Red de conocimiento de divisas - Empezando con las acciones - Medidas provisionales de la Administración Estatal de Divisas para fortalecer la gestión de las cuotas de divisas retenidas

Medidas provisionales de la Administración Estatal de Divisas para fortalecer la gestión de las cuotas de divisas retenidas

Artículo 1 Con el fin de hacer un buen uso de las divisas retenidas, aprovechar plenamente sus beneficios económicos, mejorar aún más el sistema, tapar las lagunas y evitar el uso de las divisas retenidas para participar en actividades ilegales, estas Medidas se formulan de conformidad con los reglamentos pertinentes del Consejo de Estado. Artículo 2 Las medidas para la retención de divisas serán formuladas por la Comisión de Planificación del Estado en colaboración con los departamentos competentes pertinentes y presentadas al Consejo de Estado para su aprobación. Excepto en el caso de las unidades que hayan sido aprobadas para disfrutar de retención de divisas, los ingresos en divisas de otros organismos, grupos, unidades militares, empresas e instituciones no disfrutan de retención de divisas. Sin la aprobación del Consejo de Estado, ninguna unidad puede cambiar o ampliar el alcance de la distribución y la proporción de las divisas retenidas.

La Región Autónoma de Guangdong, Fujian y Xinjiang manejará el método de retención de suma global de divisas aprobado por el Consejo de Estado. Cuando la provincia contratante actúe como agente para la exportación de provincias y regiones del interior, asignará prontamente todas las divisas obtenidas a la provincia y región encargante original y se encargará de la retención de divisas de los productos de exportación de conformidad con las disposiciones del "Medidas de prueba para la retención de divisas para productos básicos de exportación" aprobadas por el Consejo de Estado Guofa Nº 38 <1982>. Artículo 3 La Comisión de Planificación Estatal, el Banco Popular de China, el Ministerio de Finanzas y el Ministerio de Relaciones Económicas y Comercio Exterior son responsables de la aprobación y gestión de las divisas retenidas de acuerdo con las regulaciones estatales pertinentes. se determinará de conformidad con las normas cambiarias retenidas aprobadas por el Consejo de Estado. El departamento de gestión de divisas inspeccionará, supervisará y gestionará los recibos y pagos de divisas de los ingresos restantes a través del Banco de China. Artículo 4 Fortalecer la gestión planificada de las divisas obtenidas por la siembra. El plan anual de ingresos y gastos en divisas retenido por las unidades centrales será preparado por las autoridades centrales pertinentes y presentado al departamento nacional de gestión de divisas para su revisión antes de incorporar indicadores flexibles apropiados. Los planes anuales de ingresos y gastos de divisas de las unidades locales serán preparados por los departamentos competentes pertinentes de las provincias, ciudades y regiones autónomas, presentados al departamento local de gestión de divisas para su resumen, y se incluirán indicadores dinámicos apropiados, y se balanceado por el comité de planificación local y aprobado por el gobierno popular de la provincia, ciudad o región autónoma, reportado al departamento nacional de administración de divisas, que es responsable de resumir el plan nacional de ingresos y gastos de divisas e informarlo al Estado. Comisión de Planificación. Artículo 5 Cuando las unidades que retengan reservas de divisas necesiten ajustar sus planes debido al desarrollo de la producción y las operaciones, podrán solicitar reservas adicionales al departamento central o local de gestión de divisas. Después de la aprobación, se tomarán disposiciones a partir de los indicadores de movilidad centrales o locales. Artículo 6 Cuando cada unidad utilice su cuota de reserva de divisas, el Banco de China realizará los pagos de conformidad con el plan de pago anual aprobado y los fines designados. El Banco de China no procesará ninguna solicitud que no cumpla con los requisitos. Artículo 7 Según el Documento Central No. 17 de 1982 y las regulaciones del Consejo de Estado, las divisas retenidas por las semillas se utilizan principalmente para los siguientes aspectos:

1. Las actualizaciones y transformaciones tecnológicas son realmente necesarias;

2. Introducción Equipos y piezas avanzados para empresas nuevas y antiguas que los departamentos y unidades pueden establecer;

3. El país importador no puede suministrar pero realmente necesita nuevos materiales de alta calidad;

4. El país importador no puede suministrar Sin embargo, realmente se necesitan medios de producción agrícola;

5. área;

6. A través de la cooperación, el país anfitrión no puede invertir, pero las empresas realmente lo necesitan.

Además de lo anterior, con la aprobación de las autoridades competentes a nivel provincial, municipal o de región autónoma (incluidas provincias, municipios y regiones autónomas) o superiores, también se puede utilizar para el extranjero. inspecciones, contratación de expertos, capacitación técnica, venta de bienes, importación de muestras y compra de instrumentos científicos y una pequeña cantidad de herramientas comerciales, gastos de publicidad, etc. Artículo 8 Todos los departamentos y unidades pueden gestionar ajustes de cuotas o préstamos de cuotas a través del Banco de China de conformidad con las regulaciones. Las divisas obtenidas por las unidades que utilizan divisas se utilizan principalmente para gastos relacionados con el desarrollo económico. Artículo 9 Excepto las divisas circulantes aprobadas, la cuota de divisas retenida por cada unidad sólo podrá utilizarse una vez. Los departamentos competentes de las unidades de retención de beneficios de todos los niveles deben establecer cuentas de ingresos y gastos para la cuota de divisas de la retención de beneficios. El Banco de China también debería mejorar los procedimientos contables para las cuotas de divisas y establecer un sistema de verificación de cuotas. La Administración Estatal de Divisas tiene derecho a inspeccionar y supervisar las cuentas pertinentes de las unidades de retención. Artículo 10 Con la aprobación del departamento de gestión de divisas, el capital de trabajo o el pago de importación requerido por la unidad de retención de divisas se puede comprar en efectivo y depositarse en un banco dentro de China, y el uso será supervisado por el Banco de China de acuerdo a los fines prescritos. Artículo 11 Las divisas retenidas se utilizarán principalmente para pagos en el extranjero. Excepto en el caso de negocios "jack-in" calificados y otros negocios especialmente aprobados, las divisas retenidas se pueden utilizar para fijación de precios y pagos en el país, y las divisas retenidas no se utilizarán como medio de fijación de precios y liquidación en el país ni como condición cambiaria para el compra de materiales nacionales. Artículo 12 La importación de materiales y productos en divisas retenidos se realizará de conformidad con los procedimientos y reglamentos nacionales de importación pertinentes.

Los productos importados vendidos en el mercado interno son administrados por los departamentos de circulación de productos pertinentes según una división centralizada del trabajo y se venden en los mercados de las provincias, municipios y regiones autónomas. Artículo 13 Cuando se establece una empresa conjunta entre unidades nacionales y se retienen divisas como inversión, el efectivo debe comprarse primero en RMB y el monto retenido no puede usarse directamente como inversión. Artículo 14 Antes de establecer señales de aislamiento secundario en zonas económicas especiales, se aplicarán las disposiciones de estas Medidas. Artículo 15 En caso de violación de las disposiciones anteriores, las ganancias ilegales serán confiscadas por el departamento de gestión de divisas y la cuota de divisas retenida será cancelada o multada según corresponda. Si las circunstancias son graves, se les ordenará denunciar y criticar y se investigará la responsabilidad legal. Artículo 16 Estas Medidas han sido aprobadas por el Consejo de Estado y entrarán en vigor en la fecha de su emisión. Si las regulaciones previamente aprobadas entran en conflicto con estas Medidas, estas Medidas prevalecerán.

上篇: Plan de selección de temas del libro 下篇: Reservé un hotel en Meituan. y pagó la tarifa. ¿Puedo cancelarlo si no lo quiero?
Artículos populares