Cuestiones sobre impuestos y políticas preferenciales para empresas con inversión extranjera
1. De acuerdo con las disposiciones de la ley tributaria, los beneficios obtenidos por inversores extranjeros de empresas con inversión extranjera están exentos del impuesto sobre la renta.
Por lo tanto, las empresas con inversión extranjera no necesitan pagar impuestos cuando remiten ganancias distribuidas a inversores extranjeros en el extranjero.
2. La maquinaria, el equipo, las materias primas y otros materiales importados por empresas con inversión extranjera generalmente están sujetos a derechos de importación, impuesto al valor agregado, impuesto al consumo, etc., de acuerdo con las disposiciones de las leyes fiscales. No hay políticas preferenciales. Sin embargo, si el equipo nacional adquirido por una empresa con inversión extranjera cumple las condiciones prescritas, su inversión en la compra de equipo nacional puede deducirse del impuesto sobre la renta de las sociedades según los métodos prescritos.
3. De acuerdo con las disposiciones de la Ley del Impuesto sobre la Renta de las Personas Físicas y sus reglamentaciones pertinentes, los sueldos y salarios percibidos por personas físicas sin domicilio en China se basarán en su período continuo o acumulativo de residencia y trabajo en China. (en adelante: La duración de la residencia y el período de trabajo) determina si se debe pagar el impuesto sobre la renta personal sobre sueldos y salarios:
1. Individuos cuyo período de residencia y empleo no exceda los 90 días en un año tributario o el período especificado en un tratado tributario no exceda los 183 días,
: para individuos a quienes les paga un empleador fuera de China y están no a cargo del establecimiento nacional del empleador en China. Los sueldos y salarios derivados de China están exentos de declarar y pagar el impuesto sobre la renta personal.
— Para los sueldos y salarios obtenidos en China que son pagados por empresas o empleadores individuales en China o soportados por instituciones en China, se debe declarar y pagar el impuesto sobre la renta personal.
— No se aplica ningún impuesto sobre la renta personal a los sueldos y salarios obtenidos fuera de China.
2. Para personas que viven y trabajan durante más de 90 días en un año fiscal o durante más de 183 días pero no más de 1 año en el período estipulado en un tratado fiscal,
—Para sueldos y salarios obtenidos en China, independientemente de si lo paga un empleador fuera de China o una institución fuera de China, el impuesto sobre la renta personal debe declararse y pagarse.
— No se aplica ningún impuesto sobre la renta personal a los sueldos y salarios obtenidos fuera de China.
3. Individuos que han vivido y trabajado durante más de 1 año pero menos de 5 años:
— Para sueldos y salarios obtenidos en China, ya sean pagados por empleadores fuera de China o instituciones fuera de China, deben declarar y pagar personal Impuesto sobre la renta.
— Para los sueldos y salarios provenientes de fuera de China pagados por empresas o empleadores individuales en China, se debe declarar y pagar el impuesto sobre la renta personal.
— Los sueldos y salarios de fuera de China que no sean pagados por empresas chinas o empleadores individuales están exentos de declarar y pagar el impuesto sobre la renta personal.
4. Las personas que hayan vivido y trabajado durante cinco años o más deben declarar y pagar el impuesto sobre la renta personal sobre sueldos y salarios derivados de China.
— Para sueldos y salarios obtenidos fuera de China, se debe declarar y pagar el impuesto sobre la renta personal.
En las disposiciones anteriores:
1. Los ingresos por sueldos y salarios obtenidos dentro de China se refieren a los sueldos y salarios recibidos por un individuo durante el período de trabajo real en China. Independientemente de si son pagados por empresas o empleadores individuales dentro de China o en el extranjero, son sueldos y salarios obtenidos dentro de China. Porcelana.
2. Los ingresos por sueldos y salarios obtenidos fuera de China se refieren a los sueldos y salarios que realmente recibe una persona mientras trabaja fuera de China, independientemente de si son pagados por empresas o empleadores individuales dentro de China o en el extranjero, son sueldos y ingresos por salarios obtenidos fuera de China.
3. El período de residencia de un año se refiere a la persona que ha vivido en China durante 365 días en un año fiscal (el año calendario, el mismo a continuación). Para quienes abandonan el país temporalmente, el número de días de ausencia temporal no será. deducido. La salida temporal se refiere a una salida única que no exceda los 30 días o salidas múltiples que acumuladas no excedan los 90 días dentro de un año fiscal.
4. El período de residencia superior a un año significa que el residente ha vivido un año en cada año fiscal dentro de ese período.
Por lo tanto, para los extranjeros que trabajan en China, sus sueldos y salarios deben estar sujetos al impuesto sobre la renta personal de acuerdo con las regulaciones anteriores. El pago del impuesto sobre la renta personal por parte de esta persona es el mismo que el pago del impuesto sobre la renta personal sobre sueldos y salarios de ciudadanos chinos comunes. El agente de retención (es decir, su empresa) deberá declarar y pagar el impuesto dentro del séptimo día del siguiente. mes.