Red de conocimiento de divisas - Empezando con las acciones - ¿Zhou Libo está muerto? (Desafortunadamente, Zhou Libo enfermó y murió en Beijing)

¿Zhou Libo está muerto? (Desafortunadamente, Zhou Libo enfermó y murió en Beijing)

En los años de guerra, nadie puede sobrevivir solo. Incluso si se convierte en un traidor, inevitablemente terminará con "el conejo astuto muere y el perro corredor es cocinado". Sin embargo, en lugar de traicionar a la patria, lo que todos quieren es tomar las armas y resistir, ya sean los soldados que dejan de lado la vida y la muerte y luchan desesperadamente en el frente de la guerra, o los eruditos que convierten sus plumas en espadas y exponen por sí solos la ilusión de "paz", todos son héroes bien merecidos. En ese momento en el que todos están en peligro, si no hubieran dado un paso adelante, más compatriotas habrían sufrido.

Zhou Libo nació en Yiyang, Hunan en 1908. De hecho, su verdadero nombre era Zhou Shaoyi. La palabra "Libo" lleva su nombre basándose en la homofonía de la palabra inglesa "libertad". Por supuesto, la razón por la que Zhou Libo entró en contacto con las palabras en inglés también fue gracias a su padre. Como el único maestro de escuela privada en la aldea, el padre de Zhou solo podía aportarle a su hijo un vasto conocimiento. indefenso. Por lo tanto, bajo la guía de su padre, también se descubrió el talento literario de Zhou Libo. Le encantaba aprender, leer y pensar con diligencia. De alguna manera, parecía haber vinculado estrechamente su destino con el país.

Cuando tenía 14 años, Zhou Libo fue admitido en la escuela secundaria número 1 de la provincia de Changsha, una escuela que perseguía el progreso ideológico. Bajo la influencia de Xu Teli y otros, gradualmente se fue enamorando de lo nuevo. literatura . Más tarde, Zhou Libo se dio cuenta del entumecimiento del pueblo chino en esta era turbulenta y ya no podía esperar y ver los cambios. Entonces Zhou Libo comenzó a usar palabras para despertar al pueblo chino. Aunque era solo un erudito, en términos de literatura, era un guerrero revolucionario como el Sr. Lu Xun, lleno de orgullo inquebrantable.

En 1928, Zhou Libo llegó a Shanghai para ganarse la vida, encontró varios trabajos, pero desafortunadamente ningún jefe estaba dispuesto a contratarlo. Desesperado, Zhou Libo tuvo que retomar el libro. Desde que llegó a un mundo nuevo, debe tener un nuevo punto de partida. Entonces Zhou Libo le pidió a alguien que le consiguiera una copia de "Las obras completas de Shakespeare". Cogió un diccionario de inglés y lo tradujo palabra por palabra hasta que pudo leer el texto completo. Los esfuerzos finalmente dieron sus frutos. La perseverancia de Zhou Libo le abrió la puerta a la traducción. Cuando sintió el encanto de la literatura extranjera, decidió continuar por este camino.

Al año siguiente, Zhou Libo fue admitido en la Universidad Laboral de Shanghai, donde entró en contacto con la revolución y se unió a la Alianza de Dramaturgos de Izquierda. En los años siguientes, Zhou Libo se dedicó a publicar "publicaciones rojas". Participó activamente en la revolución y transmitió ideas progresistas a más personas. Después del estallido de la Guerra Antijaponesa en 1937, Zhou Libo corrió inmediatamente al frente antijaponés sin decir una palabra. Por supuesto, en comparación con las armas reales y la munición real, su arma especial era la pluma. De esta manera, Zhou Libo se convirtió en reportero de guerra. Mientras registraba lo que veía y oía, también elogiaba las hazañas heroicas de los soldados. Las escenas conmovedoras lo hicieron llorar.

上篇: ¿Qué país es más barato? 下篇: ¿De dónde vienen tantos gatos callejeros?
Artículos populares