Una canción de la gira de Jay Chou de 2007, cantó "Dong Hechun", ¡no puedo entenderla! No entendía lo que estaba cantando. Por favor, dame la letra y la introducción de esta canción.
"Dedicated to the World" de Jay Chou en cantonés
No tengo las agallas para extrañarte. No tengo una entrevista sincera para pedirte. Puedo ir allí
Siempre que aparezca, me temo que te incomodará y te causará problemas. Estás avergonzado.
Eres mi secreto y yo soy tu desperdicio. La ausencia no es una pérdida
Esta noche es tu cumpleaños y pronto desapareceré de la tierra
Las lágrimas deben quedar al cielo para consolarte. ¿Para qué escuchar mi ladrido si eres un? ¿ex?
Si no te vas, no habrá otra vida. ¿Quieres que haga este juramento venenoso?
Preferiría que me rompieran antes que ser grosero. ¿Es necesario? Voy a llorar delante de ti
Aunque no funcione, cerraré los ojos. ¿Qué calificaciones tengo para sacrificarme en esta vida?
E***, no eres lo suficientemente maduro y tus lágrimas están demasiado turbias. El temperamento llora por ti
No me importa estar solo es más cómodo que amarte. como una bendición
Aún deben dejarse lágrimas al cielo para consolarte ¿Por qué escuchar mi ladrido?
Si no te vas, no habrá próxima vida. ¿Hacer este juramento venenoso?
Preferiría enamorarme antes que ser grosero. ¿Tengo que llorar delante de ti?
Incluso si no lo hago, lo haré. cerraré los ojos ¿Qué calificaciones tengo para sacrificar mi vida?
Incluso si no estoy calificado, cerraré los ojos
Tengo baja autoestima y no lo estoy. miedo de tener respeto por uno mismo tengo miedo de sacrificar mi vida