Red de conocimiento de divisas - Empezando con las acciones - En Doraemon 2008 Hulk Legend, ¿cuál era la música de fondo cuando Nobita roció agua sobre Mumu y la niña, y cuando el mayor hizo que toda la Estrella Verde se volviera verde?

En Doraemon 2008 Hulk Legend, ¿cuál era la música de fondo cuando Nobita roció agua sobre Mumu y la niña, y cuando el mayor hizo que toda la Estrella Verde se volviera verde?

Tema musical

Ayaka-"Let us hand in hand"

Cantante: Ayaka

Letrista: Ayaka

Compositor: Nishio Yoshihiko/Ayaka

Arreglista: L.O.E

Versión teatral del tema principal de ドラえもんのび太とGreen Giant 伝

EARを成ませばescucharこえる/Puedes oírlo si escuchas con atención

Sonido de risa/Sonidos como risas y lágrimas

Todos están vivos ahora/Todos están vivos ahora

p>

爱する君と/Con mi amante tú

広い海を多るには/Atravesando el océano infinito

一人じゃMIってしまう/Estar solo I' Perderé el camino

一行に行こう/Vamos juntos

Diferencia de luz す方へ/Hacia la dirección del sol

ふつかあっては/ Nos conocimos hace dos días

Nos abrazamos/y luego nos abrazamos

Debilidades surgieron del otro/Debilidades surgieron del otro

Eternoって言叶あるのかな/¿Existe una palabra llamada "para siempre"?

Futuro を思うとphobicくなるけどyeah/Aunque pensar en el futuro me da miedo

ずっとずっと/Siempre, siempre

続く梦があるから/Porque tenemos un sueño para el futuro

Mano をつなごう/Vamos a tomarnos de la mano

心がllamado んでるのに/Aunque mi corazón grita aquí

君见て见ぬふりをして/Fingiste hacer la vista gorda

前だけ向いて/Sigue avanzando

歩いて行くよ/Avanzando

La sonrisa en la foto representa la situación actual/La sonrisa en la foto representa el presente

>

声を嗄らしても世かなくて/Incluso si la voz es ronca , no se puede transmitir

ずっとずっと/

Se llama び続ける日もあるけど/Incluso si siempre hay, Los días en que seguía gritando

Cuando las flores florecen cuando mis pensamientos se vuelven pesados/Porque mis pensamientos se vuelven pesados, cuando las flores florecen

Nace una fuerza poderosa y se produce una fuerza poderosa

Eterna って言叶あるのかな/¿Existe una palabra llamada "para siempre"?

Futuro を思うとphobicくなるけど/Aunque siento miedo cuando pienso en el futuro

ずっとずっと/Siempre, siempre

続く梦があるからきっと/Porque hay un sueño persistente, así que

この空空えたら/Después de pasar por este espacio, definitivamente えるからlloraré いてた自分と/Podré encontrarme y poder encontrarme conmigo mismo. quien una vez lloró

p>

Te lo daré todo

ずっとずっと/Siempre, siempre

信じていれば叶うから手をつなごう/Mientras lo crea, lo haré. Se hará realidad, así que tómense de la mano.

Tema de apertura

梦をかなえてドラえもん (Doraemon que realiza su sueño)

Letrista: Katsuhiko Kurosu

Compositor: Kurosu Katsuhiko

Canción: mao

Letra japonesa:

心の中いつもいつもえがいてる(えがいてる)

Dreamをのせた自分だけのMapa mundial(タケコプタ~)

空を飞んで时を日えて远い国でも

ドアをあけてほら行きたいよ神すぐ(どこでもドア~)

¿Cuál es el momento para que los adultos olviden?

そんな时には思い出してみよう

シャララララ siervoの心に

いつまでもかがやく梦

ドラえもんそのポケットでかなえさせてね

シャララララ歌をうたおう

みんなでさあ手をつないで

ドラえもんに梦をそうあふれさせて

やりたいこと行きたい地见つけたら(みつけたら)

FanaticalわないでBotas y zapatosいて出かけよう(タイムマシン~)

El hombre real さひとりじゃないServant がいるから

キラキラ歩く Detección de tesoros そうよ (cuarta dimensión ポケット~)

道にMIってもllorando かないでいいよ

Secreto の prop でhelp けてあげるよ

シャララララ flauta soplando いて

高らかにstepき出そう

ドラえもんあの街まで期けばいいね

シャララララserverらの futuro

梦がいっぱいあふれてるよ

ドラえもん君がいればみんなが笑面になる

adulto になってもきっとolvídate de れない

大气な思いいつまでもずっと

シャララララPUの心に

いつまでもかがやく梦

シャララララ歌をうたおう

みんなでさあ手をつないで

ドラえもん世界中に梦をそうあふれさせ

Traducción al chino:

El Doraemon que realiza su sueño

Siempre lo representa en su corazón

El mapa mundial que lleva tus sueños (libélula de bambú)

Vuela por el cielo y a través del tiempo, incluso a países distantes

Simplemente abre la puerta y podrás llegar a ella instantáneamente (las puertas se extienden en todas direcciones)

¿Lo olvidarás? ¿Todo esto cuando seas grande?

Recordémoslo cuando llegue el momento

Shalalalala está en mi corazón

Siempre llevando un sueño glorioso

Dora A Usemos eso bolsillo para hacer realidad los sueños

Canta Shalalalala

Tomémonos de la mano

Doraemon hagamos que el mundo esté lleno de sueños

Si encuentra el lugar al que quieres ir (Encontrado)

No dudes en ponerte los zapatos y partir inmediatamente (máquina del tiempo)

No importa, soy. aquí y no serás el único

Encuentra el tesoro brillante (bolsillo cuatridimensional)

No llores si te pierdes

. Usaré accesorios misteriosos para ayudarte

Shalalalala silbando

Demos un gran paso y partamos

Doraemon embellece esa calle

Shalalalala Nuestro futuro

Rebosante de sueños

Mientras estés cerca de Doraemon, los rostros de todos se llenarán de sonrisas

Nunca lo olvidarás cuando crecer

Recuerda

Este pensamiento precioso que siempre existirá en mi corazón

Shalalalala está en mi corazón

Por siempre llevando un sueño glorioso

Dora A Usemos ese bolsillo para hacer realidad nuestros sueños

Canta Shalalalala

Tomémonos de la mano

Doraemon hagamos que el mundo esté lleno de sueños

上篇: ¿Qué autobús puedo tomar desde Pingshan Liulian Hotel hasta Guanlan Water Park? 下篇: ¿Quién ha visto alguna vez a Hei Zi que no tenga demasiado frío?
Artículos populares