La última versión del contrato de préstamo en divisas
Prestatario: _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _
Prestamista: _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ p>
Debido a las necesidades de producción para exportación, el prestatario solicita al prestamista un préstamo en divisas para capital de trabajo, que es aprobado por el prestamista. Para garantizar la implementación fluida del préstamo y salvaguardar sus respectivos derechos e intereses económicos, ambas partes han firmado este contrato de la siguiente manera:
1. Monto del préstamo: dólares estadounidenses, incluidos los intereses pagaderos en dólares estadounidenses.
2. Plazo del préstamo: _ _ _ años, desde la fecha del primer uso de divisas hasta la fecha de pago de todo el capital y los intereses del préstamo.
3. Tasa de interés del préstamo y forma de pago: 1. Se aplica el tipo de interés de los préstamos en divisas para capital de trabajo estipulado por la oficina central del prestamista. El tipo de interés durante el período del préstamo se fija en el tipo de interés del préstamo para capital de trabajo anunciado por la oficina central el día en que el prestatario utiliza por primera vez las divisas. O 2. El interés del préstamo se calcula y cobra cada _ _ _ _ _ _ en función de la tasa de interés del préstamo de los fondos propios del prestamista, y la fecha de liquidación de intereses es _ _ _ _ _ _ _. (El interés compuesto debe declararse o deducirse de la cuenta de depósito)
4. Propósito del préstamo: La parte principal del préstamo se limita al pago de _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _. _ _ _ _ _ _ _ _ _ _El interés a pagar se limita al pago del interés adeudado por el préstamo y no se permiten otros pagos.
5. Finalidad del préstamo: En el plazo de tres meses desde la fecha de firma del presente contrato, el prestatario deberá presentar la ficha de pedido. El contrato comercial debe firmarse dentro de los cinco meses siguientes a la fecha de realización del pedido. Para abrir una carta de crédito y pagar divisas, es necesario entregar una copia del contrato comercial al prestamista. Si es necesario posponer el pedido en circunstancias especiales, se debe obtener previamente el consentimiento del prestamista. Si el prestatario no presenta la tarjeta de pedido y no firma el contrato comercial como se requiere anteriormente, el prestamista tiene derecho a cancelar el préstamo.
6. Plan de pago: según el progreso del pago, el plan de retiro es:
_ _ _ _ _ _ millones de dólares estadounidenses
_ _ _; _ _ _ _Millones de dólares;
_ _ _ _ _ _Millones de dólares.
Los prestamistas permiten a los prestatarios ajustar los planes de pago según las circunstancias reales. Cuando expire el plazo de desistimiento y el préstamo no haya sido retirado, el prestatario no podrá continuar retirando el préstamo, salvo acuerdo en contrario de ambas partes.
7. Pago del préstamo: el prestatario pagará el préstamo con nuevos ingresos por exportaciones, ingresos por ventas en RMB u otros fondos. El prestatario se compromete a pagar el préstamo de acuerdo con el siguiente plan dentro del período de préstamo estipulado en este contrato. :
_ _ _ _ _ _$ millones;
_ _ _ _ _ _$ millones.
Si los beneficios económicos reales del proyecto de préstamo avanzan, el prestatario deberá reembolsar el préstamo por adelantado. Si no se puede lograr el plan de pago mensual, el prestatario debe proponer un ajuste al plan de pago por adelantado y obtener el consentimiento del prestamista; de lo contrario, el prestamista lo tratará como un incumplimiento del préstamo; si el prestatario no puede pagar a tiempo, el prestatario debe ajustarlo; el plan de pago a más tardar diez días antes de la fecha de vencimiento del préstamo. Presentar una solicitud de extensión por escrito al prestamista dentro de los cinco días, y el prestamista podrá emitir una opinión de manejo de acuerdo con las regulaciones pertinentes en ese momento. Si el préstamo está vencido o el prestamista no acepta la extensión, _ _ _ _ _ _ se cobrarán intereses de penalización a partir de la fecha de vencimiento.
Para facilitar el pago, el prestatario debe abrir una cuenta de reserva de pago con el prestamista, primero depositar fondos en RMB para el pago y luego liquidar las divisas para pagar el préstamo una vez que se implemente la cuota de divisas.
8. Garantía de reembolso: _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ Una vez que el prestatario no paga el principal y los intereses del préstamo a tiempo, la unidad de garantía asumirá la responsabilidad de pagar el principal y los intereses después de que el prestamista emita un acuerdo por escrito. aviso. El negocio de liquidación de importaciones y exportaciones bajo este préstamo se maneja a través del Departamento de Negocios de Importación y Exportación del Banco de China.
9. Procesamiento por defecto y por defecto.
(1) El prestatario incumple en las siguientes situaciones: ① El prestatario no utiliza los fondos ni reembolsa el principal y los intereses de acuerdo con el plan del contrato. ② Cambiar el propósito del préstamo o utilizarlo para otros fines sin el consentimiento del prestamista. (3) El prestatario revende los bienes adquiridos con el préstamo sin el consentimiento del prestamista. ④El prestatario viola otros términos de este contrato.
(2) En función de la situación de incumplimiento, el prestamista tiene derecho a tomar las siguientes medidas: ① Cancelar el préstamo no utilizado del prestatario. ② Se cobrarán intereses de penalización de hasta _ _ _ _ por préstamos en mora. ③ Congelar los depósitos del prestatario con el prestamista y otorgar préstamos adicionales. (4) Reclamar un préstamo al garante del prestamista. ⑤ Cuando el prestatario y el garante no cumplen con las obligaciones de pago estipuladas en el contrato, el prestamista tiene derecho a deducir activamente el monto del reembolso de las cuentas de depósito del prestamista y del garante en diversas instituciones financieras. ⑥ Tomar otras medidas necesarias hasta que el principal, los intereses y las tarifas pendientes del préstamo se reclamen de conformidad con la ley.
10. Eficacia del contrato: El presente contrato entrará en vigor una vez firmado y sellado por ambas partes. Este contrato se redacta en cuatro copias, teniendo cada parte dos copias. Si hay otros asuntos no cubiertos en este contrato, ambas partes deben negociar términos complementarios.
11. Resolución de disputas: Si surge una disputa durante la ejecución de este contrato, ambas partes la resolverán mediante negociación, si la negociación fracasa, ambas partes podrán elegir:
(1) Solicitar arbitraje ante una institución de arbitraje de contratos económicos;
(2) Presentar una demanda ante el Tribunal Popular;
Prestatario (sello) Prestamista (sello):
Responsable del emprendimiento: _ _ _ _ _ _ _ _ _ _Responsable bancario:_ _ _ _ _ _ _ _
Responsable financiero:_ _ _ _ _ _ _ _ _Handler:_ _ _ _ _ _ _ _
Fecha de firma: _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _.
Lugar de firma:_ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _Lugar de firma:_ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _