Red de conocimiento de divisas - Empezando con las acciones - Acuerdo complementario al contrato de compraventa de vivienda comercial

Acuerdo complementario al contrato de compraventa de vivienda comercial

En una sociedad progresista, en muchas situaciones necesitamos utilizar acuerdos que desempeñen un papel positivo en el desempeño de los asuntos entre ambas partes. ¿Cómo debería redactarse el acuerdo? El siguiente es el acuerdo complementario al contrato de venta de vivienda comercial que recopilé para usted. Bienvenidos a todos a aprender de él, espero que les sea útil.

Acuerdo Complementario 1 al “Contrato de Compraventa de Vivienda Comercial” Vendedor:

Comprador:

Las partes del presente contrato firmaron el “Contrato de Compraventa de Vivienda Comercial (Pre -Venta)" en () )》(Contrato No.:).

El comprador compró una propiedad ubicada en Shenzhen. El contrato original estipulaba que el área construida de la casa comercial comprada por el comprador era de metros cuadrados. Ahora la Brigada de Cartografía y Topografía Catastral de Shenzhen midió el área construida de la casa en metros cuadrados. Según el artículo 17 del contrato original: el área de la casa estará sujeta al área registral de la propiedad, las dos partes han llegado al siguiente acuerdo complementario:

1. la proporción de error de área, ambas partes acuerdan seguir el primer paso de este acuerdo. Las disposiciones del Artículo 2 resuelven la cuestión.

2. Si el valor absoluto del índice de error del área es inferior al 3% (inclusive), el precio de la vivienda se liquidará en función del precio real después de deducir el error del 0,6% en el área de la casa estipulado en Artículo 17 del contrato original:

1. El vendedor devuelve al comprador el doble del precio de la casa (en mayúsculas:);

2. la casa del comprador (en mayúsculas :).

3. El valor absoluto del ratio de error del área es superior al 3%:

1. El comprador realiza el pago:

El vendedor devuelve el pago realizado. por el comprador Al comprador, y paga intereses en RMB, la tasa de interés se basa en la tasa de interés de depósito bancario para el mismo período.

2. Si el comprador no realiza el pago:

(1) El vendedor devolverá el pago de la casa al comprador en RMB * * * * yuanes;

(2) El vendedor cobra el pago de la vivienda al comprador en RMB * * *.

4. Una vez que ambas partes hayan cumplido con sus respectivas obligaciones de acuerdo con lo establecido en esta cláusula, el comprador no podrá reclamar ningún otro derecho contra el vendedor mediante arbitraje o litigio basado en el “Contrato de Compraventa de Vivienda Comercial ( Preventa)" firmada por ambas partes.

Verbo (abreviatura de verbo) Este acuerdo es el “Contrato de Compraventa de Vivienda Comercial (Preventa)” (Contrato No.:) y es vinculante para ambas partes.

Verbo intransitivo Este acuerdo se realiza en dos copias, cada parte posee una copia.

Vendedor: Comprador:

Representante legal (firma): (firma)

Agente autorizado (firma): Agente autorizado:

Año, mes, día, mes, día.

Acuerdo Complementario 2 al Contrato de Compraventa de Vivienda Comercial Este contrato tiene el mismo efecto jurídico que el Contrato de Compraventa de Vivienda Comercial (en adelante, el contrato). El comprador y el vendedor llegaron al siguiente acuerdo en las materias no previstas en el “Contrato de Compraventa de Vivienda Comercial”:

Artículo 1. Antes de firmar este contrato, el vendedor ha indicado claramente al comprador el texto modelo de la "Licencia de Preventa de Vivienda Comercial" y el "Contrato de Compraventa de Vivienda Comercial", así como el acuerdo de contrato complementario, "Medidas de Gestión de la Venta de Vivienda Comercial", “Medidas de Gestión de Preventa de Vivienda Comercial Urbana”, “Contrato Preliminar de Servicio de Gestión Inmobiliaria” y “Reglamento de Gestión Temporal del Propietario”. El comprador ha leído atentamente y comprendido plenamente el contenido de los documentos anteriores y ha negociado plenamente con el vendedor este contrato y este acuerdo complementario, y ambas partes están de acuerdo en comprender el significado de cada cláusula.

Artículo 2. Para alentar a los propietarios que compren tiendas a operar de forma independiente, el vendedor implementa políticas preferenciales de la siguiente manera:

1 Los propietarios que compren tiendas en este proyecto recibirán una participación _ _ _ _ _ _ _ _ _.

2. En el tercer año después de la firma del "Contrato de Venta de Vivienda Comercial", el propietario puede arrendar la tienda al promotor por un período de 1 año, y el promotor paga _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ al comprador _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ Alquiler. .

Artículo 3. Los compradores son plenamente conscientes de los riesgos potenciales del mercado inmobiliario. En cualquier caso, el vendedor tiene derecho a ajustar el precio de la casa no vendida dentro del alcance permitido por la ley, y el comprador no exigirá compensación al vendedor de ninguna manera ni rescindirá este contrato sobre esta base.

Artículo 4. Este Acuerdo Suplementario es parte integral del Contrato. Si este acuerdo complementario es incompatible con el texto principal de este contrato, este contrato prevalecerá.

Vendedor:Comprador:

Representante legal (agente autorizado):

Fecha:Fecha:

"Contrato de Compraventa de Vivienda Comercial" Suplementario Acuerdo 3 1. Acuerdo complementario al artículo 4 del Contrato de compraventa (Información básica sobre vivienda comercial)

1. El contrato estipula que el precio de la vivienda no incluye gastos de apertura de cuenta telefónica, gastos de acceso a la red ni sistema de TV. tarifas de activación, etc. Estos honorarios serán pagados por el comprador a las autoridades pertinentes.

2. Al firmar este contrato, el comprador es consciente de la situación actual de la propiedad comprada y del entorno de tráfico rodado circundante existente, la construcción de la red, las instalaciones de apoyo municipal, etc., y el vendedor también ha dado. recordatorios e instrucciones suficientes. Una vez firmado el contrato, el comprador no ejercerá ningún derecho ni reclamación contra el vendedor por ruido ambiental, interferencias en la instalación de la red, etc.

3. El [número de habitación] adquirido por el comprador está sujeto en última instancia al número de habitación aprobado por el departamento de administración de seguridad pública (el plano de planta, orientación, estructura, distribución y ubicación de la casa comercial en el todo el edificio) (Ver Apéndice 1), el vendedor no necesita asumir ninguna responsabilidad por incumplimiento de contrato debido al cambio de número de habitación.

Dos. Acuerdo Complementario al Artículo 5 (Hipoteca) del Contrato de Compraventa

El comprador acepta que luego de la firma de este acuerdo, el vendedor hipotecará los derechos de uso del suelo de la casa comercial y la construcción en curso, pero el El vendedor no retrasará la fecha en que el comprador tomó posesión de la propiedad comercial.

Tres. Acuerdo Complementario al Artículo 10 del Contrato de Compraventa (Tratamiento de Pagos Vencidos)

1. La fecha en que el pago mediante transferencia bancaria llegue a la cuenta del vendedor será la fecha de pago si el pago se realiza en; efectivo, la fecha de entrega del efectivo será la fecha de pago. No se aceptarán otras formas de pago.

2. Si el monto atrasado se encuentra dentro de los 30 días (incluidos 30 días), desde el día siguiente al vencimiento del período pagadero acordado hasta la fecha del pago real de lo adeudado, el comprador pagará el atraso. el pago diario al vendedor de una diezmilésima parte del monto pagadero se pagará al vendedor en la fecha del pago efectivo del monto pagadero, y el contrato continuará ejecutándose

3. Vencido por más de 30 días, el vendedor tiene derecho a rescindir unilateralmente el contrato y tratar la casa por separado. Si el vendedor opta por rescindir unilateralmente el contrato, el comprador deberá pagar el 10% del precio total de la vivienda al vendedor como indemnización por daños y perjuicios. La indemnización por daños y perjuicios se deducirá del precio de la vivienda pagado por el comprador y el precio restante de la vivienda se deducirá. Devuelto al comprador sin intereses. Si el precio pagado por el comprador es insuficiente para cubrir la indemnización por daños y perjuicios, el vendedor tiene derecho a seguir solicitando una indemnización.

Si el vendedor decide continuar ejecutando el contrato o el comprador acuerda con el vendedor continuar ejecutando el contrato, el contrato continuará ejecutándose. Desde el día siguiente al vencimiento del período de pago acordado hasta la fecha del pago real de lo pagadero, el comprador pagará al vendedor una multa liquidada del 20.000% del pago atrasado diariamente, y se pagarán los daños y perjuicios. el día del pago efectivo de la deuda pagada al vendedor. Sin embargo, si el comprador no paga todas las deudas y daños y perjuicios dentro del período de gracia del vendedor, el vendedor aún tiene derecho a rescindir el contrato de venta y cobrar el 20% del precio total de la vivienda como daños y perjuicios.

4. Si el comprador utiliza un préstamo del fondo de previsión para la vivienda, un préstamo de un banco comercial u otros métodos de préstamo para pagar la casa, deberá hacerlo de conformidad con el acuerdo anterior.

Cuatro. Acuerdo Complementario a los Artículos 12 y 13 (Cambios de Planificación y Diseño) del Contrato de Compraventa

1 Si los cambios de planificación y diseño son causados ​​directamente por cambios en órdenes administrativas gubernamentales, leyes, reglamentos, normas y fuerza mayor. factores, el vendedor deberá notificar al comprador por escrito dentro de los 30 días siguientes a que se establezca el cambio, pero no será responsable por el incumplimiento del contrato.

2. El comprador tiene derecho a responder por escrito si desea realizar el check-out dentro de los 15 días siguientes a la notificación. Si el comprador no proporciona una respuesta por escrito dentro de los 15 días posteriores a la llegada de la notificación, se considerará que ha aceptado el cambio y los derechos y obligaciones de ambas partes se seguirán cumpliendo de conformidad con este contrato y este acuerdo complementario.

3. El término "diseño de casa comercial" como se menciona en este contrato se refiere al diseño de distribución interior de la casa comercial comprada por el comprador y al diseño de uso del edificio donde se encuentra la casa comercial. Los "cambios de diseño" sólo se refieren a cambios en el tipo de habitación, la orientación y el uso de todo el edificio.

4. Bajo la premisa de que no afecta la calidad o las funciones de uso de la vivienda comercial adquirida por el comprador, deberá ser aprobado por el departamento de planificación.

O con el consentimiento de la unidad de diseño, el vendedor puede realizar ajustes parciales al plan de planificación y diseño original sin notificar al comprador. Si el cambio no requiere la aprobación del departamento de planificación o el consentimiento de la unidad de diseño, el vendedor puede ajustar el plan de planificación y diseño original sin notificar al comprador bajo la premisa de que no afecta la calidad y funcionalidad de la casa comercial. adquirido por el comprador.

5. Si el área de la vivienda comercial cambia debido a cambios de diseño, ambas partes la manejarán de acuerdo con el artículo 5 de este acuerdo complementario.

6. Los edificios e instalaciones como salas de calderas, salas/cajas/estaciones de distribución de energía, estaciones reguladoras de presión, estaciones de eliminación de basura, fosas sépticas y otras instalaciones de apoyo e instalaciones funcionales en la comunidad no están dentro del alcance. del trazado ambiental. El comprador El vendedor se compromete a adecuar la ubicación definitiva de las citadas instalaciones en beneficio general de la comunidad o a petición de las autoridades competentes pertinentes. La posición final quedará sujeta a la entrega efectiva, momento en el cual el contrato continuará ejecutándose, no teniendo el vendedor responsabilidad alguna frente al comprador por este ajuste.

Disposiciones complementarias del contrato de compraventa de vivienda comercial 4 Según el artículo 20 del "Reglamento de Administración de la Propiedad" "El contrato de compraventa firmado por la unidad constructora y el propietario incluirá el contenido acordado en el contrato preliminar de servicios inmobiliarios ", el contrato preliminar de servicios inmobiliarios ahora es El contenido principal del acuerdo se complementa de la siguiente manera:

1. La propiedad ha sido seleccionada mediante licitación de acuerdo con las regulaciones (o un acuerdo aprobado por el departamento de administración de xxxxxxxxxx donde está ubicada la propiedad). xxxxxxxxxxxxxxxXXX Property Management Co., Ltd. implementó una administración de propiedad profesional, firmó un contrato de servicio de administración de propiedad preliminar y lo informó al Departamento de Administración de xxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxx para su registro (número de registro del contrato :).

2. Las empresas de administración de propiedades deberán administrar y brindar servicios para los siguientes asuntos

(1) Reparación, mantenimiento y administración de edificios (incluidos edificios y estructuras públicas);

(2) Reparación, mantenimiento, operación y gestión de instalaciones y equipos de vivienda (incluidas instalaciones auxiliares);

(3) Mantenimiento y gestión de espacios verdes públicos, flores, árboles y árboles;

(4) Mantenimiento y gestión del orden ambiental público (limpieza, circulación vial, estacionamiento de vehículos y seguridad pública);

(5) Gestión de la decoración de la casa;

( 6) Leyes y reglamentos de otros servicios.

3. Periodo preliminar de contratación del servicio de administración de propiedades.

En principio, el contrato previo de servicio de administración de fincas no estipula un plazo específico. El contrato preliminar de servicio de administración de propiedades entrará en vigor desde la fecha de su firma hasta que entre en vigor el contrato de administración de propiedades firmado por el comité de propietarios y la empresa de administración de propiedades seleccionada por la junta de propietarios.

Cuatro. Derechos y obligaciones de ambas partes

Derechos y obligaciones de la unidad de desarrollo y construcción:

Hacer un acuerdo de propietario temporal antes de vender la propiedad y dejarlo claro al comprador;

p>

Desarrollar un plan preliminar de administración de la propiedad;

De acuerdo con el período y el alcance de la garantía especificados, asumir la responsabilidad de la garantía de la propiedad;

Proporcionar salas de administración de la propiedad y entregar sobre los planos e información relacionados con la propiedad en una proporción específica;

Pagar a tiempo todas las tarifas de administración de propiedades no vendidas o de uso propio;

La empresa de administración de propiedades confiada llevará a cabo la entrega y aceptación de la propiedad. y rectificar los problemas surgidos durante la entrega y aceptación dentro de un plazo;

p>

La responsabilidad de la garantía de propiedad, rectificación y mantenimiento por razones de calidad o funciones no utilizadas no se transferirá al propiedad encomendada a la empresa administradora o a un tercero;

Otros derechos y obligaciones estipulados en las leyes y reglamentos.

Los derechos y obligaciones del propietario:

Respetar las disposiciones del acuerdo temporal del propietario;

Cumplir con las normas y reglamentos para el uso de * * * ubicaciones e instalaciones en el área de administración de la propiedad, Mantener el orden público y el saneamiento ambiental;

Pagar todas las tarifas de administración de la propiedad a tiempo;

Antes de renovar la propiedad, solicite el registro en la propiedad empresa administradora a la que la propiedad le ha confiado los materiales pertinentes y firmar un contrato interior residencial Acuerdo de servicio de administración de decoración;

Si se causa algún daño a los intereses públicos o a los intereses de otros por motivos personales, se restituirá a su estado original. Si se causan pérdidas, la responsabilidad de la indemnización será asumida de acuerdo con la ley;

Los demás que establezcan las leyes y reglamentos. Derechos y obligaciones.

Verbo (abreviatura de verbo) Honorarios del servicio de administración de propiedades y gastos relacionados.

(1) El comprador de la propiedad deberá hacerse cargo de los siguientes honorarios de administración de la propiedad y gastos relacionados y pagarlos a tiempo.

1. Tarifa del servicio de administración de propiedades xxxxxx yuanes/mes ㎡ (área de construcción):

1. Edificio residencial de varios pisos xxxxxx yuanes/mes ㎡ (área de construcción); >

b. Edificio residencial pequeño de gran altura xxxxxx yuanes/mes ㎡ (área de construcción);

c.

d. Tienda xxxxxxxxx yuanes/mes ㎡ (área de construcción);

e. >

2. Mantenimiento especial El capital es xxxxxx yuanes/mes ㎡ (área de construcción), es decir, XXXXXX yuanes/㎡.

3. (área de construcción), que representa xxxxxx yuanes;

4. Las tarifas de estacionamiento deben pagarse de acuerdo con las regulaciones del departamento de precios;

5. * parte de los costos operativos diarios de equipos e instalaciones) serán pagados por el propietario o usuario de la propiedad de acuerdo con su propiedad. El área de construcción real prorrateada se calculará y pagará mensualmente a los departamentos funcionales pertinentes o a las empresas de administración de propiedades encomendadas por ellos.

(2) El propietario o usuario de la propiedad deberá pagar el mantenimiento y otros costos de servicios especiales de las piezas e instalaciones del propietario o usuario de la propiedad.

(3) Los costos de mantenimiento durante el período de garantía correrán a cargo de la unidad de desarrollo y construcción.

(4) Antes del establecimiento del comité de propietarios, los costos de reparación, actualización y transformación de las * * * partes del inmueble y * * * instalaciones y equipos que no estén dentro del alcance de El mantenimiento correrá a cargo de los propietarios según su participación en la propiedad.

(5) La tarifa de administración de la propiedad será pagada por el propietario o usuario de la propiedad a partir de la fecha de aceptación integral de la propiedad y la tarifa de administración de la propiedad anterior será pagada por la unidad de desarrollo y construcción. debido a circunstancias especiales, no se llevará a cabo la aceptación integral y la tarifa de administración de la propiedad será pagada por el propietario. Si se entrega para su uso, la tarifa de administración de la propiedad antes de la aceptación integral será pagada por la unidad de desarrollo y construcción. .

Verbo intransitivo Este acuerdo complementario es parte integrante del contrato de compraventa de vivienda comercial y tiene el mismo efecto.

Siete. La ubicación de la casa del comprador: Habitación xxxxxX, Edificio xxxxxx, Distrito xxxxX.

Unidad constructiva (sello)

Representante legal (sello)

Comprador (firma y sello)

Fecha, año, mes

Nota: 1. Si el comprador es una entidad, deberá estar firmado y sellado por la persona jurídica de la entidad y sellado con el sello de la entidad.

2 Para más detalles, consulte el contrato preliminar de servicios de propiedad.

Acuerdo Complementario 5 al Vendedor del Contrato de Compraventa de Vivienda Comercial (en adelante Parte A):

Comprador: (en adelante Parte B)

1. Este acuerdo es el número de presentación. Este es un acuerdo complementario al "Contrato de venta (preventa) de viviendas comerciales de Chengdu" (en adelante, este contrato). Luego de igual negociación, el comprador y el vendedor acordaron por unanimidad celebrar los siguientes términos como modificaciones y complementos a este contrato.

2. Antes de firmar este contrato, la Parte A ha explicado claramente a la Parte B el texto modelo del "Contrato de Venta de Vivienda Comercial" y las "Medidas de Gestión de Venta de Vivienda Comercial". textos anteriores y no tiene objeciones.

Tres. Acuerdo complementario al artículo 5 de este contrato:

1. Si la Parte B no rescinde el contrato por diferencias de área debido a cambios de diseño, se considerará que la Parte B acepta el cambio en el total. precio de la vivienda causado por el precio unitario original de la vivienda.

2. Si ambas partes optan por fijar el precio por juego, la diferencia de área no se podrá compensar.

Cuatro. Acuerdo complementario al artículo 6 del contrato:

(1) La Parte B elige pagar a plazos y la Parte A le da a la Parte B un descuento de RMB por metro cuadrado, es decir, el pago total real de la casa es RMB (en mayúsculas: cien mil cien yuanes);

1. La Parte B paga el % del precio total de la vivienda antes ().

2. La Parte B pagará el % del precio total de la vivienda antes del mes y año.

3. La Parte B pagará el % del precio total de la vivienda antes del mes y año, es decir, el %.

4. La Parte B pagará el % del precio total de la vivienda antes del mes y año, es decir, el %.

㈡1. Si la Parte B decide pagar mediante hipoteca, la Parte A le dará a la Parte B un descuento en RMB por metro cuadrado, es decir, el pago total real de la vivienda es RMB (en mayúsculas: 100.000,10 yuanes), y la Parte B pagará la hipoteca. La parte B debe solicitar un préstamo hipotecario para adultos al banco dentro de los 7 días hábiles posteriores a la firma del contrato de compra de la vivienda.

La Parte B encomienda al banco hipotecario transferir todos los préstamos hipotecarios obtenidos a la cuenta designada por la Parte A al mismo tiempo. La Parte B ha entendido claramente las condiciones y la información requerida por el banco hipotecario para solicitar el préstamo por el monto anterior, y garantiza que cumple con las condiciones y envía toda la información dentro del tiempo especificado, de lo contrario, la Parte B asumirá la responsabilidad; no obtener a tiempo el préstamo hipotecario del banco.

2. El plazo de la hipoteca y la proporción que aplica la Parte B al banco están sujetos a la aprobación final del banco.

3. A petición de la Parte B, la Parte A proporciona garantía para el préstamo bancario de la Parte B. Después de la negociación entre la Parte A y la Parte B, se llega al siguiente acuerdo sobre asuntos relevantes durante el período de garantía de la Parte A. :

(1) Después de la firma de este contrato, si la Parte B no firma el "Contrato de Hipoteca para Vivienda Personal" (en adelante, el "Contrato de Préstamo Hipotecario") por motivos de la Parte B, la Parte A tiene derecho a rescindir el contrato y la Parte B pagará el precio total de la vivienda de 65,438 a la Parte A. +00% de indemnización por daños y perjuicios (La Parte A tiene derecho a deducirlo directamente del pago inicial pagado por la Parte B).

(2) La Parte B, a partir de la fecha de firma del contrato de compra de vivienda con la Parte A, preparará la información hipotecaria relevante de acuerdo con las disposiciones del banco prestamista (la Parte A ha dejado claro a la Parte B antes de firmar el contrato), y los preparará después de la firma del contrato. La Parte B deberá acudir al lugar designado para tramitar la hipoteca bancaria dentro de los 7 días hábiles siguientes a la fecha del préstamo hipotecario. Los gastos de notaría, primas de seguro y gastos de gestión. Los gastos ocasionados por el préstamo hipotecario serán pagados por la propia Parte B. En caso contrario, se considerará que la Parte B ha incumplido el contrato, y por cada día de vencimiento, la indemnización se calculará en tres diezmilésimas del importe total del préstamo solicitado por la Parte B.

③ Durante el período de garantía de la Parte A, la Parte B no pagó el principal y los intereses del préstamo en su totalidad y a tiempo según lo estipulado en el contrato de préstamo hipotecario, lo que provocó que el banco dedujera el principal y los intereses del préstamo ( incluidos, entre otros, el capital y los intereses del préstamo, intereses de penalización) de la cuenta abierta por la Parte A, interés compuesto). Y la Parte B debe devolver el monto del reembolso a la Parte A dentro de una semana después de recibir la llamada telefónica o la notificación por escrito de la Parte A (sujeto al certificado de deducción bancaria desde la fecha de pago de la Parte A hasta la fecha de pago de la Parte B, La parte). además deberá abonar una comisión por demora de tres milésimas del importe de la amortización. La Parte B devolverá el depósito deducido a la Parte A dentro de los 30 días y pagará la indemnización por daños y perjuicios correspondiente; de ​​lo contrario, la Parte A tiene derecho a rescindir unilateralmente el contrato y cobrar a la Parte B el 10% del precio total de la habitación en concepto de indemnización por daños y perjuicios.

④ Durante el período de garantía de la Parte A, si el banco deduce dinero de la cuenta abierta por la Parte A por motivos de la Parte B (incluidos, entre otros, el capital y los intereses del préstamo, intereses de penalización, intereses compuestos, etc.). ), la Parte B debe devolver el monto del reembolso a la Parte A dentro de una semana después de recibir la llamada telefónica o la notificación por escrito de la Parte A (sujeto al certificado de deducción bancaria), y pagar a la Parte A 65,438+00% del monto del reembolso si el banco termina. el contrato de préstamo hipotecario con la Parte B y exige que la Parte A asuma la responsabilidad de liquidar el préstamo hipotecario, la Parte A tiene derecho a disponer de la propiedad hipotecada de la Parte B directamente o conjuntamente con el banco de conformidad con la ley. Además de pagar a la Parte A el costo de manejo de la propiedad hipotecada, todo el dinero reembolsado por la Parte A y una indemnización por daños y perjuicios de 65,438 + 00% del monto del reembolso, la parte restante se devolverá a la Parte B. Si el monto es insuficiente, La Parte A tiene derecho a seguir pagando a la Parte B Recuperar hasta que se le reembolse. Si la Parte B compra una casa con una hipoteca de fondo de previsión o una hipoteca combinada de fondo de previsión y banco, se seguirá el acuerdo anterior.

Verbo (abreviatura de verbo) acuerdo complementario al artículo 9 de este contrato:

El pago acumulado en el artículo 9 de este contrato se refiere al pago inicial y pago mensual de la hipoteca pagado por la Parte B La parte principal...

Acuerdo complementario del verbo intransitivo al artículo 10 del contrato:

Los cambios de planificación y diseño a que se refiere este contrato no incluyen los cambios de la Parte A después de la firma de este contrato Cambios de planificación y diseño que deben realizarse de acuerdo con las leyes, reglamentos, normas o requisitos recientemente promulgados por los departamentos gubernamentales pertinentes del país o la ciudad de Chengdu, provincia de Sichuan.

Siete. Disposiciones complementarias al artículo 11 de este contrato:

1. Una vez que la casa comercial alcance las condiciones de entrega, la Parte A notificará a la Parte B para que se encargue de los procedimientos de entrega a domicilio según la información de contacto registrada en este contrato, pero La Parte B no paga la casa según lo acordado en este contrato. Excepto por el pago, si la Parte B no recibe el aviso, la Parte B tomará la iniciativa de ir al centro de ventas de la Parte A para manejar los procedimientos de entrega de la casa el último día. del plazo de entrega estipulado en este contrato. Si la Parte B confía a otra persona para que se encargue de los procedimientos de entrega de la casa, deberá presentar un poder notarial a la Parte A, y la carta notariada se entregará a la Parte A para su custodia. Si la Parte B compra una casa existente, la recibirá. de la Parte A dentro del plazo de entrega estipulado en este contrato (Si hay algún error en la información de contacto anterior, la Parte A prevalecerá y la Parte B será responsable).

2. Después de que la Parte B complete los procedimientos de entrega de la casa, la casa comercial será entregada a la Parte B si la Parte B no completa los procedimientos de entrega de la casa dentro del plazo especificado en el primer párrafo de este artículo; , Se considerará que la Parte A ha entregado la casa a tiempo.

3. Una vez entregada la vivienda en el solar, se considerará que ha superado la aceptación de la Parte B.

Durante el período de garantía, si hay algún defecto o problema en la casa comercial, la Parte B deberá proporcionar a la Parte A una explicación detallada por escrito. En caso contrario, se considerará que la Parte B no tiene objeciones. La Parte A deberá proporcionar servicios de garantía de manera oportuna de acuerdo con la carta de garantía de calidad residencial.

4. El formulario de entrega de vivienda a que se refiere este artículo se refiere al "Formulario de Aceptación de Vivienda", y la negativa a entregar a que se refiere este artículo se refiere a la negativa a recibir, pagar y utilizar.

5. Para cuestiones de calidad más allá del alcance de garantía de calidad planteadas por la Parte B, la Parte B deberá plantearlas a la Parte A en forma escrita específica y detallada. Si hay una disputa, la Parte B confiará al departamento de inspección de calidad de Chengdu correspondiente la realización de la inspección, y las opiniones de evaluación de calidad del proyecto emitidas por la agencia se utilizarán como base para manejar la disputa.

Nota: La entrega y aceptación de la vivienda se realizará de acuerdo con las normas de entrega y aceptación estipuladas en el contrato.

6. Los sistemas inteligentes y de seguridad en los estándares de configuración del Apéndice 2 se activarán uno tras otro después de que la casa esté producida y pagada.

上篇: Fondos escalonados largo-corto (transformación de fondos escalonados) 下篇: Wu Minxia y Zhang Xiaocheng: Se conocieron durante 14 años y se enamoraron durante 12 años. Su relación es la más hermosa del otro.
Artículos populares