Red de conocimiento de divisas - Empezando con las acciones - ¿Qué políticas fomenta el país para la cooperación internacional en proyectos agrícolas?

¿Qué políticas fomenta el país para la cooperación internacional en proyectos agrícolas?

Aviso del Ministerio de Finanzas sobre la emisión de las "Medidas de gestión de proyectos del Fondo Internacional de Desarrollo Agrícola"

Caiji [2008] No. 16

Todas las provincias, regiones autónomas y municipios (no departamentos (oficinas) de Finanzas, incluidos Shanghai, Jiangsu, Zhejiang y Tíbet:

Para fortalecer la gestión de los proyectos de préstamos del Fondo Internacional de Desarrollo Agrícola, aclarar la división de responsabilidades para los préstamos gestión de proyectos, y estandarizar la solicitud, aprobación e implementación de proyectos de préstamos, trabajos de supervisión e inspección para mejorar aún más la eficiencia en el uso de los fondos de préstamos de acuerdo con las "Medidas para la Administración de Préstamos y Donaciones de Organismos Financieros Internacionales y Extranjeros". Gobiernos" (Orden No. 38 del Ministerio de Finanzas de la República Popular China), nuestro Ministerio ha formulado las "Medidas de Gestión de Proyectos del Fondo Internacional de Desarrollo Agrícola". Ahora se le ha emitido, por favor cumpla con él.

Adjunto: Medidas de Gestión de Proyectos del Fondo Internacional de Desarrollo Agrícola

24 de abril de 2008

Medidas de Gestión de Proyectos del Fondo Internacional de Desarrollo Agrícola

p>

Capítulo 1 Disposiciones Generales

Artículo 1 Con el fin de estandarizar y fortalecer la gestión de proyectos de préstamo del Fondo Internacional de Desarrollo Agrícola, de conformidad con las “Medidas para la Administración de Préstamos y Donaciones de Fondos Financieros Internacionales Organizaciones y Gobiernos Extranjeros” (República Popular China** *Orden No. 38 del Ministerio de Finanzas de la República Popular China), formula estas medidas.

Artículo 2 Estas Medidas se aplican a la solicitud, aprobación, implementación, supervisión e inspección de los proyectos de préstamos de mi país utilizando el Fondo Internacional de Desarrollo Agrícola (en adelante, el Fondo de Desarrollo Agrícola).

Artículo 3 Los préstamos del Fondo de Desarrollo Agrícola son deudas externas soberanas nacionales. El Ministerio de Finanzas acepta préstamos del Fondo de Desarrollo Agrícola en nombre del país y es la agencia de gestión unificada de los préstamos del Fondo de Desarrollo Agrícola.

Artículo 4 Los préstamos del Fondo de Desarrollo Agrícola serán represtados por el Ministerio de Finanzas a los gobiernos populares de las provincias, regiones autónomas y municipios directamente dependientes del Gobierno Central (en adelante, los gobiernos populares provinciales) en de conformidad con las condiciones acordadas con el Fondo de Desarrollo Agrícola, se administrará y utilizará de conformidad con las disposiciones del contrato de préstamo y del contrato de représtamo, y el principal del préstamo, las tarifas de servicio o los intereses se reembolsarán al Fondo de Desarrollo Agrícola a través de. el Ministerio de Hacienda.

Artículo 5 El uso de los préstamos del Fondo de Desarrollo Agrícola deberá estar en consonancia con las estrategias nacionales de desarrollo económico y social de mi país, apoyar el alivio de la pobreza y el desarrollo sostenible de las zonas rurales afectadas por la pobreza y de los pobres de mi país, y promover el desarrollo coordinado del entorno económico y social y de las zonas urbanas y rurales.

Artículo 6 La aplicación, utilización y reembolso de los préstamos del Fondo de Desarrollo Agrícola se basarán en el principio de unificar responsabilidades y derechos para prevenir eficazmente los riesgos de endeudamiento.

Artículo 7 El significado de los siguientes términos en estas Medidas:

(1) Los préstamos se refieren a préstamos del Fondo de Desarrollo Agrícola;

(2) Los proyectos de préstamos se refieren a Se refiere a proyectos llevados a cabo por provincias, regiones autónomas y municipios utilizando préstamos del Fondo de Desarrollo Agrícola;

(3) Los fondos de contrapartida del proyecto se refieren a fondos y servicios laborales remunerados y gratuitos proporcionados por los gobiernos locales en todos los niveles. y grupos de beneficiarios para el proyecto y la inversión física;

(4) Las instituciones financieras nacionales se refieren a instituciones financieras nacionales como las cooperativas de crédito rural a nivel provincial y sus cooperativas de crédito rural subordinadas que implementan proyectos de préstamos. Capítulo 2 Organizaciones y Responsabilidades

Artículo 8 El Ministerio de Hacienda, como unidad ventanilla de cooperación entre mi país y el Fondo de Desarrollo Agrícola, sus principales responsabilidades incluyen:

(1) Con con la aprobación del Consejo de Estado, proporcionar fondos al Fondo de Desarrollo Agrícola. El fondo recauda préstamos;

(2) Trabajar con los departamentos pertinentes del Consejo de Estado para estudiar y formular planes de proyectos de préstamos;

(3) Presentar una solicitud para un proyecto de préstamo al Fondo de Desarrollo Agrícola;

(4) Organizar consultas y negociaciones sobre proyectos de préstamo y firmar acuerdos de préstamo;

(5) Unificar la gestión de los acuerdos de représtamo, el uso de fondos y el reembolso externo de los fondos de los proyectos de préstamos;

(6) Proporcionar orientación política, gestión macro, inspección y supervisión de la implementación de proyectos de préstamos.

Artículo 9 El departamento financiero local es el representante de los derechos de los acreedores, el representante de la deuda y la agencia de gestión centralizada de préstamos para los préstamos gubernamentales del mismo nivel, y es responsable de todo el proceso de gestión de los préstamos en la región.

Sus principales responsabilidades incluyen:

(1) Coordinar la solicitud de proyectos de préstamos con los departamentos locales relevantes y presentar solicitudes de préstamos al departamento financiero de nivel superior.

(2) Revisar el fondo del proyecto; necesidades y supervisar y orientar el uso de los fondos del proyecto de préstamo;

(3) Implementar fondos de contrapartida y hacer compromisos por escrito para proporcionar fondos de contrapartida para el proyecto y el pago de la deuda;

(4) Responsable de los préstamos en proyectos de préstamos Disposiciones para el représtamo de fondos;

(5) Responsable de la gestión de cuentas especiales para proyectos de préstamos, retiros y reembolsos y otra gestión financiera relacionada;

(6) Supervisión e inspección de la implementación de proyectos de préstamo, y supervisar y administrar los activos formados por proyectos de préstamo de acuerdo con las regulaciones pertinentes.

El departamento de finanzas provincial es responsable de la determinación y aprobación de los planes de proyectos de préstamos en el extranjero, los planes de adquisiciones y las agencias de adquisiciones.

Artículo 10: Los departamentos financieros provinciales son responsables de reembolsar uniformemente el principal del préstamo, las tarifas de servicio o los intereses al Ministerio de Finanzas. Si el Ministerio de Finanzas transfiere préstamos a los gobiernos populares provinciales en forma de divisas, los gobiernos populares provinciales asumirán los riesgos de tipo de cambio correspondientes y transferirán los préstamos a los gobiernos populares de nivel inferior en forma de RMB. En el caso de fondos para proyectos prestados por instituciones financieras nacionales, el riesgo del tipo de cambio correrá a cargo de las propias instituciones financieras nacionales.

Artículo 11 De acuerdo con los requisitos del acuerdo de préstamo firmado por el Ministerio de Finanzas y el Fondo de Desarrollo Agrícola, los gobiernos populares locales de todos los niveles que soliciten e implementen proyectos de préstamo establecerán grupos líderes de proyectos que serán responsables. para la orientación y coordinación de los asuntos importantes de los proyectos de préstamo.

Artículo 12 El grupo líder del proyecto dispondrá de una oficina de proyectos. Como agencia de ejecución local del proyecto de préstamo, la oficina del proyecto acepta la orientación y supervisión de la oficina de proyectos del gobierno popular en el nivel inmediatamente superior y del departamento financiero en el mismo nivel en términos de negocios, y es responsable de las tareas específicas. ejecución del proyecto de préstamo. Sus principales responsabilidades incluyen:

(1) Preparar y presentar documentos del proyecto;

(2) Formular y mejorar el sistema de gestión de proyectos, formular el plan general de diseño del proyecto, preparar la implementación anual del proyecto. planes y presupuesto del Fondo;

(3) Responsable de la implementación y uso de los fondos de préstamos del proyecto y fondos de apoyo;

(4) Responsable de formular los planes de adquisiciones del proyecto e implementar las adquisiciones del proyecto;

(5) Ayudar al departamento financiero al mismo nivel para completar el reembolso del retiro y el cobro del principal del préstamo, las tarifas de servicio o los intereses;

(6) Cooperar con el departamento de auditoría para completar trabajo de auditoría del proyecto;

(7) Responsable de la implementación y gestión del proyecto, seguimiento y evaluación diarios;

(8) Organizar la aceptación de la finalización del proyecto.

Artículo 13 El Ministerio de Finanzas podrá encomendar a las unidades pertinentes la prestación de apoyo técnico para la gestión de proyectos de préstamos. Capítulo 3 Preparación y revisión

Artículo 14 Los documentos de solicitud del proyecto de préstamo serán presentados al Ministerio de Finanzas por el departamento de finanzas provincial.

Los documentos de solicitud de proyectos de préstamo incluyen principalmente los siguientes contenidos:

(1) Objetivos y necesidades del proyecto;

(2) Contenidos principales y resultados esperados del proyecto ;

(3) Presupuesto del proyecto y fuentes de fondos de apoyo;

(4) Arreglos institucionales para la implementación y gestión del proyecto;

(5) Fondo del proyecto concertar préstamos y amortizar deudas.

Artículo 15 Después de recibir los documentos de solicitud del proyecto de préstamo, el Ministerio de Finanzas revisará los documentos de solicitud junto con los departamentos pertinentes del Consejo de Estado y llevará a cabo y negociará con el Fondo de Desarrollo Agrícola para determinar los proyectos incluidos en plan alternativo del gobierno chino para utilizar los préstamos del Fondo de Desarrollo Agrícola.

Artículo 16 Para los proyectos incluidos en planes alternativos, el departamento de finanzas provincial organizará una revisión del proyecto y presentará una carta de opinión de revisión al Ministerio de Finanzas. El contenido de la revisión incluye principalmente:

(1) La carga de la deuda y la asequibilidad financiera de los gobiernos a nivel provincial e inferior;

(2) Los beneficios financieros, económicos y sociales de la beneficios ambientales y del proyecto;

(3) Implementación de fondos de apoyo al proyecto;

(4) Acuerdos de représtamo, responsabilidades de pago y fuentes de fondos de pago, etc.

Artículo 17 El Ministerio de Hacienda determinará y organizará consultas y negociaciones externas para proyectos de préstamos con base en los dictámenes de evaluación de los departamentos de finanzas provinciales.

Capítulo 4 Negociación y firma

Artículo 18 El Ministerio de Finanzas es responsable de organizar los departamentos pertinentes del Consejo de Estado y los departamentos locales pertinentes para realizar consultas y negociaciones con el Fondo de Desarrollo Agrícola para determinar el contenido de las actividades del proyecto. montos de los préstamos, condiciones del préstamo y tasas de interés del préstamo, categorías de uso del préstamo y presupuesto, condiciones de pago del préstamo y otros asuntos.

Artículo 19: El Ministerio de Finanzas, autorizado por el Consejo de Estado, firma un acuerdo de préstamo de proyecto con el Fondo de Desarrollo Agrícola en nombre del gobierno chino.

Artículo 20 El Ministerio de Finanzas firmará un acuerdo de préstamo con el gobierno popular provincial correspondiente sobre la base del acuerdo de préstamo. Capítulo 5 Implementación y Gestión

Artículo 21 El proyecto del FIDA se ejecutará después de que se firme el acuerdo de préstamo y se cumplan todas las condiciones efectivas estipuladas en el acuerdo de préstamo.

Artículo 22 El uso de los préstamos deberá cumplir con el alcance y propósito estipulados en el contrato de préstamo y el contrato de représtamo. Ninguna unidad o individuo podrá retener, retener o apropiarse indebidamente de los fondos del préstamo o cambiarlos sin autorización para cualquier persona. Razón o forma. Finalidad de los fondos del préstamo.

En caso de violaciones de los acuerdos de préstamo o acuerdos de représtamo durante la implementación, el departamento financiero tomará las medidas necesarias, incluidas notificaciones, rectificación dentro de un plazo y suspensión del uso de los fondos del préstamo, para instarlos a corregir las violaciones.

Artículo 23 La oficina de proyectos del gobierno popular provincial formulará métodos de gestión, normas y reglamentos para la gestión, adquisición, retiro y reembolso, seguimiento y evaluación del proyecto antes de la implementación del proyecto, y los presentará al departamento de finanzas provincial. al archivo del Departamento del Ministerio de Finanzas.

Artículo 24 La oficina de proyectos llevará a cabo una gestión financiera y una contabilidad independientes de los proyectos de préstamos de conformidad con el sistema nacional de contabilidad financiera.

Artículo 25 La oficina de proyectos es responsable de la gestión y el seguimiento diarios de los proyectos de préstamo, y presenta periódicamente informes de progreso de los proyectos de préstamo, informes de seguimiento, planes de implementación anuales y previsiones de fondos a la oficina de proyectos de nivel superior y al departamento financiero al mismo nivel.

Artículo 26 El Ministerio de Finanzas y los departamentos financieros locales llevarán a cabo inspecciones del proyecto en función del estado de implementación del proyecto.

Artículo 27 Los departamentos financieros locales cumplirán estrictamente el acuerdo de préstamo y garantizarán que las deudas de préstamos vencidas se paguen en su totalidad y a tiempo. Los departamentos financieros locales deben establecer reservas para el pago de préstamos de conformidad con las regulaciones pertinentes del Ministerio de Finanzas para pagar o adelantar las deudas adeudadas por préstamos del Fondo de Desarrollo Agrícola. Capítulo 6 Gestión de Aceptación, Evaluación y Seguimiento

Artículo 28 La oficina del proyecto deberá realizar una revisión integral de la implementación del proyecto de préstamo dentro de los seis meses posteriores a la fecha de finalización del proyecto o dentro del período especificado en el préstamo. Acuerdo Resumen, aceptación y preparación del informe de aceptación de finalización del proyecto.

Artículo 29: Después de que el proyecto de préstamo pase la inspección y aceptación de finalización, el departamento financiero local guiará a la oficina del proyecto para manejar las cuentas de finalización de manera oportuna y completar los procedimientos de registro y transferencia de activos.

Artículo 30 El Ministerio de Finanzas organizará y llevará a cabo la evaluación del desempeño de los proyectos de préstamo de conformidad con las regulaciones pertinentes.

Artículo 31 Para los activos que han sido transferidos, los departamentos financieros locales y las oficinas de proyectos del mismo nivel deben instar a los beneficiarios a formular sistemas de gestión de seguimiento e implementar fondos de gestión de seguimiento. Capítulo 7 Disposiciones complementarias

Artículo 32 Los departamentos financieros provinciales podrán formular medidas de implementación específicas basadas en estas medidas.

Artículo 33 Las presentes Medidas entrarán en vigor el 1 de junio de 2008. Si las regulaciones pertinentes que se han emitido anteriormente son incompatibles con estas Medidas, estas Medidas prevalecerán.

上篇: Las últimas películas de Wu Jing 下篇: Capacitación en divisas de Beijing
Artículos populares