Mirando hacia atrás y sonriendo, ¿a quién se refiere Bai Meisheng?
Yang Yuhuan (también conocido como Yang Guifei)
"Mirando hacia atrás y sonriendo, cien bellezas" describe a Yang Yuhuan (es decir, Yang Guifei), la concubina del emperador Xuanzong Li Longji de la dinastía Tang. Esta frase proviene de la "Canción del dolor eterno" de Bai Juyi: "Mirando hacia atrás y sonriendo, estoy lleno de belleza, los seis palacios son rosados y negros. Es un poema que describe la historia de amor del emperador Li Xuanzong de la dinastía Tang". Longji y Yang Yuhuan. El emperador en ese momento, Li Longji, estaba obsesionado con la belleza de la concubina Yang y retrasó los asuntos políticos del país, lo que llevó al declive del país. Yang Yuhuan (22 de junio de 719 - 15 de julio de 756), apodado Taizhen. Durante la dinastía Tang, fue concubina y prima del primer ministro Yang Guozhong. Yang Yuhuan era una músico y bailarina de la corte de la dinastía Tang que era buena cantando y bailando, y estaba bien versada en música. Su talento musical rara vez se veía entre las concubinas de las dinastías pasadas, y las generaciones posteriores la elogiaron como una de ellas. Las cuatro bellezas de la antigua China. Aunque tiene una figura regordeta, los libros de historia también registran que era una maestra del baile y también dominaba la danza Hu Xuan. Su figura se balanceaba y saltaba como el viento, lo cual era deslumbrante. Después de que Yang Yuhuan ingresó al palacio, siguió el sistema judicial feudal, no interfirió en la política de la corte y no intervino en las luchas de poder. Con su encanto, mansedumbre y extraordinario talento musical, Xuanzong lo favoreció en todos los sentidos. Siguió al emperador Xuanzong de la dinastía Tang durante quince años. Longji estuvo exiliado en Shu. Al pasar por la estación Mawei, los soldados se amotinaron y murieron de odio.
Extractos del texto original de "Canción del dolor eterno"
"Canción del dolor eterno"
El autor Bai Juyi vivió en la dinastía Tang p>
El emperador de la dinastía Han prestó gran atención a la belleza y el pensamiento del país, y lo gobernó durante muchos años. No puedo pedirlo.
Hay una hija en la familia Yang que acaba de crecer. Se cría en un tocador y nadie la conoce.
Es difícil renunciar a la belleza natural. Una vez que la eliges, estarás del lado del rey.
Mirando hacia atrás, puedes sonreír y ser encantador, el rosa y el blanco en el Sexto Palacio son incoloros.
En las frías aguas termales, puedes bañarte en la piscina Huaqing y el agua termal eliminará la grasa.
El camarero levanta al débil, que es el comienzo de una nueva gracia.
Las flores de los templos se mecen con pasos dorados y la tienda de hibiscos calienta la noche primaveral.
La noche primaveral es corta y el sol está saliendo. A partir de ahora, el rey no acudirá temprano a la corte.
Cheng Huan no tiene tiempo libre para servir banquetes y pasa todo su tiempo viajando desde la primavera hasta la noche.
Traducción del extracto
Hay tres mil bellezas en el harén y tres mil personas las aman a todas.
Tang Minghuang prefería la belleza. Después de convertirse en emperador, había estado buscando bellezas durante muchos años, pero no encontró nada. Había una hija de la familia Yang que acababa de crecer. Era muy hermosa y fue criada en un tocador. Los forasteros no conocían su belleza. Naturalmente hermosa y encantadora, fue difícil para ella ser enterrada en el mundo, y no pasó mucho tiempo antes de que se convirtiera en concubina del emperador Ming de la dinastía Tang. Cuando miró hacia atrás y sonrió, estaba llena de encanto y belleza; las otras concubinas en el palacio habían perdido su encanto; Cuando la primavera estaba fría, el emperador le dio un baño en la piscina Huaqing. El agua tibia del manantial lavó su piel como si fuera gelatina. La doncella la apoyó, Pingting estaba tan débil como un hibisco emergiendo del agua y comenzó a ganarse el favor del emperador. Su cabello en las sienes es como nubes, su rostro es como flores y lleva un bastón dorado en la cabeza. Pase la noche de primavera con el emperador en la cálida tienda de hibisco. El amor profundo sólo odia las cortas noches de primavera, durmiendo hasta que el sol sale alto. El rey estaba profundamente enamorado de sus hijos y de su gentil país, y nunca volvió a acudir a la corte. Aceptando tu placer y sirviéndote tu bebida, estoy tan ocupado que no tengo tiempo que perder. En primavera viajaba con el emperador y por la noche dormía con él todas las noches. Había nada menos que tres mil concubinas en el harén, pero ella era la única que gozaba del favor del emperador.
Introducción al poeta
Bai Juyi (772-846), cuyo nombre de cortesía era Letian, también conocido como Xiangshan Jushi, y Sr. Zuiyin, era originario de Taiyuan, Shanxi. Bai Juyi fue un gran poeta realista de la dinastía Tang y uno de los tres poetas más importantes de la dinastía Tang. Bai Juyi y Yuan Zhen abogaron conjuntamente por el Nuevo Movimiento Yuefu, conocido en el mundo como "Yuan Bai", y "Liu Bai" junto con Liu Yuxi.
La poesía de Bai Juyi tiene una amplia gama de temas, formas diversas y un lenguaje sencillo y popular. Es conocido como el "Demonio de la poesía" y el "Rey de la poesía". Fue ascendido a Príncipe Shaofu, Ministro del Ministerio de Castigo, y se le concedió el título de Marqués del condado de Fengyi. En 846 d.C., Bai Juyi murió en Luoyang y fue enterrado en Xiangshan. Está la "Colección Changqing de Bai" transmitida de generación en generación, y sus poemas representativos incluyen "Song of Everlasting Sorrow", "Charcoal Seller", "Pipa Play", etc.