Red de conocimiento de divisas - Empezando con las acciones - ¿Normativa sobre gestión de residuos sólidos municipales?

¿Normativa sobre gestión de residuos sólidos municipales?

Con el fin de estandarizar la gestión de los residuos domésticos, el Ministerio de Vivienda y Construcción ha emitido las "Medidas para la Gestión de los Residuos Domésticos Municipales". A continuación les presentaré información relevante, esperando así sea. útil para ti.

Reglamento para el Manejo de Residuos Domésticos Urbanos

Artículo 1 Con el fin de fortalecer la gestión de los residuos domésticos urbanos y mejorar la apariencia urbana y el saneamiento ambiental, estas Medidas se formulan de acuerdo con el "Reglamento Doméstico Urbano". Reglamento de Gestión de Residuos".

Artículo 2 El término “residuos domésticos urbanos” tal como se menciona en estas Medidas se refiere a los residuos generados por las unidades y residentes de la ciudad en su vida y actividad diaria, así como a los residuos generados durante las actividades de construcción. .

Artículo 3 El Estado fomenta el desarrollo del reciclaje de los residuos domésticos urbanos. Los residuos domésticos municipales deben recogerse, transportarse y tratarse gradualmente de manera clasificada, y el tratamiento de los residuos domésticos urbanos debe ser inofensivo, basado en recursos y reducido, y debe llevarse a cabo una utilización integral.

Artículo 4 El departamento administrativo de construcción del Consejo de Estado es responsable de la gestión de los residuos domésticos urbanos en todo el país.

Los departamentos administrativos de construcción del Gobierno Popular de las provincias, regiones autónomas y municipios directamente dependientes del Gobierno Central son responsables de la gestión de los residuos domésticos urbanos dentro de sus respectivas regiones administrativas.

Gente Urbana*** El departamento administrativo de apariencia y saneamiento ambiental de la ciudad es responsable de la supervisión y gestión de los residuos domésticos urbanos dentro de su propia región administrativa.

Artículo 5 El departamento administrativo de apariencia urbana y saneamiento ambiental deberá, de acuerdo con el plan de desarrollo de la región, trabajar con los departamentos administrativos de planificación, planificación, protección ambiental y saneamiento para formular residuos domésticos urbanos. planes de gestión y organizar su ejecución.

Artículo 6 La planificación, construcción y gestión de los vertederos de residuos domésticos urbanos deben realizarse de conformidad con las disposiciones y normas de las leyes y reglamentos nacionales pertinentes.

Artículo 7 Todas las unidades e individuos dedicados a la limpieza comercial, la recolección, el transporte y el procesamiento de desechos domésticos urbanos deben ser auditados y aprobados por el departamento administrativo de la ciudad para la apariencia de la ciudad y el saneamiento ambiental antes de que puedan participar en el negocio.

Artículo 8: Las ciudades deben instalar contenedores de basura, estaciones de transferencia y otras instalaciones de acuerdo con los "Estándares de establecimiento de instalaciones de saneamiento ambiental urbano". La construcción y administración de las instalaciones antes mencionadas dentro de la unidad será responsabilidad de cada unidad. El departamento administrativo de apariencia urbana y saneamiento ambiental de la ciudad supervisará e inspeccionará.

Artículo 9 Los residentes urbanos deben arrojar la basura doméstica en contenedores de basura o sitios designados para basura doméstica de acuerdo con las regulaciones locales sobre ubicación, tiempo y otros requisitos.

En áreas donde los residuos domésticos urbanos se clasifican y recogen en bolsas, los residuos domésticos deben colocarse en las bolsas de basura correspondientes y depositarse en contenedores de basura o lugares designados para residuos domésticos de acuerdo con los requisitos de clasificación locales.

Los residuos de gran tamaño, como muebles usados, deben depositarse en los lugares de recogida designados dentro del tiempo prescrito y no deben colocarse indiscriminadamente.

Todas las unidades y residentes de la ciudad deben mantener el saneamiento ambiental, cumplir con las regulaciones locales pertinentes y no se les permite tirar basura.

Artículo 10 Los desechos domésticos generados por las unidades deben informarse al departamento administrativo de apariencia urbana y saneamiento ambiental de la ciudad, almacenarse y procesarse en lugares designados aprobados y no deben arrojarse arbitrariamente. Aquellos que no puedan transportar y procesar los desechos pueden confiar el transporte y procesamiento a las unidades de gestión de apariencia urbana y saneamiento ambiental de la ciudad.

Las unidades y los individuos no pueden mezclar desechos peligrosos con la basura doméstica.

Artículo 11 Todas las unidades y personas dedicadas a la recolección y transporte comercial de residuos domésticos urbanos deben transportar los residuos domésticos a las estaciones de transferencia de residuos domésticos y a los sitios de tratamiento designados por el departamento administrativo de la ciudad para la apariencia de la ciudad y el saneamiento ambiental. No debe volcar a voluntad.

Artículo 12 Las instalaciones y contenedores para el almacenamiento de basura doméstica deberán mantenerse en buenas condiciones, y el aspecto y el entorno circundante deberán ser limpios y ordenados. Sin la aprobación del departamento administrativo de apariencia urbana y saneamiento ambiental de la ciudad, ninguna unidad o individuo podrá mover, desmantelar, cerrar o dañar a voluntad.

Artículo 13 Los vehículos de transporte de residuos domésticos deberán ser precintados, limpiados frecuentemente y mantenidos limpios, higiénicos y en buen estado. Los residuos domésticos municipales no se deben soplar, esparcir ni dejar fuera durante el transporte.

Artículo 14 El Estado implementa un sistema de cobro por la limpieza, recolección, transporte y procesamiento de la basura doméstica urbana. El departamento administrativo de apariencia urbana y saneamiento ambiental cobra tarifas comerciales a las unidades y personas encargadas de la limpieza, recolección, transporte y procesamiento de desechos domésticos y cobra gradualmente a los residentes tarifas de gestión de desechos domésticos; Las medidas empresariales de tarificación y gestión de los residuos domésticos urbanos serán formuladas por los ciudadanos de las provincias, comunidades autónomas y municipios dependientes directamente del Gobierno Central

***.

Los fondos especiales recaudados se destinan exclusivamente al mantenimiento y construcción de instalaciones de tratamiento de residuos domésticos urbanos.

Artículo 15: Los departamentos administrativos de apariencia urbana y saneamiento ambiental de todos los niveles deberán, de acuerdo con los requisitos nacionales de protección laboral, trabajar con los departamentos pertinentes para mejorar las condiciones laborales de los empleados de saneamiento y reducir la intensidad del trabajo, y tomar medidas. mejorar gradualmente la provisión de salarios y beneficios sociales, y brindar atención médica y capacitación técnica a los trabajadores de saneamiento.

Artículo 16 Cualquier unidad o individuo tiene la obligación de cumplir con las Medidas de Gestión de Residuos Domésticos Municipales y tiene derecho a detener, denunciar y acusar violaciones a estas Medidas.

Artículo 17 El departamento administrativo de apariencia urbana y saneamiento ambiental elogiará o premiará a las unidades y personas que hayan logrado logros sobresalientes en la gestión de residuos domésticos urbanos.

Artículo 18 Cualquiera que viole estas Medidas y cometa cualquiera de los siguientes actos recibirá una advertencia, se le ordenará que haga correcciones dentro de un límite de tiempo y será compensado por el departamento administrativo de apariencia municipal y saneamiento ambiental de la ciudad o el unidad de gestión de apariencia urbana y saneamiento ambiental de la ciudad encomendada por ella. Pérdidas económicas y multa de ***.

***1*** Participar en la limpieza comercial, recolección, transporte, procesamiento, etc. de desechos domésticos urbanos sin la aprobación del departamento administrativo de la ciudad para la apariencia de la ciudad y el saneamiento ambiental.

* **2*** Mezclar desechos peligrosos con la basura doméstica

***3*** Tirar basura a voluntad sin cumplir con las regulaciones locales sobre ubicación, tiempo y otros requisitos

***Cuatro*** afecta la limpieza del medio ambiente alrededor de las instalaciones y contenedores de almacenamiento de basura;

***Cinco*** desmantela arbitrariamente o daña los contenedores de recolección de basura y las instalaciones de procesamiento <; /p >

***6*** Los vehículos de transporte de basura no se cierran, esparcen, esparcen o dejan residuos en el camino

***7*** Otras conductas que violen estas normas; .

Artículo 19 El que viole las presentes Medidas y además viole las disposiciones sobre sanciones en la administración de la seguridad pública, será sancionado por los órganos de seguridad pública de conformidad con lo dispuesto en el “Reglamento de Sanciones en la Administración de la Seguridad Pública de la República Popular”. de China"; si se constituye un delito, la persona será castigada por el poder judicial. Las autoridades perseguirán la responsabilidad penal de conformidad con la ley.

Artículo 20 Si la parte interesada no está satisfecha con la decisión de sanción administrativa, podrá seguir las disposiciones pertinentes de la "Ley de Procedimiento Administrativo de la República Popular China" y el "Reglamento de Reconsideración Administrativa de la República Popular". de China". Solicite una revisión administrativa o presente una demanda. Si la parte interesada no solicita la reconsideración dentro del plazo o no presenta una demanda ante el Tribunal Popular y no implementa la decisión de sanción, la agencia que tomó la decisión de sanción puede solicitar al Tribunal Popular su ejecución, o

hacer cumplir la ley de conformidad con la ley.

Artículo 21 Las zonas residenciales industriales y mineras de tipo urbano sin organización urbanística podrán acogerse a estas medidas para su ejecución.

Artículo 22 En la gestión de residuos domésticos urbanos, los trabajos que impliquen protección y saneamiento ambiental se realizarán de conformidad con las leyes y reglamentos sobre protección ambiental y gestión sanitaria.

Artículo 23 Los departamentos administrativos de construcción del gobierno popular de las provincias, regiones autónomas y municipios directamente dependientes del Gobierno Central podrán formular detalles de implementación de acuerdo con estas Medidas.

Artículo 24 El Ministerio de la Construcción es responsable de la interpretación de las presentes Medidas.

Artículo 25 Las presentes Medidas entrarán en vigor el 1 de septiembre de 1993.

上篇: El tiempo de registro del contador junior de Sichuan es 2023 下篇: ¿Qué empresa es la promotora de Qidong Evergrande Century Coast?
Artículos populares