¿A qué departamento pertenece la Oficina Estatal de Propiedad Intelectual?
La Oficina Estatal de Propiedad Intelectual está bajo la dirección del Consejo de Estado. \x0d\\x0d\ La Oficina Estatal de Propiedad Intelectual de China es una agencia directamente dependiente del Consejo de Estado a cargo del trabajo de patentes y la coordinación general de los asuntos de propiedad intelectual relacionados con el extranjero. Proporciona asuntos de propiedad intelectual como solicitudes de patentes, revisión de patentes, protección de patentes, agencia de patentes, PCT, circuitos integrados, servicios de documentación, actualizaciones de noticias, leyes y regulaciones, y cooperación internacional. \x0d\\x0d\ 1. Principales Responsabilidades\x0d\ La Oficina Estatal de Propiedad Intelectual (nivel viceministerial) es una agencia directamente dependiente del Consejo de Estado. Sus principales responsabilidades son: \x0d\ (1) Responsable de organizar y coordinar el sistema nacional. protección de los derechos de propiedad intelectual y promoción de los derechos de propiedad intelectual Construcción de un sistema de trabajo de protección. Establecer un mecanismo de colaboración para la aplicación de la ley de propiedad intelectual con los departamentos pertinentes para llevar a cabo el trabajo administrativo pertinente de aplicación de la ley. Realizar labores de publicidad en materia de protección de la propiedad intelectual. Organizar e implementar el esquema de la estrategia nacional de propiedad intelectual en conjunto con los departamentos relevantes. \x0d\ (2) Ser responsable de regular el orden básico de la gestión de patentes. Formular proyectos de ley y reglamentos sobre propiedad intelectual de patentes, formular e implementar políticas y sistemas para la gestión de patentes, formular políticas y medidas para regular las transacciones de tecnología de patentes, guiar a los gobiernos locales en el manejo y mediación de casos de disputas por infracción de patentes, e investigar y abordar la falsificación de otros Las patentes populares y la falsificación de patentes, junto con los departamentos pertinentes, orientan y estandarizan la evaluación de los activos intangibles de propiedad intelectual. \x0d\ (3) Formular políticas para el trabajo de propiedad intelectual relacionado con el extranjero. Estudiar las tendencias de desarrollo de los derechos de propiedad intelectual extranjeros. Coordinar asuntos de propiedad intelectual relacionados con el extranjero y llevar a cabo negociaciones sobre propiedad intelectual extranjera de acuerdo con la división del trabajo. Realizar actividades internacionales de enlace, cooperación e intercambio en materia de patentes. \x0d\ (4) Formular el plan nacional de desarrollo del trabajo en materia de patentes, formular planes de trabajo en materia de patentes, revisar y aprobar planes de trabajo especiales, ser responsable de la construcción del sistema nacional de servicios de divulgación de información sobre patentes, trabajar con los departamentos pertinentes para promover la difusión y utilización de información sobre patentes y realizar trabajos estadísticos sobre patentes. \x0d\ (5) Formular normas para la determinación de derechos exclusivos sobre patentes y esquemas de trazado de circuitos integrados, y designar instituciones para gestionar la confirmación de derechos. Desarrollar estándares para juzgar la infracción de derechos exclusivos en patentes y diseños de circuitos integrados. Formular políticas y medidas para el desarrollo y supervisión del sistema de servicios intermediarios de las agencias de patentes. \x0d\ (6) Organizar y realizar publicidad y divulgación de las leyes, reglamentos y políticas de patentes, y organizar y formular planes de educación y capacitación relacionados con los derechos de propiedad intelectual de conformidad con los reglamentos. \x0d\ (7) Asumir otros asuntos que le asigne el Consejo de Estado. \x0d\ 2. Organizaciones internas\x0d\ La Oficina Estatal de Propiedad Intelectual tiene 7 organizaciones internas (nivel de departamento adjunto): \x0d\ (1) Oficina \x0d\ Responsable de documentos, asuntos de conferencias, documentos confidenciales, archivos y otros órganos Responsable para el trabajo operativo diario; responsable de la información, seguridad, confidencialidad y trabajo de petición; responsable de la investigación de políticas, divulgación de asuntos gubernamentales y gestión de los asuntos financieros y administrativos de la oficina, organización y realización del trabajo de publicidad de propiedad intelectual; \x0d\ (2) Departamento de Artículos y Leyes\x0d\ Coordinar y proponer planes para la formulación y revisión de tratados internacionales de propiedad intelectual y negociaciones externas sobre derechos de propiedad intelectual; formular proyectos de leyes y reglamentos de propiedad intelectual relacionados con patentes; leyes y diseños de circuitos integrados Sugerencias y borradores sobre regulaciones de protección, regulaciones de agencias de patentes y leyes y regulaciones relacionadas. Organizar la formulación de normas de confirmación de derechos de patente y negociación de infracciones; formular políticas para el desarrollo del sistema de servicios intermediarios de la agencia de patentes; \x0d\ (3) Departamento de Protección y Coordinación\x0d\ Es responsable de organizar y coordinar el trabajo relacionado con la protección de los derechos de propiedad intelectual a nivel nacional, responsable del trabajo relacionado con el mecanismo de cooperación para la aplicación de la ley de propiedad intelectual, realizando el trabajo; relacionados con la aplicación de la ley administrativa; y responsable de la implementación del esquema estratégico nacional de propiedad intelectual. \x0d\ (4) Departamento de Cooperación Internacional (Oficinas de Hong Kong, Macao y Taiwán) \x0d\ Formular políticas para el trabajo de propiedad intelectual relacionado con el extranjero; estudiar las tendencias de desarrollo de la propiedad intelectual extranjera; emprender la planificación y coordinación generales de la propiedad intelectual relacionada con el extranjero; asuntos relacionados con el enlace internacional, la cooperación y la cooperación en el trabajo de patentes; actividades de intercambio de patentes y asuntos relacionados con la propiedad intelectual que involucran a Hong Kong, Macao y Taiwán. \x0d\ (5) Departamento de Gestión de Patentes\x0d\ Formular e implementar políticas y medidas para la gestión de patentes; formular políticas para estandarizar las transacciones de tecnología de patentes; guiar y estandarizar la evaluación de los activos intangibles de propiedad intelectual para guiar a los gobiernos locales para manejar y mediar en disputas de patentes; , investigar y tratar con ellos Falsificación de patentes de otros y falsificación de patentes.
\x0d\ (6) Departamento de Planificación y Desarrollo\x0d\ Organizar la formulación del plan nacional de desarrollo de trabajos de patentes y el plan de trabajo anual de la Oficina y el plan de construcción de capital de la Oficina, formular el plan financiero anual de la Oficina, preparar presupuestos y cuentas finales, y supervisar el presupuesto; implementar planes, finanzas y activos Administrar las reglas y regulaciones y supervisar su implementación ser responsable de la construcción del sistema nacional de servicios de divulgación de información de patentes, revisar el plan de construcción y el plan anual del sistema nacional de servicios de divulgación de información de patentes, organizar la demostración; y revisión de los principales proyectos de la Oficina, y supervisar la implementación del plan; Responsable de la política, formulación del sistema y supervisión de la gestión de activos estatales y adquisiciones gubernamentales de la oficina; guiar y supervisar la gestión financiera de las unidades directamente afiliadas; estadísticas nacionales de patentes, y será responsable de la gestión unificada, compilación y publicación de información estadística sobre patentes; completar otras tareas asignadas por la oficina; \x0d\ (7) Departamento de Personal\x0d\ Se encarga de la construcción de equipos de cuadros y asuntos relacionados con la gestión de personal y el establecimiento organizacional de agencias y unidades directamente afiliadas; formula planes de trabajo de educación y capacitación relacionados con los derechos de propiedad intelectual; de agencias. \x0d\ El comité del partido de la agencia es responsable del trabajo de masas del partido de la agencia y de las unidades directamente afiliadas en Beijing. \x0d\ 3. Dotación de personal \x0d\ La plantilla administrativa de la Oficina Estatal de Propiedad Intelectual es de 85 personas (incluidos 3 miembros de los dos comités). Entre ellos: 1 director, 4 subdirectores y 19 subdirectores (incluidos los subsecretarios de tiempo completo del comité del partido de la agencia).