Decisión del Consejo de Estado sobre la modificación del Reglamento de la República Popular China sobre la administración de divisas (1997)
Añadir un artículo como Artículo 5: “El Estado no impone restricciones a los pagos y transferencias internacionales regulares”. 2. El párrafo 1 del Artículo 13 es el Párrafo 1 del Artículo 14, que se modifica para decir: “Personas dentro de los límites prescritos Compra de divisas”. para uso personal. Las personas físicas que excedan el límite prescrito deberán solicitar a la casa de cambio el uso personal de divisas. Si la casa de cambio considera cierta la solicitud, se podrán comprar las divisas. "3. Agréguese un artículo como. Artículo 15: "Después de que una persona se muda al extranjero, los ingresos generados a partir de sus activos nacionales pueden comprarse en un banco de divisas designado y remitirse fuera del país con los materiales de certificación requeridos y los certificados válidos". Se fusionan los artículos 15 y 16. en el Artículo 17 y revisado para que diga: "Si los ingresos legales en RMB de las instituciones y el personal nacionales deben remitirse al extranjero, pueden realizar el pago en un banco de divisas designado con los comprobantes y los materiales de certificación pertinentes".Esta decisión entrará en vigor en la fecha de su promulgación.
El "Reglamento de Administración de Divisas de la República Popular China" será revisado en consecuencia y reeditado de acuerdo con esta decisión.