Guo Shui Fa [2003] No. 16, ¿quién tiene el texto original?
Finanzas e impuestos [2003] No. 16
El Ministerio de Finanzas y la Administración Estatal de Impuestos de la República Popular China
Provincias, departamentos (oficinas) de Finanzas, oficinas de impuestos locales y oficinas de finanzas de regiones autónomas, municipios directamente dependientes del Gobierno Central, ciudades bajo planificación estatal separada y el Departamento de Finanzas Oficina del Cuerpo de Producción y Construcción de Xinjiang:
Después de la investigación, ahora se aclaran varias cuestiones comerciales relacionadas con los impuestos comerciales de la siguiente manera:
1. >(1) Compañías y unidades de gas que producen y venden bienes o brindan servicios sujetos al IVA, cuando venden bienes o brindan servicios sujetos al IVA, las tarifas de manejo (incluida la tarifa de cobro de la tarifa del gas por gasoducto), la tarifa de manejo, la tarifa de manejo de cobro, etc. Los precios cobrados por los departamentos pertinentes a los compradores en nombre de los compradores son todos precios distintos del impuesto al valor agregado, y se debe cobrar el impuesto al valor agregado en lugar del impuesto comercial.
(2) No se aplicará ningún impuesto comercial sobre el dinero de recuperación obtenido por las compañías de seguros.
La indemnización antes mencionada se refiere al precio recuperado por la compañía aseguradora después de ocurrido el accidente del seguro, de acuerdo con el contrato de seguro, y obtiene el derecho a recuperar el precio del objeto del seguro del asegurado. .
(3) "Aviso del Ministerio de Finanzas y la Administración Estatal de Impuestos de la República Popular China sobre cuestiones fiscales relativas a la lotería de bienestar social" (Caishui [2002] No. 59) estipula que "los ingresos derivados de la emisión y venta de billetes de lotería de bienestar por parte de instituciones de lotería de bienestar no "cobrarán impuestos comerciales", donde "agencias de lotería de bienestar" incluyen agencias de gestión de ventas de lotería de bienestar y puntos de apuestas de lotería de bienestar informático que han firmado acuerdos de venta de agencia con la gestión de ventas agencias y son directamente supervisadas y administradas por las agencias de gestión de ventas de lotería de bienestar social.
(4) "Aviso del Ministerio de Finanzas y la Administración Estatal de Impuestos de la República Popular China sobre la exención del impuesto comercial sobre las empresas de seguro de crédito a la exportación gestionadas por la Corporación de Seguro de Crédito a la Exportación de China" (Caishui [2002] Nº 157) estipula que "Compañía de Seguros de Crédito a la Exportación de China El negocio de seguro de crédito a la exportación gestionado por compañías de seguros está exento del impuesto comercial". El "negocio de seguro de crédito a la exportación" aquí incluye el negocio de seguro de crédito a la exportación y el negocio de garantía de crédito a la exportación.
El negocio de garantía de crédito a la exportación mencionado anteriormente se refiere al negocio de garantía de crédito relacionado con el seguro de crédito a la exportación, incluidas las garantías de financiación (como garantías de financiación de diseño, garantías de financiación de proyectos, garantías de financiación comercial, etc.) y no -garantías de financiación (como garantía de licitación, garantía de cumplimiento, garantía de pago anticipado, etc.).
(5) Los servicios de hipoteca de automóviles y los servicios de agencia prestados con la venta de automóviles están sujetos al impuesto al valor agregado si se trata de hipotecas. y los servicios de agencia se brindan por separado y no se venden automóviles. Recauda el impuesto sobre las ventas.
2. Respecto a la aplicación de los fines tributarios.
(1) Si una unidad de distribución de películas transfiere el derecho a transmitir copias de películas a una unidad de proyección de películas en forma de alquiler de copias de películas dentro de un período determinado, el impuesto comercial se aplicará de acuerdo con la partida impositiva de "transferencia de activos intangibles".
(2) Las unidades y las personas que se dedican al negocio de entrega urgente están sujetas al impuesto comercial de conformidad con el "Código Fiscal para la Industria de Correos y Telecomunicaciones".
(3) El impuesto comercial se aplicará a los ingresos obtenidos por unidades e individuos de la operación de teleféricos en atracciones turísticas de acuerdo con las partidas impositivas de "industria de servicios" e "industria turística".
(4) Los ingresos de unidades e individuos que operen "cibercafés" estarán sujetos al impuesto comercial de acuerdo con el impuesto a la "industria del entretenimiento".
(5) Servicios de telecomunicaciones (incluidos servicios básicos de telecomunicaciones y servicios de telecomunicaciones de valor agregado, los mismos que se detallan a continuación) proporcionados por unidades de telecomunicaciones (refiriéndose a empresas de telecomunicaciones y unidades aprobadas por el departamento de gestión de telecomunicaciones para dedicarse a servicios de telecomunicaciones ) estarán sujetas al Impuesto Empresarial “Tasas de Correos y Telecomunicaciones” de la Industria de las Comunicaciones.
Los servicios básicos de telecomunicaciones antes mencionados se refieren a servicios que brindan infraestructura de red pública, transmisión pública de datos y servicios básicos de comunicación de voz, incluidos servicios de telefonía local y de larga distancia nacional de línea fija, servicios de comunicación móvil, satélite servicios de comunicaciones, Internet y otros negocios de transmisión de datos, arrendamiento y venta de elementos de red, arrendamiento de circuitos y equipos de telecomunicaciones, negocios de alojamiento y acceso a redes, infraestructura de comunicaciones internacionales, negocios de telecomunicaciones internacionales, negocios de búsqueda inalámbrica y reventa de negocios de telecomunicaciones básicas.
Los servicios de telecomunicaciones de valor agregado anteriores se refieren a los servicios de telecomunicaciones e información proporcionados por la infraestructura de la red pública, incluidos los servicios de telecomunicaciones de valor agregado de la red telefónica fija, los servicios de telecomunicaciones de valor agregado de la red de telefonía móvil, los servicios de telecomunicaciones de valor agregado de la red de telefonía móvil y los servicios de telecomunicaciones de valor agregado de la red de telefonía móvil. servicios de telecomunicaciones, y servicios de telecomunicaciones de valor añadido de Internet y otros servicios de telecomunicaciones de valor añadido de redes de transmisión de datos.
(6) Ambas partes firman un contrato de arrendamiento (contrato, lo mismo a continuación), y el arrendador cobra parte de los bienes, honorarios de contratación y honorarios de arrendamiento (cuotas de arrendamiento, lo mismo a continuación) del empresa de arrendamiento del contratista y el arrendatario (la tarifa de arrendamiento, lo mismo a continuación), el impuesto comercial se aplica de acuerdo con la categoría fiscal de "industria de servicios". Si la tarifa de contratación cobrada por el contratista cumple al mismo tiempo las tres condiciones siguientes, se trata de una distribución interna de la empresa y no se recauda ningún impuesto empresarial:
1. contratista, y el contratista asume las responsabilidades legales pertinentes;
>2. Los ingresos y gastos operativos del contratista están todos incluidos en la contabilidad financiera del contratista;
3. y el contratista se basa en las ganancias del contratista.
(7) Cuando una unidad o individuo transfiere un proyecto en construcción, independientemente de si el patrocinador del proyecto y el usuario de la tierra cambian sus nombres, la esencia es la transferencia de la propiedad inmobiliaria o los derechos de uso de la tierra. El impuesto comercial debe gravarse sobre la transferencia de proyectos en construcción de acuerdo con los siguientes métodos:
1. Si el proyecto de terreno en construcción en la etapa inicial ha sido completado o está en desarrollo, el impuesto comercial debe gravarse. se cobra según el rubro "transferencia de derechos de uso de suelo" en el rubro tributario de "transferencia de activos intangibles" Recauda el impuesto sobre las ventas.
2. Al transferir un proyecto en construcción que haya entrado en etapa de construcción, el impuesto comercial se gravará según el rubro tributario de "ventas de inmuebles".
Construcción en curso se refiere a proyectos inmobiliarios u otros proyectos de construcción que han sido aprobados pero aún no completados.
(8) Los ingresos provenientes de la transferencia de derechos de uso de la tierra por parte de los centros de consolidación parcelaria y de suministro de reservas (incluidos los centros de comercio de tierras) se gravarán con el impuesto comercial de acuerdo con el elemento "transferencia de derechos de uso de la tierra" en el partida tributaria de “transferencia de activos intangibles”.
En tercer lugar, en cuanto a la facturación.
(1) Los reembolsos de impuestos obtenidos por unidades e individuos que brindan servicios de impuestos comerciales sujetos a impuestos, transfieren activos intangibles y venden bienes raíces, si se ha recaudado impuesto comercial, pueden reembolsarse o deducirse del volumen de negocios futuro del contribuyente.
(2) Si las unidades y las personas físicas brindan servicios de impuestos comerciales sujetos a impuestos, transfieren activos intangibles o venden bienes inmuebles e indican el precio y el monto del descuento en la misma factura, el precio descontado se considerará el volumen de negocios. ; el descuento se tratará por separado. La facturación no se deducirá del volumen de negocios, independientemente de cómo la traten las finanzas.
Para varios tipos de tarjetas telefónicas con precio vendidas por compañías de telecomunicaciones, dado que el sistema de facturación solo puede emitir cuentas de acuerdo con el valor nominal de la tarjeta telefónica con precio y reconocer ingresos según el valor nominal del teléfono con precio. tarjeta, no se puede registrar directamente en la factura de venta Indique el monto del descuento, y el volumen de negocios es el saldo después de los ingresos reconocidos a su valor nominal menos el descuento de ventas reflejado en la contabilidad financiera actual.
(3) Cuando las unidades y las personas físicas presten servicios gravados, transfieran activos intangibles o vendan bienes inmuebles, las rentas compensatorias obtenidas del cesionario por incumplimiento de contrato por parte del cesionario se incorporarán al volumen de negocios y al negocio gravado. impuesto.
(4) Debido a cambios en los métodos de contabilidad financiera, las unidades y los individuos pueden transferir el precio del impuesto comercial pagado anticipadamente a ingresos no operativos y poder deducirlo del volumen de negocios.
(5) Las primas impagas por cobrar y las primas impagas que no se han recuperado dentro del período contable especificado por el sistema de contabilidad financiera se pueden deducir del volumen de negocios de las compañías de seguros que han recaudado el impuesto comercial. Una vez finalizado el ejercicio contable, las primas recuperadas deducidas y por cobrar se incorporarán al volumen de negocios del ejercicio en curso.
(6) Si una empresa de seguros opera un negocio de devolución gratuita, la prima real cobrada al asegurado será el volumen de negocios.
(7) Si una compañía de seguros dentro del territorio de la República Popular China reasegura su negocio de seguros con un objetivo nacional como objeto de seguro a un receptor de reaseguro en el extranjero, el saldo del ingreso total por primas menos la prima de reaseguro será la de frente empresarial.
Los reaseguradores extranjeros pagarán el impuesto comercial sobre sus ingresos de reaseguro, y los aseguradores nacionales retendrán y remitirán el impuesto comercial pagadero por los reaseguradores extranjeros.
(8) El volumen de negocios de las transacciones de acciones y bonos por parte de empresas financieras (incluidos bancos e instituciones financieras no bancarias, lo mismo a continuación) será el saldo del precio de venta de acciones y bonos menos el precio de compra. . Según las disposiciones del sistema de contabilidad financiera, el precio de compra de acciones y bonos se determina mediante los ingresos por dividendos de acciones y bonos obtenidos durante el período de tenencia menos su saldo.
(9) Cuando las empresas financieras compran y venden productos financieros (incluidas acciones, bonos, divisas y otros productos financieros, lo mismo a continuación), pueden resumir las diferencias positivas y negativas entre diferentes períodos impositivos en el mismo año contable al final del mismo año contable Calcular el impuesto sobre las ventas a pagar.
Si el impuesto comercial pagadero después del cálculo resumido es menor que el impuesto comercial pagado este año, puede solicitar un reembolso de impuestos a las autoridades fiscales, pero la parte que aún es negativa después del resumen en un año fiscal no se puede trasladar. al próximo año fiscal.
(10) Empresas financieras dedicadas a servicios de cobranza encomendados, como cobranza de facturas de teléfono, facturas de agua y electricidad, tarifas de información, matrículas y tarifas diversas, tarifas de localización, tarifas de coordinación de la seguridad social, multas por infracciones de tránsito, impuestos. , etc. La facturación es el saldo de todos los ingresos menos el precio pagado al cliente.
(11) Para las entidades que operan negocios de arrendamiento financiero aprobados por el Banco Popular de China, el Ministerio de Comercio Exterior y Cooperación Económica y la Comisión Estatal Económica y Comercial, el volumen de negocios del negocio operativo de arrendamiento financiero será el Precio total y precio cobrado al arrendatario. Los gastos restantes (incluido el valor residual) una vez deducido el coste real de los bienes arrendados a cargo del arrendador.
El costo real de los bienes arrendados antes mencionados incluye el precio de compra de los bienes, aranceles, impuesto al valor agregado, impuesto al consumo, gastos de transporte y varios, tarifas de instalación, primas de seguros e intereses de préstamos a cargo de el arrendador (incluidos los préstamos en divisas y los intereses del préstamo en RMB).
(12) Las empresas de servicios laborales aceptan las encomiendas de los empleadores y organizan el trabajo para ellos. Si el empleador presenta de manera uniforme los salarios, el seguro social (incluido el seguro de pensión, el seguro médico, el seguro de desempleo, el seguro de lesiones relacionadas con el trabajo, etc.) y los fondos de previsión de vivienda pagaderos a la fuerza laboral a la empresa de servicios laborales para su pago o procesamiento, su facturación es el pago de la empresa de servicios laborales al empleador. El saldo del precio total recaudado menos los salarios recaudados y transferidos a la fuerza laboral y los fondos de previsión social y vivienda para la fuerza laboral.
(13) Cables y cables ópticos utilizados en proyectos de líneas de comunicación y proyectos de tuberías de transmisión, así como tramos de tubería anticorrosión, accesorios de tubería (codos, tes, codos en frío, juntas aisladas) y pigging que constituyen El cuerpo principal de los proyectos de tuberías Los artículos como receptores, tubos transmisores y receptores, bombas, hornos de calefacción y contenedores metálicos son equipos y su valor no está incluido en el volumen de negocios imponible del proyecto.
El volumen de negocios imponible de otros proyectos de construcción e instalación no debe incluir el valor del equipo. Las autoridades fiscales locales a nivel provincial pueden enumerar la lista de equipos específicos en función de sus respectivas condiciones reales.
(14) Si una unidad de correos y telecomunicaciones coopera con otras unidades para proporcionar negocios de correos y telecomunicaciones y otros servicios a los usuarios, y la unidad de correos y telecomunicaciones recauda el precio de manera uniforme, el ingreso total menos el precio pagado al socio será El saldo es facturación.
(15) China Mobile Communications Group Co., Ltd. acepta donaciones al Fondo para Niños y Adolescentes de China a través del número de servicio público de SMS "8858". La facturación es el ingreso total menos la cantidad pagada. el Fondo de Niños y Adolescentes de China. El saldo después del pago.
(16) Si la factura de una empresa de transporte es aprobada por la autoridad tributaria local y la unidad que recauda el impuesto comercial de acuerdo con la partida impositiva "industria del transporte" asigna el negocio de transporte que realiza a otro transporte empresas para cobrar el precio unificado, obtendrán El saldo de los ingresos totales menos el flete pagado a otras empresas de transporte es el volumen de negocios.
(17) Si una empresa turística organiza un grupo turístico para viajar dentro de China, los gastos totales de viaje recaudados se reducirán por las tarifas de alojamiento, comidas, tarifas de transporte, boletos o pagos pagados a otras unidades para los turistas. El saldo después de los gastos de viaje a otras empresas de viajes es el volumen de negocios.
(18) Para quienes se dedican al negocio de agencias de publicidad, el volumen de negocios será el saldo de todos los ingresos menos los honorarios de publicidad pagados a otras empresas de publicidad o editores (incluidos los medios y los operadores).
(19) El volumen de negocios de una unidad dedicada a la administración de propiedades es el ingreso total relacionado con la administración de propiedades menos los precios de agua, electricidad y gas pagados en nombre del propietario y los precios de agua, electricidad y gas pagados en Saldo por cuenta del arrendatario después del precio y del alquiler.
(20) Cuando una entidad o persona física venda o enajene los bienes inmuebles que haya adquirido o los derechos de uso de suelo que haya adquirido, el volumen de negocios será el saldo de la renta total menos el precio original del inmueble. derechos de propiedad o uso de la tierra comprados o adquiridos.
Cuando las unidades y las personas físicas vendan o enajenen bienes inmuebles o derechos de uso de suelo obtenidos para el pago de deudas, la facturación será el saldo del ingreso total menos el precio de los bienes inmuebles o derechos de uso de suelo al pagar deudas.
IV. Respecto a la gestión de comprobantes por conceptos de deducción de facturación
Si el pago de los conceptos de deducción de facturación se produce dentro de China, el comprobante de pago del concepto de deducción deberá ser una factura o un documento legal. y comprobante válido si el pago se realiza en el extranjero, el comprobante para deducir el pago del proyecto debe ser un comprobante de pago en moneda extranjera, un recibo de empresa extranjera o un certificado notarial;
5. Respecto del tiempo de obligación tributaria.
Cuando las entidades y personas físicas presten servicios sujetos a impuestos y transfieran derechos de patentes, tecnologías no patentadas, derechos de marcas, derechos de autor y fondo de comercio, los precios de prepago (incluidos los anticipos, los prepagos de bienes, los prepagos, los depósitos de prepago, etc.) ), lo mismo a continuación) se cobra de la otra parte, y el momento en que se produce la obligación del impuesto empresarial será el momento en que el precio pagado anticipadamente se reconozca como ingreso de acuerdo con las disposiciones del sistema de contabilidad financiera.
6. Respecto del lugar de pago del impuesto.
(1) Para entidades e individuos que arriendan derechos de uso de terrenos, el lugar de pago del impuesto comercial sobre bienes inmuebles será la ubicación del terreno o propiedad para el pago del impuesto comercial de artículos, equipos y otros bienes muebles; arrendado por entidades y particulares será la ubicación de la unidad de arrendamiento o el Lugar de residencia personal.
(2) El lugar de pago del impuesto comercial por los servicios de telecomunicaciones proporcionados por unidades de telecomunicaciones dentro del territorio de la República Popular China es la ubicación de la unidad de telecomunicaciones.
(3) Para servicios sujetos a impuestos como diseño (incluidos estudios y topografía durante el período de diseño, lo mismo a continuación), supervisión de proyectos, depuración y consultoría proporcionados por unidades dentro del territorio de la República Popular de China. y dentro del territorio, el lugar de pago del impuesto empresarial es: La ubicación de la unidad.
(4) Si una unidad dentro del territorio de la República Popular China proporciona capacitación, información, depuración remota, pruebas y otros servicios a otras unidades e individuos a través de Internet, la ubicación de la unidad será el lugar donde se paga el impuesto comercial.
Este aviso se implementará desde el 65438 de junio hasta el 1 de octubre de 2003. Si las regulaciones anteriores son inconsistentes con este aviso, este aviso prevalecerá. Los impuestos recaudados anteriormente debido a inconsistencias con las disposiciones de este aviso no serán reembolsados y ya no se cobrarán los impuestos impagos.