¿A cuánto asciende la tarifa de transferencia de tienda?
1. Generalmente el 3% del precio de la transacción.
2. Honorarios notariales de compra y venta. Generalmente es el 3‰ del precio de la transacción.
3. Tarifa de recuperación de documentos. El estándar de carga suele ser de 10 yuanes por artículo.
4. Impuesto empresarial. 5,55% de la diferencia entre el precio de transacción y el precio de compra original.
5. Impuesto sobre la renta de las personas físicas. Si la tienda es propiedad de una empresa, el impuesto es generalmente del 20% del precio de la transacción; si es un inmueble individual, es del 65.438 + 0% del precio de la transacción.
6. Impuesto sobre el valor añadido del suelo. Generalmente es 65438 + 0% del precio de la transacción.
7. Costos de producción. Generalmente, cada copia cuesta unos 240 yuanes.
8. Tarifas de transacción. La tarifa de transacción no residencial es generalmente de 8 yuanes/m2.
9. Comisiones bancarias relacionadas con hipotecas. Incluyendo los honorarios del notario hipotecario (1‰ del monto del préstamo), los honorarios del contrato hipotecario (380 yuanes/unidad) y los honorarios de evaluación del valor del caso de vivienda comercial (generalmente entre el 3‰ y el 5‰ del precio total de la vivienda).
El proceso de traslado de tienda suele incluir los siguientes pasos:
1. El comprador y el vendedor firman un contrato de venta después de negociar el precio y el método de transacción de la tienda.
2. Entrega. Los compradores y vendedores deben llevar los materiales pertinentes a la Autoridad de Vivienda para registrar la transferencia de derechos de propiedad. Los materiales requeridos generalmente incluyen formularios de solicitud, documentos de identidad del comprador y del vendedor (fotocopias, los originales deben ser verificados), certificados de propiedad de la vivienda (algunos requieren tanto el certificado de propiedad de la vivienda como el certificado de propiedad), certificados de uso de la tierra (fotocopias, es necesario a verificar) Original), contrato de compraventa de inmueble (original).
3. Pagar impuestos. Una vez que la autoridad de vivienda recibe el recibo, el comprador y el vendedor deben pagar diversos impuestos y tasas a la oficina tributaria correspondiente dentro del plazo prescrito. Traiga su documento de identidad original y pague el impuesto.
4. Pagar impuestos, transferir propiedad y obtener certificados. Después de pagar sus respectivos impuestos y tarifas, el comprador y el vendedor traerán sus tarjetas de identificación y todas las facturas de sus respectivos impuestos y tarifas a la oficina de administración de vivienda para su revisión y confirmación, completarán la transferencia y recibirán un recibo de transferencia. En el período posterior, el comprador de la vivienda acudirá a la Autoridad de Vivienda para recoger el nuevo certificado de propiedad inmobiliaria en el momento especificado en el recibo de transferencia con su documento de identidad y el recibo de transferencia.
En resumen, el impuesto comercial se refiere a los impuestos relacionados con las transacciones de bienes raíces comerciales. Según la naturaleza de los comercios, se pueden dividir en comercios de obra nueva (propiedades comerciales desarrolladas y vendidas por promotores) y comercios de segunda mano. Según la carga fiscal, se puede dividir en impuesto al comprador e impuesto al vendedor; según la naturaleza del impuesto, se puede dividir en impuesto a la transacción y tarifa de transacción.
Base jurídica:
Ley de Gestión de la Recaudación de Impuestos de la República Popular China
Primero
Con el fin de fortalecer la gestión de la recaudación de impuestos y estandarizar la recaudación de impuestos Esta ley está formulada para salvaguardar los ingresos tributarios nacionales, proteger los derechos e intereses legítimos de los contribuyentes y promover el desarrollo económico y social.
Segundo
Esta ley se aplica a la recaudación y gestión de diversos impuestos recaudados por las autoridades tributarias de conformidad con la ley.
Artículo
La recaudación, suspensión de la recaudación, reducción de impuestos, exención, devolución y devolución de impuestos se realizarán de conformidad con las disposiciones de la ley; autoriza el Consejo de Estado, se seguirán las normas administrativas formuladas por el Consejo de Estado.
Ninguna agencia, unidad o individuo podrá violar las disposiciones de las leyes y reglamentos administrativos y realizar sin autorización la imposición, suspensión, reducción, exención contributiva, devolución de impuestos, pago de impuestos u otras materias que sean incompatibles con el impuesto. Decidir las leyes y reglamentos administrativos.
Artículo 4
Son contribuyentes las unidades y las personas físicas con obligaciones tributarias previstas por leyes y reglamentos administrativos.
Son agentes de retención las unidades y personas físicas previstas por leyes y reglamentos administrativos que tienen la obligación de retener y pagar impuestos. Los contribuyentes y agentes de retención deberán pagar impuestos, retener y remitir impuestos, y recaudar y remitir impuestos de conformidad con lo dispuesto en las leyes y reglamentos administrativos.