Disposiciones legales relacionadas con el cumplimiento del comercio interno
Quien viole las disposiciones del artículo 11 de esta Ley e importe o exporte bienes sujetos a la gestión comercial estatal sin autorización, el departamento de comercio exterior del Consejo de Estado u otros departamentos pertinentes del Consejo de Estado podrá imponer una multa de no más de 50.000 yuanes, si las circunstancias son graves, dentro de los tres años siguientes a la fecha en que la decisión de sanción administrativa entre en vigor, la solicitud del actor ilegal por participar en la importación y exportación de bienes bajo gestión comercial estatal; no podrá aceptarse, o podrá revocarse la autorización que se le haya otorgado para realizar la importación y exportación de otros bienes de gestión comercial estatal. El ordenamiento jurídico del comercio exterior de nuestro país ha vivido un proceso desde cero, de lo simple a lo complejo, de lo fragmentado a lo sistemático. Artículo 60 Quien viole las disposiciones del artículo 11 de esta Ley e importe o exporte bienes sujetos a gestión comercial estatal sin autorización será multado con no más de 50.000 yuanes por el departamento de comercio exterior del Consejo de Estado u otros departamentos pertinentes del Estado. Consejo; si las circunstancias son graves, la persona puede ser multada con no más de 50.000 yuanes dentro de los tres años a partir de la fecha de entrada en vigor de la decisión de sanción administrativa, la solicitud del actor ilegal para participar en la importación y exportación de bienes de gestión comercial estatal. no será admitida, o se le revocará la autorización que se le haya otorgado para realizar la importación y exportación de otros bienes de gestión comercial estatal. Artículo 61 Cualquiera que importe o exporte mercancías cuya importación o exportación esté prohibida, o que importe o exporte mercancías cuya importación o exportación esté restringida sin permiso será tratado y sancionado por la aduana de conformidad con las disposiciones de las leyes y reglamentos administrativos pertinentes. ; si se constituye delito, será investigado conforme a la ley. Cualquiera que importe o exporte tecnologías cuya importación o exportación esté prohibida, o que importe o exporte tecnologías cuya importación o exportación esté restringida sin permiso será tratado y sancionado de conformidad con las disposiciones de las leyes y reglamentos administrativos pertinentes, si no existen; Lo dispuesto en las leyes y reglamentos administrativos, el Consejo de Estado será responsable del comercio exterior. El departamento ordenará correcciones, confiscará las ganancias ilegales e impondrá una multa de no menos de una vez pero no más de cinco veces las ganancias ilegales. si no hay ingresos ilegales o las ganancias ilegales son inferiores a 10.000 yuanes, se impondrá una multa de no menos de 10.000 yuanes pero no más de 50.000 yuanes si se constituye un delito y se iniciará un proceso penal de conformidad con la ley; . El departamento de comercio exterior del Consejo de Estado u otros departamentos pertinentes del Consejo de Estado podrán no aceptar la solicitud de cuotas o licencias de importación y exportación presentada por el autor ilegal dentro de los tres años siguientes a la fecha de la decisión de sanción administrativa especificada en los dos párrafos anteriores. entre en vigor o la sentencia de sanción penal entre en vigor o prohibir al autor ilegal participar en actividades comerciales de importación y exportación de bienes o tecnología relevantes por un período no inferior a un año pero no superior a tres años. Artículo 62 Quien se dedique al comercio internacional prohibido de servicios, o se dedique al comercio internacional restringido de servicios sin permiso, será sancionado de conformidad con las disposiciones de las leyes y reglamentos administrativos pertinentes, si no existen disposiciones en las leyes y reglamentos administrativos; El Consejo de Estado será responsable del comercio exterior. El departamento competente ordenará correcciones, confiscará las ganancias ilegales e impondrá una multa de no menos de una vez pero no más de cinco veces las ganancias ilegales si no hay ganancias ilegales o ilegales. las ganancias sean inferiores a 10.000 yuanes, se impondrá una multa de no menos de 10.000 yuanes pero no más de 50.000 yuanes. Si se constituye un delito, la persona será investigada de conformidad con la ley. El departamento de comercio exterior del Consejo de Estado puede prohibir al autor ilegal participar en operaciones comerciales de servicios internacionales relevantes por un período no inferior a un año pero no superior a tres años a partir de la fecha de entrada en vigor de la decisión de sanción administrativa o la fecha de entrada en vigor de la la sentencia sancionadora penal prevista en el párrafo anterior. Artículo 63 Las violaciones del artículo 34 de esta Ley serán sancionadas de conformidad con las leyes y reglamentos administrativos pertinentes; si se constituye un delito, la responsabilidad penal se perseguirá de conformidad con la ley; El departamento de comercio exterior del Consejo de Estado puede prohibir al autor ilegal participar en actividades de comercio exterior relevantes por un período no inferior a un año pero no superior a tres años a partir de la fecha de entrada en vigor de la decisión de sanción administrativa o de la fecha de entrada en vigor de la sentencia penal sancionadora prevista en el párrafo anterior. Artículo 64 Para quienes tengan prohibido realizar actividades comerciales relevantes de comercio exterior de conformidad con lo dispuesto en los artículos 61 a 63 de esta Ley, durante el período de prohibición, la aduana, con base en la decisión de prohibición adoptada por el departamento de comercio exterior competente. del Consejo de Estado de conformidad con la ley, los operadores de comercio exterior no están obligados a pasar por procedimientos de declaración, inspección y liberación de aduanas para las mercancías de importación y exportación relevantes, y los departamentos de gestión de divisas o los bancos de divisas designados no pueden pasar por los procedimientos pertinentes. Procedimientos de liquidación y venta de divisas. Artículo 65 Si un funcionario de un departamento encargado de la administración del comercio exterior de conformidad con esta Ley descuida sus deberes, comete malas prácticas para beneficio personal o abusa de su poder, constituyendo así un delito, será investigado. por responsabilidad penal conforme a la ley; si no constituye delito, se le impondrán sanciones administrativas conforme a la ley; Si un funcionario del departamento responsable de la administración del comercio exterior de conformidad con esta Ley se aprovecha de su cargo para extorsionar bienes ajenos, o acepta ilegalmente bienes ajenos para buscar beneficios para otros, lo cual constituye un delito, será sancionado investigado por responsabilidad penal conforme a la ley; si no constituye delito, será sancionado conforme a las sanciones administrativas. Artículo 66 Si las partes involucradas en operaciones de comercio exterior no están satisfechas con acciones administrativas específicas tomadas por el departamento responsable de la gestión del comercio exterior de conformidad con esta Ley, podrán solicitar una reconsideración administrativa o presentar una demanda administrativa ante el Tribunal Popular de conformidad con la ley. .
En el sentido tradicional, el ámbito de aplicación de los derechos de propiedad intelectual se limita al país y no existe un recurso efectivo para las infracciones de los derechos de propiedad intelectual nacionales que ocurren en el extranjero. Sobre la base del aprendizaje de las disposiciones pertinentes de otros países, la Ley de Comercio Exterior de China ha añadido un capítulo sobre "Protección de los derechos de propiedad intelectual relacionados con el comercio exterior".