Red de conocimiento de divisas - Empezando con las acciones - El trágico destino de las mujeres de la dinastía Tang que sufrieron abuso sexual

El trágico destino de las mujeres de la dinastía Tang que sufrieron abuso sexual

En comparación con otras dinastías feudales, las mujeres de la dinastía Tang tenían un estatus más alto y una mayor libertad de movimiento, pero en esencia, todavía eran esclavas de los hombres y sus vidas estaban llenas de lágrimas. El destino suele ser muy trágico.

Echemos un vistazo primero a las concubinas en el palacio. Son las figuras de más alto rango entre las mujeres. Son ricas, honorables, tranquilas y cómodas: ocupan toda la gloria del mundo, menos su. El destino es el más inestable, son menos capaces de controlar su propio destino que las mujeres comunes y corrientes, porque se ven afectadas con demasiada facilidad por las tormentas políticas y porque su destino está completamente ligado a los gustos, aversiones y gustos de la máxima autoridad.

De las 36 concubinas registradas en la "Biografía de las concubinas" de la dinastía Tang, 15 no murieron bien, 2 de ellas murieron en la competencia por el favor en el harén, 2 desaparecieron debido a la guerra. , y 1 se suicidó y fue enterrada, una murió como reina madre después de ser acusada por el emperador, las 9 restantes murieron en luchas de poder político y golpes palaciegos, y 3 de estas 9 fueron asesinadas por oponentes políticos por interferir en el gobierno. asuntos, y los otros 6 fueron luchas puramente políticas.

La lucha política es la más cruel. La reina Gaozong fracasó en su lucha con la concubina Xiao Shu y Wu Zetian. La golpearon con 200 palos cada uno, le amputaron las manos y los pies, la metieron en una tina de vino y luego murió trágicamente. Cuando la emperatriz Zhao de Zhongzong era princesa, fue encarcelada y dejada desatendida porque su madre, la princesa mayor, tuvo un conflicto con Wu Zetian. Su cuerpo no fue encontrado hasta unos días después de su muerte y su cuerpo se había descompuesto. Las emperatrices de Ruizong, Dou y Liu, fueron incriminadas y ejecutadas en secreto el mismo día. Se desconoce el paradero de sus cuerpos. Cuando Su Zong era el príncipe heredero, la concubina Wei se vio obligada a divorciarse de Su Zong porque su hermano fue condenado a muerte y ella se convirtió en monja toda su vida. La emperatriz He de Zhaozong a finales de la dinastía Tang también tuvo un final trágico después de que Zhu Quanzhong matara a Zhaozong, fue ahorcada y se convirtió en víctima de los cambios de dinastía.

Incluso si no se ven afectados por las luchas de poder político, su destino depende únicamente del emperador, y a menudo se ven amenazados por perder el favor y la muerte del emperador. El destino de muchas concubinas es que envejecen, tienen la piel amarillenta y pierden su belleza y su amor. Por ejemplo, la reina Wang y Xuanzong eran una pareja en problemas. Participaron en el golpe palaciego lanzado por Xuanzong. Sin embargo, cuando la concubina Wu Hui fue favorecida, gradualmente recibió una fría recepción. Lloró al emperador, esperando recordar el sufrimiento y la pasión de ese día. Xuanzong también se conmovió por un tiempo, pero al final fue depuesto como plebeyo. Incluso si sigue siendo favorecido, si el emperador muere, perderá su respaldo y, a menudo, vivirá en la desolación por el resto de su vida.

También hubo un ejemplo de una concubina en la dinastía Tang que se suicidó y fue enterrada. Ese fue Wang Xianfei de Wuzong. Resultó ser una persona talentosa, buena cantando y bailando, y era muy popular. Cuando Wu Zong estaba gravemente enfermo, él le preguntó: "¿Qué harás si muero?" Ella respondió: "Me gustaría seguir a Su Majestad en Jiuquan". Wu Zong le dio una bufanda y Wang Cairen se ahorcó. carpa. Después de que Xuanzong ascendiera al trono, le dio el título de "Xianfei" como recompensa por su "honestidad". De hecho, esta pobre mujer probablemente estaba indefensa, porque si no respondía "Estoy dispuesta a seguir a Su Majestad en Jiuquan", moriría, y si no se ahorcaba, moriría. Estos casos ilustran plenamente la crueldad de los gobernantes feudales y el trágico destino de las mujeres.

En el palacio también hay un gran número de sirvientas. Su estatus es el más bajo del palacio, por lo que la persecución y el dolor que sufren son mucho más graves. En la dinastía Tang, el número de damas de la corte casi alcanzó el pico de la sociedad feudal. Du Fu dijo una vez que "el difunto emperador tenía ocho mil sirvientas", y Bai Juyi dijo que había "tres mil bellezas en el harén". De hecho, el número de mujeres de palacio en la dinastía Tang no es una exageración artística. superó con creces esta cifra. Durante el reinado del emperador Taizong de la dinastía Tang, Li Baiyao dijo una vez: "Hay decenas de miles de personas inútiles en el palacio". El "Nuevo Libro del Eunuco Tang" registra: "En Kaiyuan, en Tianbao, el número de concubinas en el palacio llegaba a 40.000". Este último es probablemente el número específico más alto de mujeres de palacio en la dinastía Tang. .

Hong Mai de la dinastía Song dijo que esta era la época en la que el número de emperadores y concubinas era mayor desde la dinastía Han. La cifra de población más alta de la dinastía Tang se produjo en el año 13 de Tianbao (754 d.C.). Había 52.880.488 personas en el país. Suponiendo que las mujeres representaran la mitad de ellas, había más de 26 millones de personas. El palacio representaba 1/600 del número total de mujeres en ese momento, es decir, en promedio, había 1 mujer de palacio por cada 600 mujeres. Hasta el final de la dinastía Tang, el estado estaba en decadencia y el país estaba en ruinas. Todavía había "seis palacios con no menos de diez mil habitantes".

Un número tan asombroso ha provocado innumerables maridos insatisfechos e hijas resentidas. No es de extrañar que Cao Ye, un poeta de finales de la dinastía Tang, se lamentara: "El emperador es tan hermoso, pero la pareja no puede estar en parejas".

Debido a su bajo estatus, las doncellas de palacio a menudo son acusadas de crímenes inexplicables y ejecutadas casualmente, y sus vidas son como la hierba. Por ejemplo, el emperador Wenzong mató al príncipe porque creía en la trampa de la concubina Yang Xian. Después se arrepintió mucho. No se culpó por ser estúpido, pero reprendió a los sirvientes del palacio Zhang Shishi y a otros: "Fue Cao Cao. quien incriminó a mi príncipe." Entonces estas damas de palacio fueron ejecutadas. . Du Qiu, una doncella del palacio, era la niñera del príncipe cuando estaba en la época de Mu Zong. Debido a que el príncipe fue incriminado, ella también fue implicada y enviada de regreso a su ciudad natal. Cuando envejeció, tenía hambre, era pobre y estaba sola. Du Mu y otras celebridades se entristecieron por esto y escribieron el famoso poema "Du Qiuniang" lamentando su destino. También puede ser un desastre que una doncella de palacio sea favorecida por el emperador.

Xuanzong recibió como regalo una hermosa doncella de palacio. La amaba mucho y recibió numerosas recompensas en unos pocos días. Una mañana, de repente se deprimió y dijo: "El emperador de la dinastía Ming sólo tenía a la concubina Yang, y el mundo todavía no está en paz. ¿Cómo me atrevo a olvidarlo? Entonces convocó a la belleza y dijo: "Debería quedarme". "Tú, pero no puedes". Los monumentos de izquierda y derecha pudieron ser devueltos, pero Xuanzong dijo: "Si la liberas, te daré una taza de veneno". Esta pobre mujer fue envenenada hasta la muerte. Xuanzong era un emperador relativamente bien informado a finales de la dinastía Tang, pero era tan cruel con sus sirvientas. Mató gente por capricho, como si pisara una hormiga casualmente. Este tipo de cosas no es único. Después de la muerte de la amada hija de Yizong, la princesa Tongchang, Yizong ignoró el consejo del primer ministro Liu Zhan y enterró a la nodriza y a la niñera de la princesa Tongchang una por una.

Para más damas de palacio, incluso si sus vidas no se ven perjudicadas, su juventud está enterrada en lo profundo del palacio. Este tipo de sufrimiento crónico puede ser aún más desgarrador. En las dinastías feudales de China, a excepción de la dinastía Qing, que tenía un sistema de jubilación para las damas de palacio, siempre que no hubieran sido empleadas por el emperador, podían ser liberadas y permitirles elegir pareja después de cumplir 22 años. Las damas de palacio de las dinastías pasadas tenían un sistema de por vida, por lo que el poeta Yuan Zhen de la dinastía Tang El poema "El Palacio" decía: "El palacio antiguo está solitario, las flores del palacio son solitarias y rojas; las doncellas de palacio de cabeza blanca son Aquí, sentado y hablando de Xuanzong". La "Canción del dolor eterno" de Bai Juyi también tiene la frase "El anciano Qing'e en la prisión de Jiaofang".

Durante miles de años, los emperadores feudales reunieron un gran número de mujeres de buenas familias y las colocaron en sus harenes. Esto era en realidad una forma de opresión y destrucción sexual. Aunque estas mujeres no se preocupaban por la comida y la ropa en el palacio, les era imposible tener contacto sexual con hombres, y la posibilidad de ser favorecidas por el emperador era muy escasa. Era muy doloroso que sus vidas se arruinaran. Por aquí. La literatura de la dinastía Tang alcanzó su punto máximo y el resentimiento palaciego fue el contenido de los cánticos de muchos literatos. Al mismo tiempo, también circularon muchas historias y rimas tristes, todas las cuales reflejaban este aspecto.

Se han transmitido muchos poemas y ensayos que describen el resentimiento palaciego en la dinastía Tang, como "Spring Palace Resentment" de Du Xunhe:

Durante mucho tiempo me he visto obligado a extrañar la belleza, y me quedo aturdida frente al espejo cuando quiero maquillarme.

¿Cheng En no se trata de apariencia, pero enseñar a una concubina no se trata de apariencia?

El viento es cálido y el sonido de los pájaros es interrumpido, y el sol está alto y las sombras de las flores son pesadas.

Cada año, las mujeres cruzan el arroyo para recolectar hibiscos.

Este poema describe que la primavera es un signo de felicidad y la primavera es un símbolo de vitalidad. Sin embargo, para aquellos que sienten que la felicidad se les escapa y la vida se les acaba, la primavera sólo les añadirá una capa de resentimiento.

? "La venganza de los Changmen" (Parte 1) de Liu Zao también es muy famosa. La larga noche y la fría lluvia otoñal contienen gran parte de la soledad, la tristeza y la ira de una concubina deshonrada:

p>

Las gotas de lluvia son largas y la noche de otoño es larga, y el corazón afligido y la lluvia llegan a Zhaoyang.

Las huellas de las lágrimas no aprenden de la bondad del rey, sino que tras prueba y error, miles de acciones darán lugar a miles de acciones más.

También está "La vida de la concubina es desafortunada" de Du Shenyan, que describe el dolor de las damas del palacio cuando ven la donación en otoño:

La larga hierba verde cubre la puerta , y el musgo siempre está verde y el callejón está tranquilo.

El favor se mueve y el nuevo amor toma el control, pero el viejo amor sigue llorando.

El canto de los pájaros espanta los sueños, y las flores voladoras quitan la tristeza.

Simplemente siente lástima de ti mismo en primavera y abanícate nuevamente para darle la bienvenida al otoño.

El poema de Bai Juyi "El hombre de pelo blanco en Shangyang" describe el resentimiento de las damas del palacio que fueron encerradas en el palacio y perdieron su juventud durante el período Xuanzong de la dinastía Tang. mejor trabajo que describe el resentimiento palaciego:

Parte 1 Pueblo Yang, la belleza es vieja y las canas son nuevas.

El eunuco vestido de verde custodia la puerta del palacio, y el sol brilla intensamente tan pronto como se cierra.

Xuanzong fue elegido por primera vez al final de su año y ahora tiene dieciséis y sesenta años.

Más de cien personas fueron seleccionadas al mismo tiempo, y quedaron gravemente discapacitadas en sus años dispersos.

Recordando el pasado cuando Tun estaba triste al despedirse de sus familiares, la ayudó a subir al auto sin llorar.

Todos decían que ella estaba agradecida cuando entró, con cara; como un hibisco y un pecho como el jade.

Antes de que el rey pudiera encontrarse con él, la concubina Yang la estaba mirando desde lejos.

Los celos llevaron a Qian a casarse con Yang Gong, por lo que pasó toda su vida en una casa vacía.

Me quedo en una habitación vacía, la noche de otoño es larga, la noche es larga y sin dormir, y el cielo es desconocido;

La sombra de la lámpara rota de Geng Geng está detrás del pared, y se escucha el sonido de una lluvia oscura golpeando la ventana.

La primavera llega tarde y es difícil sentarse solo hasta el anochecer.

Los oropéndolas en el palacio están cautelosos y cansados ​​de oír, y tanto los Liang como las golondrinas están habitados; .

Las oropéndolas vuelven a las golondrinas y se van tranquilamente, y la primavera y el otoño van y vienen sin recordar el año.

Solo mirando hacia el palacio profundo para ver la luna brillante, el círculo de este a oeste gira de cuatrocientas a quinientas veces.

Hoy en día, la persona de mayor edad en el palacio recibe el título de Ministro.

Tiene la cabeza pequeña, zapatos estrechos y ropa estrecha, y sus cejas son delgadas y salpicadas de añil.

Los forasteros no sonríen cuando lo ven, y Tianbao se encuentra en un estado de desgracia en sus últimos años.

Las personas con Shang Yang son las que más sufren.

Ser joven también es sufrir, ser viejo también es sufrir. ¿Qué tal ser joven y sufrir siendo viejo?

¿No has visto la "Oda a la belleza" de Lu Xiang en el pasado?

¡No has visto la canción de Baifa en Shangyang hoy!

También hay algunas historias que reflejan el resentimiento palaciego desde otro aspecto. Por ejemplo, durante el reinado del emperador Xuanzong, las tropas fronterizas recibieron ropa ampliada y confeccionada en palacio. Un soldado recibió un poema en su túnica que decía:

Soy un guerrero en el campo de batalla y es difícil dormir en la fría noche.

La camiseta está hecha a mano, y ya sabes dónde caerá.

Añadir deliberadamente más hilos y más cariño.

Esta vida ha pasado y deseo tener una relación en el futuro.

El soldado que recibió el poema se lo informó al comandante en jefe, y el comandante en jefe se lo informó al emperador. El emperador Xuanzong de la dinastía Tang recorrió el harén para descubrir quién lo escribió y declaró que quienes lo admitieran no serían castigados. Una doncella del palacio admitió que estaba destinada a morir. Xuanzong sintió lástima y dijo: "Me casaré contigo para esta vida".

Esto parece muy conmovedor, pero es una excepción. La liberación de las doncellas del palacio no puede atribuirse a la compasión temporal del emperador. El emperador puede estar feliz por un momento y satisfacer a una doncella del palacio, pero es imposible satisfacer a decenas de miles de doncellas del palacio en el harén. quien escribe poesía no tendrá resultados:

Meng Dong Jiu Sui" contiene la historia de poemas escritos en hojas rojas. Cuenta la historia del poeta Tang Gu Kuang que estaba nadando en el jardín con uno o dos amigos de poesía durante su tiempo libre en Luoyang Encontró un gran Wuye en el agua que fluía y escribió un poema:

Una vez que ingresas al palacio profundo, nunca verás la primavera todos los años.

Deja las preguntas del chat juntas y envíalas a los enamorados.

Gu Kuang también escribirá un poema sobre las hojas en los tramos superiores mañana, que se esparcirá en las olas. El poema dice:

Me preocupo cuando veo los oropéndolas. cantando y los amentos volando, y mi corazón está roto en el Palacio Shangyang.

Tu bondad no puede evitar fluir hacia el este. ¿A quién deberías escribir el poema en la hoja?

Más de diez días después, un invitado llegó al jardín en busca de la primavera, y encontró un poema en una hoja para mostrar su preocupación por la situación, el poema decía:

Salió un poema llorando en una hoja. En la ciudad prohibida, solo hay tristeza y cariño.

Como no soy capaz de llegar a la mitad de la hoja de la ola, mis olas se arrastrarán con el viento y darán el siguiente paso.

A juzgar por el poema, el asunto está zanjado. Otra teoría es que la doncella del palacio que escribió la "poesía sobre hojas rojas" se llamaba Han Cuiping. El poema fue obtenido por un erudito llamado Yu, y el poema escrito por Yu Ye fue obtenido por Han cuando fue liberado del palacio. Tenía 25 años y se convirtió en la esposa de Yu. Semejante coincidencia puede ser una invención de algún estudioso.

En resumen, puede ser que las doncellas de palacio de esa época utilizaran la escritura de poesía como una especie de salida psicológica sexual para pasar el tiempo. "Una vez que entras en el palacio profundo, nunca verás la primavera todos los años", lo que bien puede reflejar el dolor de toda la familia y cuán severa es su represión sexual.

En cuanto a la angustia sexual de las damas de la corte, hay una profunda descripción en el drama "El Palacio de la Vida Eterna" escrito por Hong Sheng de la dinastía Ming en la vigésima primera escena de su libro, ". Peeping Bath" (que describe a las damas del palacio que miran a escondidas a Tang Xuanzong y su esposa) En "Yang Guifei's Bañándose juntos", la apertura "Zi Zi Shuang" está tomada de la boca de la doncella del palacio: "Desde que nací, he sido Naturalmente hermosa y florida, soy la primera en el equipo de doncellas de palacio en regresar al palacio. Siempre que el eunuco está frente a los escalones, nos enredamos. Ella extendió la mano y tocó el dobladillo de sus pantalones, pero él. Se había ido. "La doncella de palacio sexualmente deprimida descargó su ira contra el eunuco. También hay una conversación entre una doncella del palacio y un eunuco en "Espiando en el baño". Se dice que las dos doncellas del palacio observaron en secreto a Tang Xuanzong y Yang Guifei mientras se bañaban, un eunuco se adelantó y. Dijo con una sonrisa: "Ustedes dos, hermanas, no pueden verlo". ¡Estoy tan feliz! Echemos un vistazo". La doncella del palacio dijo: "¿Qué tan felices estamos de esperar a que la reina se bañe?" El eunuco dijo con una sonrisa: "¡Me temo que no estoy esperando a que la reina eche un vistazo al maestro de la longevidad!" La angustia sexual y la pasión de las doncellas del palacio. En las dinastías pasadas, los eunucos eran el objetivo de las sirvientas para dar rienda suelta a su angustia y lujuria sexual.

Por supuesto, bajo ciertas circunstancias, las damas de palacio también resistirán de alguna forma. Los registros antiguos registraron una vez que un año durante el primer mes lunar, el emperador Zhongzong de la dinastía Tang y su reina salieron del palacio de incógnito y deambularon por el mercado. También dejaron viajar a un grupo de doncellas del palacio, "las cuales huyeron". y se negó a regresar." Esta es una oportunidad para liberarte.

Por supuesto, esas oportunidades son raras y algunas personas del palacio no se atreven a hacerlo, por lo que otra forma de resistir es suicidarse por el resto de sus vidas. Han escribió en "La casa perdida" que durante el reinado del emperador Yang de la dinastía Sui, una concubina llamada Sra. Hou se ahorcó. La gente encontró varios poemas de una bolsa de brocado colgados de su cuerpo como tributo al emperador Yang. : Hay tres canciones de "Self-feeling", dos canciones de "Looking at Plum Blossoms", una canción de "Zhuangcheng" y una canción de "Self-Injury", que son sus últimas palabras:

Cuando entró por primera vez en el Día de Chengming, se sintió profundamente conmovida. Informe profundo a Weiyang;

Nagato no ha vuelto a ver al rey en siete u ocho años.

El frío primaveral invade los huesos, y me siento solo en una habitación vacía y me siento triste;

Camino susurrando por el patio, sintiéndome vacío y sentimental.

Te aprecio profundamente los días de semana y me trato con mucho cuidado;

La belleza se convierte en un arma, ¡pero la vida es tan escasa!

Tu amabilidad es realmente distante, pero tu concubina simplemente está deambulando;

Mi familia es pobre y no tiene carne ni sangre, y tengo parientes en todo el antiguo Beitang.

Si aquí no tienes alas, ¿cómo vas a construir un muro alto?

La vida es lo más importante y puede resultar herida si la abandonas.

Colgando del Zhudong de seda, el hígado y los intestinos son como sopa hirviendo;

Tira del cuello y siente lástima de uno mismo, como la seda que sujeta los intestinos.

¡Muere resueltamente y regresa al inframundo!

?El primer párrafo de este poema describe las dificultades de no ver al rey durante siete u ocho años después de que ella se enamorara por primera vez de Cheng'en. El segundo párrafo describe sus propios sentimientos y resentimientos, el tercero. El párrafo describe el hogar perdido, y el cuarto párrafo El párrafo describe varias situaciones en las que uno quiere morir, y el poema es muy triste y conmovedor. Se dice que el emperador Yang de la dinastía Sui se entristeció después de ver su poema y dijo: "Esto está muerto y el color es tan hermoso como una flor de durazno". Luego regañó a un enviado de palacio llamado Xu Yanfu y le preguntó por qué. No recomendó enviar a una mujer tan hermosa a Milou para que el emperador la eligiera, contactara y le diera este palacio para suicidarse. Este incidente es similar a cuando Wang Zhaojun salió a matar a Mao Yanshou. El emperador Yang de la dinastía Sui ordenó más tarde que Yuefu cantara los poemas de Madame Hou, por lo que estos poemas son muy famosos. Desde este punto de vista, el Emperador Yang parecía muy emocionado. De hecho, solo estaba lamentando la pérdida de un juguete que era "tan hermoso como las flores de durazno" después de la muerte. ¿Cómo podría preguntarse quién causó esto? ¿Tratar a estas decenas de millones de damas de palacio para que la tragedia no vuelva a suceder?

El destino de la dinastía Tang fue trágico

上篇: ¿Qué software de préstamo es mejor? 下篇: ¿Cuándo finaliza el cambio de divisas?
Artículos populares