Red de conocimiento de divisas - Empezando con las acciones - ¿Por qué el título de La novia más fuerte del mundo se llama すもももももも?

¿Por qué el título de La novia más fuerte del mundo se llama すもももももも?

La frase original de un famoso trabalenguas en Japón es

すももももももものうち

(sumomo mo momo mo monouchi)

すももes ciruela もも是melocotones

La frase completa significa "los melocotones y las ciruelas pertenecen a la categoría de los melocotones" (traducción abreviada: "los melocotones y las ciruelas son todos melocotones")

Solo (con fuerza) sostiene el nombre de la heroína El nombre es Taozi

Usando este trabalenguas que es bien conocido por mujeres y niños

Parece que los productores quieren hacer de esta película una comedia dramática popular.

上篇: Cómo ajustar la resistencia de giro de la grúa torre 下篇: Introducción al teatro Guoan
Artículos populares