar. No sé si es grave o no.

Canción: Oye, este chico, el pepino de mar no habla en serio. No tengo ni idea. Para, para. Un plato de fideos fritos con pepino de mar.

w: Muy bien.

Canción: ¿Tus encurtidos son gratis?

w: Los encurtidos cuestan cinco yuanes el plato.

Canción: ¿Qué es gratis?

w: condimento pequeño.

Canción: Mantequilla de cacahuete y vinagre, ¿verdad?

w: No hay ningún cargo por el rábano picante.

Canción: Dame un tubo.

w: ¿Dónde puedo conseguir fideos de rábano picante?

Cocina: Vale, un plato de fideos fritos con pepinos de mar. Señor, úselo lentamente.

Canción: Espera un minuto. Comer fideos de rábano picante es una nueva moda. ¡Quiero liderar! Espera, ¿qué fideos fritos?

Cocina: Fideos fritos con pepino de mar

Canción: Sólo por diversión.

Cocina: ¿Qué pasa?

Canción: ¿Dónde están los pepinos de mar? ¿Dónde está? ¿Dónde están los pepinos de mar? ¿Perdiste el fuego? ¿El Barça no tiene suerte? ¿Te dejaste construirlo? Fideos fritos con pepino de mar, dame una explicación perfecta.

Chef: ¿Explicar qué? Mi nombre es pepino de mar y hago fideos fritos. ¿Perfecto?

Canción: ¡Es perfecto! ¿Me trae la carta? ¿A quién estás asustando? ¿Dónde está? Puedo elegir no comer.

Cocina: No, nuestra tienda tiene normativa y los pedidos no se pueden devolver.

w: Sí.

Canción: No puedo retirarme. ¿Puedo cambiarlo?

Cocina: Está bien.

Canción: Demasiado seco. Cambie los tazones por sopa.

Cocina: Vale, sustituye los fideos fritos por sopa de fideos y vámonos.

Canción: ¿Está listo el rábano picante?

w: Sí.

Cocina: Cambié la sopa de fideos.

Canción: ¿Quieres un poco de agua o té perfumado? Todo lo que tienes que hacer es llenarlo con té perfumado, ¿para qué molestarse en cavar?

Cocina: La sopa de fideos ya está aquí.

w: Horseradish

Canción: ¿Por qué eres tan exigente? ¡Apriétalos todos! No sabes, ¿qué estás mirando?

Cocina: ¡Es la primera vez que como así! Yo estudio.

Canción: Oye, ¿tu apellido es Hai? ¿Tu nombre es pepino de mar? ¿Tienes una hermana mayor llamada Kelp?

w: ¿Cómo sabes mi nombre?

Cocina: Mi hermana.

Canción: ¿Tu padre se llama Oyster?

Chef: ¿Estás listo? ¡Vamos, toma un poco de solución de dientes de ajo! Combatir el veneno con veneno. ¡Esto se llama! (Come...) Tengo mucha hambre. Esta es

Canción: Me atraganté. ¡Dios mío, estos son fideos instantáneos de rábano picante! ¡Oh querido! ¡Estoy sudando! Ah, no te lo diré más. ¡vamos! Muchas cosas

w: Hermano, todavía no te he dado el dinero.

Canción: ¿Qué dinero?

w: Dinero para sopa de fideos.

Canción: ¿Cuánto cuesta cambiar los fideos de sopa por fideos fritos?

w: Tampoco pagaste por los fideos fritos.

Canción: No comí fideos fritos.

¿Qué te di?

w: ¡Espera un momento! Tienes que pagar por los fideos.

Canción: Haz los cálculos por ella.

Chef: Él, él tiene razón.

w: Se comió un plato de fideos de nuestra casa y confiscó el dinero.

Cocina: ¡No seas testarudo! ¿Cuánto quieres?

w: Dinero para sopa de fideos.

Chef: Basta. Cambié chow mein por un caballo.

w: Tampoco pagó los fideos fritos.

Cocina: No comía fideos fritos. ¿Qué le dio?

Canción: Tú primero haz los cálculos. Yo iré primero.

Mujer: Jefe, jefe, algunas personas no pagan por los fideos.

Canción: No. ¡Olvídalo, no me llames jefe! Eso es todo. ¿En cuanto a eso?

Jefe: ¡El restaurante de fideos Dachengzi se vuelve de alta gama! ¡Quién se atreve a comer aquí una comida de rey! OMS. ¡Sé atrevido y gordo! Comes comida Bawang

Canción: ¡No, tu tienda es un poco irrazonable! Solo comí fideos, a pesar de que pedí un dinero excesivo.

Jefe: ¿Dónde puedo comer fideos gratis?

Canción: No debería gastar este dinero.

Chef: ¡Sí! ¡jefe! Estoy siendo razonable

w: ¡Hermano, deja de hablar! Jefe, déjame decirte! ¡Qué está sucediendo! Cuando llegó, primero pidió un plato de fideos fritos. Dijo que estaba demasiado seco, así que lo cambiamos por un plato de sopa de fideos y nos fuimos después de comer. No me importa si quiere dinero. ¿Qué dijo que quería? Dije que la sopa de fideos cuesta dinero. ¿Qué dijo que gasté dinero para comprar fideos para sopa a cambio de fideos fritos? No me diste dinero cuando pedí fideos fritos. Dijo que no como fideos fritos. ¿Qué me diste?

Jefe: ¡No hay problema!

Canción: ¿Verdad? ¡Tengo que irme! ¡adiós!

Jefe: Espera un momento, comiste fideos, ¡pero no sé a quién pedirle dinero! ¡Cómo podría ser un poco ignorante!

Canción: ¡No seas estúpido, esta chica no te aclaró la cara! Bueno, no lo olvides. Déjame tocarlo para ti otra vez, ¿de acuerdo? ¡Siéntate aquí y mira, y te la pondré otra vez desde la puerta! ¡Siéntate aquí!

Jefe: Oh, ¿por qué te tomas las cosas tan en serio? ¿Puedo darme tu nombre?

Canción: ¡No te portes como un mono!

Jefe: Gracias, mono.

Canción: ¡Bajie, siéntate! ¡vamos! ¡chica! ¿Cree que hay algún problema con el habla de su hijo?

w: ¡Bienvenido! ¿Qué deseas?

Canción: ¡No te preocupes, bebe un poco de agua caliente antes de contar hasta nueve en invierno! ¿El té es gratis?

Mujer: ¡Gratis!

Canción: ¡Dos ollas de Longjing! Song: ¿Crees que su discurso fue defectuoso?

Mujer: No.

Jefe: ¡Hay fallas!

Canción: ¿Tienes Maojian?

w: Hay edamame.

Canción: Mira.

Jefe: Hay fallos.

Canción: ¿Qué plato?

w: Los fideos están buenos, ¡pero demasiado viejos!

Canción: Mira.

Jefe: Hay fallos.

Canción: ¿Cuáles son sus características?

w: Fideos fritos con pepino de mar.

Canción: ¿Son en serio los pepinos de mar pepinos de mar?

w: El pepino de mar es un pepino de mar. ¡No sé si es grave o no!

Canción: Mira.

Jefe: Hay fallos.

Canción: Déjame hablar de un plato de fideos fritos con pepino de mar.

w: Un plato de fideos fritos con pepino de mar.

Canción: Los fideos están listos enseguida. Estarán listos pronto.

Cocina: Deja que el jefe eche un vistazo. Los fideos fritos están aquí. Te dije que no te movieras, pero no comiste.

Canción: No comí. Le pregunté, los fideos fritos son fideos fritos, ¿qué pasa con los pepinos de mar?

Chef: Jefe, así lo explico. ¡Mi nombre es pepino de mar y frié los fideos!

Canción: Sí.

Jefe: ¡Perfecto!

Canción: No me gustan los fideos secos y calientes. Dije, ¿puedo cambiar el cuenco? ¡Cambia el plato por sopa!

Cocina: Se la cambié.

Canción: Quiere cambiar. ¿Lo entiendes?

Jefe: Aún no ha terminado.

Cocina: Cambió la sopa de fideos.

Canción: Empecé a comer después de cambiar la sopa de fideos.

w: Espera un minuto, ¡falta un enlace! ¡Agrega rábano picante!

Canción: No, no, jefe,

¡Jefe, hay que actuar según la obra original! ¡No puedes hacer todo el asunto de la piratería! ¡Reponer!

Canción: ¡No, no, no, este paso se puede evitar!

Chef: ¡No necesitas que tu jefe te entienda!

Jefe: ¡Si lo evitas, habrá un defecto!

(Camarero y Rábano Picante)

Cocina: ¡Qué abarrotada!

Canción: Es rábano picante. ¿Tomé tanto en mi primer bocado?

Chef: ¡No, engullelo! Tienes razón. ¿De qué tienes miedo? (La canción tartamudea)

Jefe: ¡Creo que me voy a asfixiar!

Chef: ¡Esa es la expresión del jefe! ¡llorar! ¡Sí! ¡Oh, usa ajo como solución, lucha contra el veneno con veneno, cómelo rápido!

Canción: Dios mío, tengo tanta energía (seguí comiendo fideos, terminé todo el plato, me dolía la cara, me sequé el sudor con una toalla)

Cocina: Esto huele así.

Canción: Dos dientes de ajo, dos tubos de rábano picante.

Jefe: ¿Estás entrando en pánico?

Canción: Entré en pánico. Mira los detalles. ¡Me voy ahora! ¡Dije que me voy!

w: No te pagué.

Canción: ¿Qué dinero?

w: Dinero para sopa de fideos.

Canción: ¿Cuánto gasté en fideos para sopa en lugar de fideos fritos?

w: ¿Tampoco pagaste por los fideos fritos?

Canción: No comí fideos fritos. ¿Qué te di?

Jefe: No pasa nada. ¡Realmente no deberías pedirle a la gente este dinero! Pero cuando se acabaron los dos platos de fideos, ¡no lo entendí! Coeficiente intelectual. . . . Bueno, que salga mi contador y que haga la contabilidad por mí. ¿Quién debería pagar los fideos? ¡Hazlo de nuevo! Trágalo, trágalo, trágalo

Yan Fei: Cuñado

Jefe: Bueno, mi cuñado se graduó en una prestigiosa universidad con especialización en contabilidad. Bueno, perdimos dos platos de fideos y él se los comió, pero yo no sabía a quién pedirle dinero. Mi cuñado está confundido y tiene un defecto cerebral. ¿Puedes ayudarlo?

Yanzi: ¡No hay problema!

Canción: ¿Lo sabes? Estos dos platos de fideos, dos dientes de ajo y dos tubos de rábano picante me presionaron mucho. Me tomaré un descanso. Con este esfuerzo te daré un método de suma y resta hasta 5, porque creo que tienes un defecto cerebral. Primero, vamos a sentirlo, ¿de acuerdo?

Tragar: Cualquier valor inferior a 9 está bien. Vamos.

Canción: ¡Vamos, hagámoslo juntos! Retrocede (párate en una fila con un ábaco)

Traga: ¡La suma y resta hasta 5 no pueden exceder 9!

Canción: ¡No, por favor escucha la pregunta! En un autobús, antes de salir de la estación, ¡había 9 personas en el autobús! No más de 9. En una parada se baja una persona y luego en otra parada. Por la tarde, dos personas se subieron en una parada, ¡y luego una se bajó y la otra subió en otra parada!

Golondrina: ¡No te muevas, sacúdenos!

Canción: ¡Una parada más, tres arriba y una abajo! ¡Otra parada, sin subir ni bajar!

Tragar: No te muevas todavía. ¡Sacúdenos de nuevo!

Canción: ¡Una parada más, dos arriba y una abajo! ¡Dos paradas más, una parada más! ¿preguntar?

Yanzi: Para, ¿cuenta el conductor?

Canción: ¡El conductor no cuenta!

Yanzi: ¡No hay problema!

Canción: Pregunta, ¿en cuántas paradas para el autobús?

Yanzi: ¡Once personas! (Párate firme, levanta las manos rectas)

Canción: Dije * * *, ¿cuántas paradas?

Jefe: Está bien, hermano Mono, detengamos todo el sitio. Comemos principalmente fideos. ¡Qué pánico tan asfixiante! ¡Oh Dios mío!

¡Principalmente buscando dinero!

Chef: No te metas con él por eso. Tienes derechos. ¿De qué tienes miedo? ¡Te haré fideos! (El chef se da vuelta y se aleja)

Canción: ¿Qué estás haciendo, ah? ¡No, no, estoy muy presionado por el tiempo!

Jefe: Sé que estás muy ocupado.

Canción: ¡Ya no puedo tocar esto!

Jefe: La clave es no jugar ahora. No puedo encontrar dónde se fue el dinero. ¡Mi cerebro está defectuoso!

Canción: ¿Puedo ponértela mañana?

Jefe: Tengo que venir a ver a mi cuñado esta noche. Tenga en cuenta.

Mira adónde se fue el dinero.

Jefe: ¡Vamos!

w: ¡Bienvenido!

Canción: ¡No!

w: Hermano, ¿qué quieres?

Canción: ¡Justo arriba!

w: ¡Un plato de fideos fritos con pepino de mar!

Canción: ¡Date prisa! Mirando los fideos, no creo que la deuda no pueda pagarse (el chef lo dijo arriba, Song dijo: cámbialo, cambia la sopa de fideos)

Chef: ¿No preguntaste sobre el pepino de mar?

Canción: ¡No!

w: ¡Cambie a fideos de rábano picante!

Jefe: ¡Se debe actuar según el trabajo original! Porque era la primera vez que mi cuñado lo veía.

w: ¡Agrega dos tubos! No debe faltar ningún eslabón (todos gritaron, ¡agreguen dos tubos más! Song se puso de pie y gritó a la audiencia, vengan a comer, agreguen dos tubos más o simplemente denme un súper rábano picante.

Jefe : (Seca el sudor con un pañuelo) Coge el diente de ajo y desátalo, rápido (El chef coge el ajo, Song sigue tartamudeando.)

Cocina: ¡Nunca he comido sopa!

Canción: Sí, sí, interesante. ¡Lo haré! ¡Siéntete libre! Baja a la parte importante y presta atención a los estudiantes universitarios.

Está bien. esto como camilla para sacarte!

Canción: Dije que me voy

Mujer: ¡Sin dinero!

Canción: ¿Qué dinero? Sopa de fideos!

Canción: ¿Cuánto me cuesta comprar fideos?

W: Tampoco pagaste los fideos fritos.

Cocina: Estos son fideos fritos. No lo entiendo. ¡Qué diablos! ¡No los comí, así que los cambié!

Yanzi: ¡Entiendo, no te equivocas! ¡Realmente no deberíamos pedir este dinero!

W: Él comió en nuestra casa. ¡Tienes que pagar por el plato de fideos!

¡Estoy un poco confundido! También déjame llamar a mi esposa. Mi esposa no puede entender. Por favor, llámame de nuevo. Mi suegro es contador profesional y me dejaron este ábaco. Debes entender esto hoy. Puedes llamar a tantas personas como quieras. Tienes razón.

¡Te prepararé 10 platos de fideos! aquí? Chef: ¿A qué debemos tener miedo?

Canción: ¡Sigues rompiendo el pepino de mar! Pareces un abulón. ¿Qué estás haciendo? Estoy feliz de volver a casa el año que viene. para comer fideos. ¿Soy un vago? ¿Dónde está el menú? ¡Este plato de fideos fritos con pepino de mar cuesta 60 yuanes!

¿Cuánto cuesta p>

Canción: 180, esto está escrito?

Chef: Jefe, si quiere fijar el precio así, no use mi pepino de mar como su nombre, ¿vale? Mi nombre, ¿vale? ¿Tu precio?

Jefe: ¡Espera un minuto! Serie de fideos con pepino de mar, lo pediré. ¿Quién hizo el menú?

¡Está bien! >

Jefe: Escribiste 180.0, es un poco corto.

Swallow: ¡Sólo sigue adelante!

Jefe: ¿Es cierto? ¡No está nada mal! ¿Precios altísimos para los productos del mar hace algún tiempo? ¡No se puede perder credibilidad en los negocios por esto, y no se puede perder credibilidad en los negocios por esto! ¡No pierdas la conciencia sólo por esto en los negocios!

Canción: ¡Todo tu rábano picante se ha ido!

Jefe: ¡Creo que te estás ahogando! ¡Su nombre!

Canción: No necesito tu apellido.

Jefe: Siéntate, mono.

Canción: Dijiste, Bajie.

Jefe: Hoy, un error en mi tienda te provocó un efecto asfixiante.

Bien, hoy te invitaré a comer fideos y ¡podrás comerlos gratis!

Canción: ¡Idiota, no comeré gratis, idiota! No eres un idiota. ¡No entiendes esta cuenta! ¿Soy yo el que da dinero? Tres tazones de fideos, un tazón cuesta 18,60, ¡no hace falta buscarlo! ¡Déjame ver quién se atreve a detenerme esta vez! ¡Ir a casa!

Tragar: ¡Para!

Canción: ¿Qué quieres decir? ¿Qué pasa?

Yanzi: Hermano, hacer amigos es muy divertido. Sólo quiero saber ¿cuántas paradas hizo el autobús?

Canción: ¡Ustedes dos!

Yanzi: Entiendo, cuñado, entiendo. ¡Me comí dos platos de fideos en el autobús!

Jefe: ¡Fuera! Hazme los cálculos, ¿cuántas paradas tiene este autobús? Entonces calcúlalo cuidadosamente para mí. ¿Cuántos tazones de fideos tiraste hoy cuando abriste? ¡retirar!

上篇: ¿Puedo obtener un préstamo para el Audi A6? 下篇: ¿Puede recomendarnos algunas canciones clásicas de VITAS?
Artículos populares