Red de conocimiento de divisas - Empezando con las acciones - Poema de Feihualing que contiene tanto la primavera como la luna

Poema de Feihualing que contiene tanto la primavera como la luna

1. "Qingming"

El autor Du Mu? Dinastía Tang

Llueve mucho durante el Festival Qingming y los peatones en la carretera quieren morir. .

¿Puedo preguntar dónde está el restaurante? El pastorcillo señala la aldea Xinghua a lo lejos.

Traducción vernácula:

La llovizna cae una tras otra durante el Festival Qingming en el sur del río Yangtze, y todos los viajeros en el camino están desesperados.

¿Puedo preguntar a los lugareños dónde comprar vino para ahogar sus penas? El pastorcillo sonrió y señaló a la aldea de montaña Xinghua en la distancia.

2. "Spring Hope"

El autor es Du Fu? Durante la dinastía Tang

El país está dividido por montañas y ríos, y la ciudad tiene vegetación de primavera profunda.

Las flores de mi corazón me conmueven hasta las lágrimas y me asusta el odio de los demás pájaros.

La guerra dura tres meses y una carta enviada desde casa vale diez mil monedas de oro.

Los rasguños de la cabeza blanca son más cortos y la lujuria es abrumadora.

Traducción vernácula:

Chang'an cayó, el país se rompió y sólo quedaron las montañas y los ríos; ha llegado la primavera, y la ciudad escasamente poblada de Chang'an está exuberante. vegetación.

Cuando me siento sentimental con respecto a los asuntos estatales, no puedo evitar romper a llorar y el canto de los pájaros sobresalta mi corazón, lo que sólo aumenta la tristeza y el odio por la separación.

La guerra continua ha continuado hasta ahora. Las cartas enviadas desde casa son raras y una carta vale diez mil taels de oro.

Envuelta en melancolía, me rasqué la cabeza y pensé: El pelo blanco se hacía cada vez más corto y no podía ni insertar la horquilla.

3. "Yuan Ri"

Autor Wang Anshi? Dinastía Song

El sonido de los petardos marca el fin de año y la brisa primaveral trae calidez. a Tusu.

Miles de hogares siempre intercambian viejos talismanes por melocotones nuevos.

Traducción vernácula:

En medio del rugido de los petardos, el año viejo ha pasado; la cálida brisa primaveral ha dado paso al Año Nuevo, y la gente bebía felizmente el Tusu recién preparado. espíritu.

El sol naciente brilla sobre miles de hogares, y todos están ocupados quitando los viejos amuletos de melocotón y reemplazándolos por otros nuevos.

4. "Bu Suanzi·Yong Mei"

¿Autor Mao Zedong? Dinastías modernas

El viento y la lluvia devuelven la primavera, y la nieve voladora da la bienvenida a la primavera.

El acantilado ya está cubierto por cientos de metros de hielo, pero aún quedan hermosas flores y ramas.

Qiao no lucha por la primavera, sólo la devuelve.

Cuando las flores de la montaña estaban en plena floración, ella sonreía entre los arbustos.

Traducción vernácula:

Los altibajos han alejado la primavera, pero la nieve que vuela en el cielo ha marcado el comienzo de la primavera nuevamente.

El acantilado está cubierto con cientos de pies de hielo afilado, pero las flores de ciruelo todavía florecen con orgullo y orgullosas de la nieve.

Aunque las flores de los ciruelos son preciosas, no compiten con los melocotones y las ciruelas, simplemente traen la noticia de la primavera.

Cuando las montañas y los campos se llenaban de flores, ella sonreía entre las flores.

5. "Pensamientos nocturnos tranquilos"

¿El autor es Li Bai? La dinastía Tang

La luz de la luna brilla frente a la cama, lo que se sospecha. habrá escarcha en la tierra.

Mira hacia la luna brillante y baja la cabeza para pensar en tu ciudad natal.

Traducción vernácula:

La brillante luz de la luna brilla en el papel de la ventana frente a la cama, como si hubiera una capa de escarcha en el suelo.

No pude evitar levantar la cabeza y mirar la luna brillante en el cielo fuera de la ventana ese día

上篇: ¿Qué hará la compañía de seguros general después de que se suspenda el pago mensual de un automóvil comprado con PICC? 下篇: Habilidades a largo plazo en Forex
Artículos populares