Todas las costumbres populares en Anhui
Reunión y vida dispersa. Costumbres populares en Xuancheng, Anhui
En la antigüedad, la mayoría de las aldeas populares estaban habitadas por clanes. Por ejemplo, la aldea Hongcun y la aldea Xidi en el condado de Yixian, la ciudad de Huangshan, aún conservan el estilo arquitectónico de las dinastías Ming y Qing. Las casas de los aldeanos están conectadas entre sí, frente a montañas y ríos, y hay salones ancestrales del clan en la aldea. , y se dejan pasillos frente a cada casa. Los callejones conducen a una carretera principal frente al pueblo. Algunas aldeas tienen muros construidos contra las montañas y se excavan ríos para proteger las aldeas en las áreas planas. La estructura es similar a los castillos y cabañas de estilo antiguo, que son fáciles de prevenir contra incendios y robos. Es difícil para los extraños ingresar a la aldea y es difícil encontrar una manera de escapar después de ingresar a la aldea. Sus desventajas son la congestión del tráfico y el acceso incómodo.
Después de la fundación de la República Popular China, los edificios colectivos se fueron desmantelando gradualmente y a cada hogar le gustaba construir casas separadas, como Liansan, Lianwu y Lianqi (siete casas una al lado de la otra). , o "tres salas de estar luminosas y cinco oscuras", con un vestíbulo en el medio, dos habitaciones a la izquierda y a la derecha, un patio delantero y un patio trasero. La mayoría de las casas están hechas de ladrillos y tejas de adobe, y algunas tienen paredes de ladrillo azul. Los hogares pobres construyen chozas con paredes de adobe para cubrir sus techos. Después de la década de 1990, la mayoría de los hogares de las zonas rurales han construido casas de dos pisos (algunas son de tres o cuatro pisos) con techos de ladrillo rojo y placas de cemento. A principios del siglo XXI, el gobierno promovió la inmigración y las actividades de construcción de ciudades, lo que significó que los agricultores dispersos en cada aldea asignarían tierras de manera uniforme para construir casas de varios pisos de estilo urbano a ambos lados de la carretera, desarrollando así la antigua casa. en tierras de cultivo fértiles para ahorrar tierra, agua y recursos materiales.
En la antigüedad, las ciudades se construían con habitaciones o tiendas orientadas al este y al oeste, al norte y al sur, con calles en el medio y corredores conectados a ambos lados. Los hogares ricos construían mansiones profundas con tres o cinco pisos en cada entrada, con pasillos y terrazas que conectaban cada entrada, un patio en el medio para la iluminación y alas a ambos lados para salas de estar, con un vestíbulo delantero, un vestíbulo, una entrada trasera. salón, y un salón principal en el medio para esperar invitados o un lugar para reuniones familiares. Después de la fundación de la República Popular China, un pequeño número de residentes urbanos vivían en edificios unitarios; después de la década de 1980, comenzó la reconstrucción de la antigua ciudad. La mayoría de las calles se construyeron con edificios altos uniformes y los residentes urbanos vivían principalmente en unidades. edificios. Desde la década de 1990, la construcción comunitaria se ha convertido gradualmente en una tendencia.
Baizihui
Las personas que creen en el budismo van a la montaña colectivamente. Los que tienen más de 100 personas se llaman "Baizihui", los que tienen más de 200 personas se llaman Shuangbaizihui; Menos de 100 personas se llaman Xiaobaizihui. Los peregrinos, vestidos con chaquetas grises, pantalones azules y baberos amarillos con las palabras "Ve a la montaña a buscar incienso", subieron a la montaña bajo el liderazgo del líder del incienso, tocando gongs, cantando alabanzas e inclinándose ante los templos a lo largo del camino. forma. La mayoría de las actividades son más activas en el cumpleaños de Ksitigarbha (el día 30 del séptimo mes lunar), y siempre están orgullosos de correr al Salón del Cuerpo de la Montaña Jiuhua esa noche para sentarse a meditar y "guardar la torre" toda la noche. También hay algunos peregrinos que suben a la montaña para ofrecer incienso a sus padres fallecidos. Llevan los sudarios del difunto y tienen el mayor deseo de obtener el sello de Ksitigarbha para ofrecer sacrificios al difunto. Según la mitología budista, con este sello, el difunto. Puede moverse por el inframundo sin privilegios.
Vierta incienso en la víspera de Año Nuevo. Costumbres populares en Chizhou, Anhui.
Después de la cena de reunión de Nochevieja, los residentes del Monte Jiuhua ven la televisión para celebrar el año o se entretienen hasta que suena la campana de Año Nuevo a medianoche. Algunos de ellos son toda la familia. Al salir, algunos representantes del jefe de familia primero se lavan la cara y la boca, lanzan petardos y fuegos artificiales, lo que luego se llama "viajar"; llevan el incienso, los petardos y los fuegos artificiales preparados con antelación al palacio del cuerpo (o a un templo cercano para los que están lejos) para quemar incienso. En el camino a realizar el incienso, incluso si se encuentran con un conocido, deben permanecer en silencio. Sólo podrán saludarse cuando regresen a casa después de realizar el incienso. Quemar incienso en Nochevieja es orar por la paz y la prosperidad en el nuevo año. Se dice que si quemas la primera varita de incienso, es la más auspiciosa. Ahora se ha convertido en una costumbre imprescindible durante el Año Nuevo local.
Gachas de Laba. Costumbres populares en Chizhou, Anhui
El octavo día del duodécimo mes lunar es considerado por la comunidad budista como el día en que Buda se iluminó en los monjes y las monjas. En el templo a menudo se come arroz glutinoso, semillas de sésamo, Yiren, Guiyuan, dátiles rojos, hongos shiitake y semillas de loto. Cocinó "Gachas de los Ocho Tesoros" con ocho tipos de comida, invitó a la gente de las montañas circundantes a tomar la Sagrada Comunión y. Dio limosna a viejos y jóvenes para que la compartieran como muestra de respeto por el Buda. Más tarde, poco a poco se convirtió en una costumbre popular cocinar gachas de los ocho tesoros (llamadas gachas de Laba) para el consumo.
Linternas de dragones. Costumbres populares en Chizhou, Anhui
Durante el Año Nuevo o los festivales importantes, los residentes de la montaña Jiuhua y los pueblos cercanos bailan con linternas de dragones y linternas de leones para celebrar. La linterna del dragón está hecha de tiras de bambú atadas en un arco, con un arco y una tabla. Cada tabla mide aproximadamente 1,5 metros de largo. En su interior hay tan solo nueve tablas y hasta docenas de tablas. son números impares). Una persona baila en cada tabla y toca el gong. Tocar tambores y linternas de dragón es una actividad colectiva a gran escala para celebraciones folclóricas. Dondequiera que vayas, hay miles de espectadores y es muy animado.
El año del cerdo. Costumbres populares en Chizhou, Anhui
Los gobiernos oficiales de todas las dinastías han concedido gran importancia al mantenimiento de la dignidad del sitio budista de la montaña Jiuhua y lo han prohibido. Todo tipo de daños, como la instalación de puestos y la construcción de ladrillos en el sitio budista, los atascos de tráfico en los hoteles, la matanza de cerdos y ovejas y las enseñanzas sucias fueron todas una advertencia, y se formó un estilo de vida vegetariano.
Desde la dinastía Qing hasta la República de China, los comerciantes de la calle Jiuhua se establecieron, mezclados con la gente de las montañas. Las prohibiciones budistas no eran estrictas y la prohibición de la carne se relajó. Apareció una mezcla de monjes que comían comida vegetariana y gente de las montañas que comía carne. Poco a poco se fueron acostumbrando. Sin embargo, para respetar las costumbres históricas, los residentes locales celebran primero el Año Nuevo de la Carne y luego el Año Nuevo Vegetariano durante el Festival de Primavera. En el año de la carne, el día 28 del duodécimo mes lunar (el día 27 del mes pequeño), los residentes locales comen carne en familia, limpian las ollas y cuencos con cenizas de plantas y comienzan una dieta vegetariana. dieta. El día 30 (el día 29 del primer mes lunar), cocinamos platos vegetarianos para celebrar el año nuevo, comemos comidas vegetarianas, adoramos a los antepasados, nos quedamos despiertos hasta tarde, entretenemos u ofrecemos incienso. La dieta vegetariana continúa hasta el tercer día. del primer mes lunar del nuevo año. Hun Nian y Su Nian se han convertido en uno de los puntos turísticos de invierno más importantes en la montaña Jiuhua.
Ópera de Tambores de Flores de Huaibei. Costumbres populares en Huaibei, Anhui
La Ópera de Tambores de Flores de Huaibei es un tipo de drama desarrollado a partir de canciones y danzas folclóricas de Huaibei, Anhui. Se llevan al escenario, y los "tambores de flores" también se utilizan como música principal cuando están acompañados por la banda, por eso se llama Huaibei Flower Drum Opera. Popular en el norte de Anhui y en las zonas fronterizas de Anhui, Henan y Shandong, se puede dividir aproximadamente en tres carreteras: North Road (Xuzhou, Caozhou, Dangshan, Xiaoxian, Kaifeng, Pixian), Middle Road (Suxian, Lingbi, Sihong, Woyang). , Mengcheng, Fuyang) y South Road (Bengbu, Huainan, Shouxian).
La forma original de la Ópera de Tambores de Flores de Huaibei es una pequeña canción y danza folclórica. Los trabajadores se divierten durante la temporada baja, a veces acompañados de bailes al interpretar estas canciones folclóricas. Estos bailes se basan en el contenido de canciones populares e imitan movimientos de la producción y la vida. Posteriormente, algunas acrobacias folclóricas fueron absorbidas por el baile, como "Cuatro puertas y ocho ramas", "Top Man", etc., lo que hizo que el baile fuera más orientado a la acción y más atractivo. Al mismo tiempo, compiló y cantó algunas piezas cortas con historias, como la sección occidental de la sección de los Tres Reinos, etc., y gradualmente pasó de cantar secciones cortas a cantar secciones largas, y de cantar solo a actuar con dos personas. (una persona fea siempre es interpretada por un hombre). Más tarde, después de una práctica prolongada por parte de la gente de la Ópera Huagu, se cambió el contenido del libreto y se comenzaron a cantar óperas con guión. El número de actores también aumentó y el canto y las artes escénicas mejoraron gradualmente. un Estado rico y cada vez más perfecto.
Feria del Templo de Xiangshan. Costumbres y costumbres de la ciudad de Huaibei, Anhui
Cada año, el 18 de marzo del calendario lunar, se celebra la antigua Feria del Templo de Xiangshan. En la antigüedad, cada primavera y otoño, los funcionarios locales de nuestra ciudad realizaban sacrificios en el templo Xiantong en Xiangshan para orar a los dioses para que los bendijeran de manera segura y trajeran bendiciones a la gente. La gente de los alrededores viene a este templo para ofrecer incienso alrededor del día 18 del tercer mes lunar. Después de la fundación de la República Popular China, las ferias de los templos se transformaron en conferencias de intercambio de materiales. En su apogeo, más de diez provincias y ciudades, cientos de miles de comerciantes y personas asistieron a las reuniones. En los últimos años, asistir a las ferias de los templos se ha convertido gradualmente en una actividad cultural tradicional de ocio y excursión.
Shu Xi. Costumbres populares del condado de Qianshan, Anqing, Anhui
También conocido como: Longshu Gong Xi
Origen: condado de Qianshan, Anqing
Materiales: Bambú de agua utilizado especialmente para tejer esteras Shu, y el bambú de agua de hoja pequeña es el mejor
Tecnología: El bambú de agua utilizado para tejer esteras Shu debe estar libre de protuberancias, colas, nudos, cicatrices y áreas peludas, cosechadas de noviembre a febrero del año siguiente, y luego pasan por más de una docena de procesos estrictos como cortar, raspar, hervir y secar para preparar esteras Shu durante el proceso de compilación, antiguas y. También se pueden compilar caligrafía y pinturas modernas, figuras de paisajes, flores, plantas, peces, insectos, etc. Cuando ingresa a la mesa, puede ver que los patrones tejidos tienen capas claras y tonos de colores apropiados, que son de altísima calidad. calidad artística.
Características: Suave y delgado, resistente y resistente al desgaste, no corrosivo, no corrosivo, plegado sin fin
Excelentes productos: colchonetas para dormir, colchonetas para almohadas, colchonetas para sentarse, tapetes para mesa , biombos, cortinas de pared, tatamis, etc.
Versos relacionados: Li He: "Estoy cansado de bailar con ropa fina, pero sé que la estera de flores está fría".
Flores cosidas con flores. Costumbres populares del condado de Wangjiang, Anqing, Anhui
Lugar de origen: condado de Wangjiang, Anqing
Materiales: Los patrones tradicionales de punto de cruz están hechos en su mayoría de tela casera. Tela como base Hoy en día, se hacen principalmente de tela simple o tela de seda como base. Los hilos de bordado se utilizan para bordar los ojos de tela de acuerdo con ciertos puntos.
Acupuntura: Existen dos métodos principales de acupuntura para el punto de cruz, a saber, las flores viajeras (también llamadas flores pavimentadas) y las flores de alabanza (también llamadas flores cruzadas).
Youhua: Hay dos tipos de patrones Youhua. Uno es que los patrones en ambos lados se dividen en patrones Yin y Yang, y el otro es que no hay distinción entre los efectos artísticos Yin y Yang. de los dos patrones tienen sus propios significados interesantes.
Patrones: Hay ricos temas de patrones en punto de cruz, que incluyen no solo varios patrones de animales, plantas, felicidad y longevidad, sino también varios patrones coloridos como pabellones, pabellones, mitos y leyendas.
Desarrollo: La artesanía popular de Wangjiang se remonta a la dinastía Tang, hace más de 1.000 años. Los pañuelos, cinturones, carteras, delantales, chalecos, etc. son prácticos y hermosos. Más tarde, en los tiempos modernos, el punto de cruz de Wangjiang no solo ingresó al Gran Salón del Pueblo, sino que también ingresó al mercado internacional. Además, la famosa tela de flores de Luyang se diseñó basándose en el punto de cruz de Wangjiang y el punto de cruz de Hefei.
Excelentes productos: pañuelos, carteras, pañuelos, cinturones, delantales, mochilas, chalecos, cojines, cojines reposabrazos, sábanas, etc.
Costumbres matrimoniales. Costumbres populares en Hefei, provincia de Anhui
La gente de Hefei concede gran importancia al matrimonio y lo considera un acontecimiento que dura toda la vida. En los viejos tiempos, los matrimonios de hombres y mujeres jóvenes en Hefei estaban sujetos a la ética feudal y en su mayoría eran arreglados o controlados por sus padres. Antes de casarse, un casamentero o "casamentero" primero debe presentar el matrimonio, y es importante asegurarse de que el casamentero se case con la persona adecuada. Dice el proverbio: "Si no hay nubes en el cielo, no lloverá; si no hay casamentera en el suelo, no habrá matrimonio. Una vez llegado el acuerdo, se puede acordar, comúnmente, la fecha de la boda". conocido como "compromiso". El método específico es: la familia del novio invita a la casamentera y a los padres de la niña a un banquete, bebe vino de boda y come una comida nupcial y, a través de la casamentera, negocia con ambas partes la fecha específica de la boda y el precio de la novia solicitado por la niña. Familia Este es el llamado "plan de boda de hombres". Las mujeres piden obsequios económicos". Una vez que todo esté arreglado, la familia del novio escribirá la fecha de la boda en un aviso formal, junto con el precio de la novia, y lo enviará a la familia de la niña a través de la casamentera, que se llama "el próximo aviso", también llamado "el día siguiente". ", "el rojo", "el regalo de la luna", etc. Para permitir que la familia de la niña prepare la dote según lo programado y se case con la niña en el momento adecuado.
El día de la boda es un gran día para hombres y mujeres. La boda es animada y grandiosa, con muchas costumbres. En los viejos tiempos, la gente de Hefei solía invitar a un casamentero temprano en la mañana, llevándole regalos de compromiso (principalmente cuatro pares de picos, con regalos como aves, pescado, carne, tabaco, vino, etc.), sillas de manos, trompetistas, Y acompañando a la novia, los niños y niñas, etc., jugando y golpeando todo el camino, fueron animados a la casa de la novia para darle la bienvenida. El día de su boda, la novia se baña, se viste, lleva flores y actualiza su hermosa ropa. Los ancianos y parientes que han sido bendecidos con buena fortuna y longevidad se lo cantan, y cada vez que hagan algo, serán bendecidos. Cuando la familia de la novia se entera de que ha llegado la familia de la novia, inmediatamente enciende petardos para expresar su bienvenida, pero la puerta de la novia está bien cerrada. En este momento, la familia del novio o el casamentero deben pasar el dinero de la puerta hacia adentro a través de la rendija de la puerta, lo que comúnmente se conoce como "dinero de la puerta". Hay muchos otros nombres para el dinero en la rendija de la puerta, como "dinero para peinar el cabello", "dinero de petardo", "hacer fideos", etc. Por lo tanto, la puerta de la novia no se abrirá a menos que se pase el dinero tres o tres veces. cinco veces en la rendija de la puerta. Esta práctica no sólo es la última oportunidad para que la familia de la novia pida dinero a la familia del novio, sino que también significa que la novia es digna y no una mujer común y corriente con la que la familia del novio puede casarse fácilmente.
Tan pronto como se abre la puerta de la habitación de la novia, uno de sus hermanos sacará a la novia de la casa y la sentará en la silla de manos. Como dice el refrán, esto es para evitar que los pies de la novia. ensuciarse con la familia de sus padres y quitarle la riqueza a su familia. Al levantarse de la silla de manos, la novia debe llorar fuerte en la silla de manos para mostrar su profundo amor por sus padres; su madre también debe llorar para despedirla, demostrando que es reacia a dejar a su hija. matrimonio llorando". Después de que la silla de manos se pone en marcha, es costumbre de la familia de la niña verter una palangana con agua afuera de la puerta, que se llama "la niña que se va a casar, tira el agua", deseando que su hija sea siempre como una charco de agua clara, tan pura como un lavado. Los artículos de la dote de la familia de la novia acompañan a la silla de manos, y el hermano de la novia envía la silla de manos en su camino, generalmente hasta la entrada del pueblo y luego de regreso.
La silla de manos que recibe a la novia ha sido golpeada y golpeada durante todo el camino. Cuando llega a la casa del novio, las personas que esperaban en la casa del novio lanzaron petardos desde la distancia para saludarla. Después de que el sedán ha aterrizado frente a la casa del novio, una anciana mayor y una mujer joven y hermosa a menudo se adelantan para levantar la cortina del sedán, ayudar a la novia a salir del sedán y llevarla a pisar las esteras ( bolsas de arroz) dispuestas por la familia del novio y entre a la casa. Las bolsas de arroz se pasan por el suelo, lo que se llama "pasar de generación en generación". Antes de llegar al salón, primero adoran a los antepasados del cielo y la tierra y al salón principal, y luego se rinden homenaje unos a otros. Luego, un candelabro guía a los novios a la cámara nupcial y beben una copa de vino.
Después del banquete de bodas de ese día, habrá una actividad de "fiesta nupcial" en la cámara nupcial. Durante la pelea, hombres y mujeres, viejos y jóvenes, sin importar la edad, compiten para jugar y divertirse. Los novios no pueden enojarse incluso si encuentran algún comportamiento difícil. Entre ellos, hay muchas y complicadas prácticas, dichos y otros métodos con fuertes supersticiones feudales, que son demasiado complejos para ser registrados. Pero el objetivo principal de celebrar una boda es promover la integración emocional de los novios, porque antiguamente la mayoría de los matrimonios entre hombres y mujeres eran concertados.
El día de la boda se suele entregar a los invitados obsequios como maní y frutas, lo que significa desear que la novia tenga un hijo pronto y una descendencia próspera. Al día siguiente de la boda, la novia se levanta por la mañana para visitar a sus familiares y a su tío. Al tercer día fui a la cocina, preparé platos, se los regalé a la tía e hice regalos de tocador.
Después de que un hombre y una mujer se casan, es costumbre "ver tres". Es decir, al tercer día después de la boda, la novia debe regresar a su hogar natal para visitar a sus padres, y el novio deberá ir con él a visitar a su suegro y a su suegra. La familia de la niña llama a esto "traer a la niña a casa" y "dar a luz al bebé".
En este día, la familia de la niña preparará un banquete para entretener al nuevo tío (nuevo yerno) e invitará a familiares cercanos y mayores a acompañarlos. Durante la cena, había algunas personas jugando una mala pasada al nuevo tío. El método es: cuando el nuevo tío no presta atención cuando acompaña a alguien, agregue arroz y verduras a su plato, y conscientemente ponga verduras picantes y saladas en el plato del nuevo tío una vez que la comida esté colocada en el plato del nuevo tío. el nuevo tío se lo comerá. Se debe comer y no se puede dejar, de lo contrario será una falta de respeto a la persona que te acompaña. Si el nuevo tío es realmente difícil de obedecer, los invitados obligarán a meter la comida en el bolsillo del nuevo tío según el dicho de "caminar cuando no se puede comer". El propósito de hacer esto es divertir al nuevo tío viéndolo perder la compostura. Además, se aplicaron con fuerza colorete, lápiz labial, etc. en la cara del nuevo tío y no se les permitió lavarlos. Este tipo de alegría no distingue entre hombres, mujeres y niños. Aunque sea excesivo, el nuevo tío debe aceptarlo felizmente, sólo por el bien de la felicidad.
Ópera Lu. Costumbres y costumbres del pueblo Hefei en Hefei, Provincia de Anhui.
Ópera Lu: anteriormente conocida como “Siete Óperas Invertidas”, es una de las principales óperas locales de Anhui. Provincia y es popular en Jianghuai con Hefei como centro. El área y las montañas Dabie incluyen Lu'an, Huainan, Chaohu, Chuzhou, Wuhu y otros lugares. Debido a que Hefei se llamaba Luzhou en la antigüedad, pasó a llamarse en 1955. Según la leyenda, la Ópera Lu tiene una historia de unos 200 años, y hubo compañías profesionales durante los años Qianlong y Jiaqing de la dinastía Qing. Al principio, actuaba principalmente en puestos callejeros, principalmente en tres obras pequeñas. Inicialmente se basó en las canciones populares de las montañas Dabie y las canciones y danzas entre los ríos Yangtze y Huaihe. Durante el desarrollo, absorbió los estilos de canto y el repertorio de la Ópera Haizi en Funan, la Ópera Duangong en el condado de Shouxian y Fengyang, Hui. Ópera en Wuwei y canciones populares en Feidong, Chaohu y otros lugares. Algunas compañías actuaron junto con la Ópera Hui y la Ópera de Pekín, fueron influenciadas por ellas y gradualmente se convirtieron en la Ópera Lu.
Las melodías cantadas de Lu Opera se dividen en dos categorías: melodía principal y coloratura. Las melodías principales incluyen "Erliang", "Sanqi", "Han tune", "Shen tune", "Laosheng tune", "Lao Dan tune", "Chou tune", etc., que son las principales melodías para cantar este ópera y extractos, y también melodías especiales que expresan diferentes profesiones, buenas en narrativa, lírica, conmovedora y conmovedora. Huatiao es una melodía fija de pequeñas óperas, en su mayoría melodías folclóricas, ligeras y brillantes, que se utilizan para cantar óperas de la vida diaria. Las características del canto son: cantar en falsete todo el tiempo, lo que se llama "vocecita" cantar con acento chino, es decir, cuando el canto llega a un tiempo determinado, los actores dentro y fuera del escenario ayudarán a cantar al unísono; y sus voces son agudas para resaltar la trama y el pollo para teñir la atmósfera. Cada profesión de Lu Opera tiene una o varias melodías únicas que no se pueden usar en otras profesiones. La popularidad de la Ópera Lu está influenciada por el idioma, la vida y los hábitos de apreciación de las personas en diferentes regiones. Su arte de cantar se divide en tres grupos: oriental, central y occidental, cada uno con sus propias características.
El camino del este se centra en Wuhu y Dangtu, con cantos suaves y eufemísticos; el camino del medio se centra en Hefei y Chaohu, con cantos delicados, el camino del oeste se centra en Huoshan y Lu'an; canto agudo y áspero. Las artes escénicas de la Ópera Lu incluyen canto y baile, que son animados y animados. Después de cantar una sección, bailan con el acompañamiento de instrumentos de percusión, con posturas elegantes y trucos innovadores. El acompañamiento de la Ópera Lu originalmente solo usaba instrumentos de percusión, pero después de la fundación de la República Popular China se agregaron instrumentos de cuerda y pulsados. La música de percusión es muy rica y es casi una especie de actuación con un premio de gongs y tambores. Se la conoce como "una actuación llena de gongs y tambores y media actuación". La profesión de Lu Opera se divide en diferentes roles, como el antiguo alumno y la cara pintada, el payaso y el viejo Dan, y el Cai Dan.
Existen más de 200 repertorios de la Ópera Lu, que se dividen en obras originales, extractos y obras de coloratura. Esta obra, que incluye dramas en serie, se centra en casos públicos, el amor y las alegrías y tristezas familiares, como "Qin Xuemei", "Hugh Lilac", etc. Los extractos son en su mayoría partes independientes y emocionantes extraídas de la obra original, como "Disparos con armas en el jardín", "Golpeando las flores de caña", etc. Las obras de Coloratura reflejan principalmente los intereses de la vida y el amor de los trabajadores, así como algunas farsas y comedias satíricas, como "Begging for Study Money" y "Borrowing Luo Yi". "Borrowing Luo Yi" también se ha puesto en la pantalla y han surgido actores famosos como Wang Benyin, Ding Yulan, Wu Keying, Sun Bangdong, Bao Zhiyuan y Li Daozhou.
Menge. Costumbres populares en Hefei, provincia de Anhui
Menge es una canción popular popular en el centro y sur de Anhui. La letra suele ser "mirar el viento y recoger los sauces". Si ves un sauce frente a la casa de alguien, canta "Hay un sauce frente a la puerta del jefe. Deja el sauce para pelear con él". la cerca. Haz una cerca y mide la cebada. Usa la cebada para hacer soju. Haz amigos de todo el mundo". "Es divertido y está lleno de sabor local. Según el contenido de las letras se pueden dividir en cantos laborales, cantos de amor, cantos de vida, cantos rituales, etc. Según las técnicas de expresión, existen metáforas, exageraciones, descripciones, comparaciones, etc. Las canciones de los hombres se expresan cantando de casa en casa en las calles y durante festivales como jugar con linternas y remar en botes terrestres. Menge también tiene la forma de cantar sentado. Todos juntan dinero y cantan en un lugar durante unos días. Es como un narrador y se cantan una serie de óperas, como "Liang Shanbo y Zhu Yingtai", etc. Jia Deyun, que vive en Daying Village, Luogang Town, Baohe District, Hefei City, es un líder entre los cantantes Menge.
Jia Deyun nació en 1928.
Le gustaban las canciones de puerta desde que era niño. Cada vez que un cantante de canciones de puerta venía del pueblo, lo seguía y escuchaba las canciones de un pueblo a otro. A la edad de 12 años, se convirtió en discípulo del gran monje Wei (el nombre que se daba a los viudos que no tenían dinero para casarse con una esposa en la vieja sociedad) y cantó la canción de la puerta. Como ha vivido en el campo durante mucho tiempo y está familiarizado con el idioma hablado local, las alusiones y el folclore, las letras que crea son simples, frescas, naturales y pegadizas. Después de la liberación, Jia Deyun comenzó a trabajar y asistió a clases de alfabetización para aprender cultura. Se dedicó a la labor de propaganda sindical en su unidad durante mucho tiempo. Tenía una rica experiencia en actuación escénica, junto con un estudio diligente y un talento extremadamente alto. han alcanzado un alto nivel artístico.
Las canciones de puerta creadas por Jia Deyun surgen de la vida, del folk y de su propia experiencia. La canción de la puerta "Planting Yangge" "Si no lo haces cuando florezca el árbol de neem, patearás cuando florezca el poligonum". La letra proviene de un dicho famoso para advertir a los perezosos en el área de Jianghuai, basado en sobre las diferentes estaciones de floración de dos plantas comunes en las zonas rurales, una metáfora de la gente que aprovecha la temporada agrícola y no pierde las cosechas.
La canción de la puerta "Little Changgong" utiliza una técnica de fuerte contraste para resaltar la desigualdad de riqueza y pobreza en la vieja sociedad, y cuenta la vida miserable de los pequeños trabajadores a largo plazo: "En julio, el El sol es abrasador, el dueño sostiene un paraguas liviano y el sol brilla intensamente. El pequeño trabajador de mucho tiempo está cubierto de plumas de ganso cuando el cielo cae pesadamente, y la familia del anciano está cubierta con edredones de seda. La paja del trabajador a largo plazo se utiliza como funda de edredón”.
La canción de la puerta “La propuesta de Wu Xiaolin” utiliza una variedad de técnicas artísticas para expresar el amor y el afecto entre hombres y mujeres jóvenes. anhelo de libertad. El cantante dijo: "¿Cuántos caminos oscuros he caminado por mi hermana, cuántas paredes frías he tocado, cuántas telas de araña he tocado con mi cabeza y cuántos montones de estiércol de vaca he pisado con mis pies? " Aquí se utilizan cuatro frases paralelas consecutivas, seguidas de una exageración: "Alto Las colinas altas han sido pisoteadas y las superficies cubiertas de hierba de las pequeñas crestas han sido pisoteadas hasta convertirlas en hoyos". Después de que la mujer respondió, el hombre volvió a cantar: "Como marido, tengo miedo de que me vean, me agacho y me piquen los mosquitos. Aplasté cuatro onzas de mosquitos con la mano y media hormiga maliciosa me pisó". Las letras son vívidas y exageradas sin perder su verdad. El contraste no revela rastros de tallado.
Los accesorios utilizados en la actuación de Menge son extremadamente simples, un tambor y un gong. En la década de 1990, cuando Huangshan Audio and Video Publishing House estaba editando el cancionero Juade Cloud Gate, intentaron audazmente utilizar erhu, acompañamiento de flauta y acompañamiento vocal femenino, y lograron buenos resultados.
La melodía de la canción de la puerta de Jia Deyun tiene el encanto de la ópera Lu y el sonido persistente de la melodía de la recolección de té de Jiangnan. El tono sube y baja con el contenido de la letra, el encanto es largo, el sonido persistente, las palabras son terrenales y las frases son acentos hogareños, lo que brinda a la gente un hermoso disfrute.