Red de conocimiento de divisas - Empezando con las acciones - ¿Qué rentas personales deben estar sujetas al IRPF?

¿Qué rentas personales deben estar sujetas al IRPF?

La "Ley del Impuesto sobre la Renta de las Personas Físicas de la República Popular China" adoptada por el Comité Permanente del Congreso Nacional del Pueblo en septiembre de 1980 de 2000 y revisada desde junio de 1993 hasta el 31 de octubre de 2001, estipula lo siguiente:

Artículo 2: Los ingresos personales deben pagarse en el Impuesto sobre la Renta de las Personas Físicas:

1. Los ingresos por sueldos y salarios;

2. Ingresos provenientes de la producción y operaciones de hogares industriales y comerciales individuales;

3. Ingresos por operaciones de contratación y arrendamiento de empresas e instituciones;

4. Ingresos por remuneraciones laborales;

5. Ingresos por remuneraciones;

6. /p >

7. Ingresos por intereses, dividendos, bonificaciones;

8. Ingresos por alquiler de inmuebles;

9. >X. Ingresos incidentales;

11. Otros ingresos determinados por el departamento financiero del Consejo de Estado.

Artículo 4 Están exentos del IRPF los siguientes tipos de rentas:

1. Bonificaciones en ciencia, educación, tecnología, cultura, salud, deportes, protección del medio ambiente, etc. Otorgado por gobiernos populares provinciales, ministerios y comisiones del Consejo de Estado, unidades del Ejército Popular de Liberación de China de nivel militar o superior, organizaciones extranjeras y organizaciones internacionales;

2. bonos emitidos por el estado;

3. Subsidios y asignaciones emitidos de acuerdo con regulaciones nacionales unificadas;

4. Tasas de asistencia social, pensiones y tasas de ayuda;

5. Compensación de seguros;

6. Honorarios de transferencia militar y honorarios de desmovilización;

7. Honorarios de reasentamiento, honorarios de jubilación, salarios de jubilación, salarios de jubilación y subsidios de subsistencia para cuadros y trabajadores. de acuerdo con la normativa nacional unificada;

Artículo 5 Si se produce una de las siguientes circunstancias, el impuesto sobre la renta personal podrá reducirse previa aprobación:

1. y mártires;

2. Por razones graves Desastres naturales que causan grandes pérdidas;

3. Otras medidas de reducción de impuestos aprobadas por el departamento financiero del Consejo de Estado.

Artículo 6 Cálculo de la renta imponible:

1. Para salarios y salarios, el saldo después de deducir 800 yuanes de gastos de la renta mensual es la renta imponible.

2. Los ingresos provenientes de la producción y operación de los hogares industriales y comerciales individuales serán la renta imponible con base en el ingreso total de cada año fiscal después de deducir costos, gastos y pérdidas.

3. Los ingresos provenientes de operaciones de contratación y operaciones de arrendamiento de empresas e instituciones serán la base imponible sobre el saldo del ingreso total en cada año fiscal después de deducir los gastos necesarios.

4. Para los ingresos por remuneraciones laborales, regalías y arrendamiento de propiedades, si cada ingreso no excede los 4.000 yuanes, se deducirán 800 yuanes, si excede los 4.000 yuanes, se deducirán 20 yuanes; El saldo será ingreso gravable.

5. Para los ingresos por transferencia de propiedad, el saldo de los ingresos por transferencia de propiedad menos el valor original de la propiedad y los gastos razonables serán la renta imponible.

6. Los intereses, dividendos, ingresos por bonificaciones, ingresos incidentales y otros ingresos serán la base imponible de cada partida.

Las donaciones individuales a la educación y otras empresas de bienestar público se deducirán de la renta imponible de conformidad con las normas pertinentes del Consejo de Estado.

Para los contribuyentes que no tienen domicilio en China pero reciben sueldos y salarios, y los contribuyentes que tienen domicilio en China pero reciben sueldos y salarios fuera de China, el contribuyente puede solicitar el impuesto de acuerdo con su nivel de ingreso promedio y nivel de vida. Determinar deducciones adicionales basadas en cambios en los tipos de cambio. El alcance y las normas aplicables a las deducciones adicionales serán estipulados por el Consejo de Estado.

El "Reglamento de Implementación de la Ley del Impuesto sobre la Renta de las Personas Físicas de la República Popular China" emitido por el Consejo de Estado el 28 de octubre de 1994 explica las disposiciones anteriores de la siguiente manera:

Artículo 8 Ingresos personales mencionados en el artículo 2 de la Ley Tributaria Ámbito:

Los ingresos por sueldos y salarios se refieren a sueldos, salarios, bonificaciones, aumentos salariales de fin de año, dividendos laborales, asignaciones, subsidios y otros ingresos relacionados con el empleo. o empleo.

Los ingresos provenientes de la producción y operación de los hogares industriales y comerciales individuales se refieren a:

1. Los hogares industriales y comerciales individuales en la industria, artesanía, industria de la construcción, industria del transporte, comercio, industria de restauración. , industria de servicios, industria de reparación Ingresos provenientes de la producción y operación en otras industrias;

2. Ingresos obtenidos por personas que han obtenido licencias y han sido aprobadas por los departamentos gubernamentales pertinentes para participar en actividades de servicios remunerados, como administrar escuelas, atención médica, consultoría, etc.;

3. Las rentas de otras personas dedicadas a la producción y operaciones industriales y comerciales individuales;

4. Las rentas imponibles relacionadas con la producción y operación obtenidas por los hogares y particulares industriales y comerciales individuales antes mencionados.

Los ingresos por operaciones contratadas y operaciones de arrendamiento de empresas e instituciones se refieren a los ingresos obtenidos de operaciones individuales contratadas, operaciones de arrendamiento y subcontratación y subarrendamiento, incluyendo los ingresos por sueldos y salarios obtenidos por personas físicas en forma mensual o base horaria.

Los ingresos por remuneración laboral se refieren a personas que se dedican al diseño, decoración, instalación, dibujo, pruebas de laboratorio, pruebas, tratamientos médicos, derecho, contabilidad, consultoría, conferencias, noticias, radiodifusión, traducción, revisión por pares, caligrafía. y pintura, escultura, Cine y televisión, grabación de sonido, grabación de vídeo, performances, publicidad, exposiciones, servicios técnicos, servicios de presentación, servicios de intermediación, servicios de agencia y otros.

Los ingresos por remuneración de autor se refieren a los ingresos obtenidos por las personas por la publicación de sus obras en libros, periódicos y publicaciones periódicas.

Los ingresos por regalías se refieren a los ingresos obtenidos por individuos al otorgar derechos de franquicia como patentes, marcas comerciales, derechos de autor y tecnologías no patentadas. Los ingresos por otorgar el derecho a utilizar derechos de autor no incluyen regalías;

Los ingresos por intereses, dividendos y bonificaciones se refieren a los ingresos por intereses, dividendos y bonificaciones que obtienen las personas por poseer deudas y acciones.

Los ingresos por arrendamiento de propiedades se refieren a los ingresos que obtienen las personas físicas por el arrendamiento de edificios, derechos de uso de suelo, maquinaria y equipo, vehículos, barcos y otras propiedades.

Los ingresos por transferencia de propiedad se refieren a los ingresos que obtienen las personas físicas por la transferencia de valores, patrimonio, edificios, derechos de uso de suelo, maquinaria y equipo, vehículos y barcos, y otras propiedades.

Los ingresos incidentales se refieren a los ingresos obtenidos por un individuo de forma accidental como ganar un premio, ganar un premio, ganar una lotería, etc.

Si resulta difícil definir las partidas imponibles de la renta obtenida por una persona física, la autoridad tributaria deberá determinarlo.

Artículo 9 Las medidas para recaudar el impuesto sobre la renta personal sobre los ingresos procedentes de transferencias de acciones serán formuladas por separado por el Ministerio de Hacienda y presentadas al Consejo de Estado para su aprobación e implementación.

Artículo 10: Las rentas gravables obtenidas por las personas físicas incluyen el dinero en efectivo, los objetos físicos y los valores. Si la renta es en especie, la renta imponible se calculará con base en el precio indicado en el comprobante obtenido, si no existe comprobante en especie o el precio indicado en el comprobante es evidentemente bajo, la renta imponible será determinada por la autoridad competente; autoridad fiscal con referencia al precio del mercado local. Si las rentas provienen de valores negociables, la renta imponible será determinada por las autoridades fiscales competentes con base en el valor nominal y el precio de mercado.

Artículo 12 Los intereses de la deuda mencionados en el inciso 2 del artículo 4 de la Ley Tributaria se refieren a los ingresos por intereses obtenidos por las personas físicas que poseen bonos emitidos por la República Popular China y el Ministerio de Finanzas sobre los intereses de los bonos financieros; emitido por el estado, Se refiere a los ingresos por intereses obtenidos por personas físicas que poseen bonos financieros emitidos con la aprobación del Consejo de Estado.

Artículo 13 Los subsidios y asignaciones pagados de acuerdo con las regulaciones nacionales unificadas mencionadas en el inciso 3 del artículo 4 de la Ley Tributaria se refieren a asignaciones gubernamentales especiales pagadas de acuerdo con las regulaciones del Consejo de Estado y subvenciones exentas. del impuesto sobre la renta personal de acuerdo con las regulaciones del Consejo de Estado, asignación.

Artículo 14 Las cuotas de asistencia social mencionadas en el inciso 4 del artículo 4 de la Ley Tributaria se refieren a los beneficios pagados por empresas, instituciones, agencias estatales y grupos sociales a partir de cuotas de asistencia social retenidas o fondos sindicales de conformidad con las disposiciones pertinentes. las regulaciones nacionales. Los subsidios de subsistencia para personas; los fondos de ayuda se refieren a los subsidios por condiciones de vida difíciles pagados a las personas por el departamento nacional de asuntos civiles.

Artículo 15 Los ingresos de los representantes diplomáticos, funcionarios consulares y demás personal de embajadas y consulados en China que deben estar exentos de impuestos de conformidad con la ley china como se menciona en el artículo 4, punto 8 de la Ley Tributaria se refiere a los ingresos de conformidad con los "Ingresos de China que están libres de impuestos según el Reglamento de la República Popular China sobre Privilegios e Inmunidades Diplomáticas y el Reglamento de la República Popular China sobre Privilegios e Inmunidades Consulares".

Artículo 16 La reducción o exención del impuesto sobre la renta personal mencionada en el artículo 5 de la Ley Tributaria será estipulada por los gobiernos populares de las provincias, regiones autónomas y municipios directamente dependientes del Gobierno Central.

Artículo 17 Los costos y gastos a que se refiere el inciso 2 del artículo 6, numeral 1 de la Ley del Impuesto, se refieren a los gastos directos en que incurren los contribuyentes en la producción y operación y a los gastos indirectos incluidos en los costos de distribución, así como como Gastos de Venta, gastos administrativos y gastos financieros las pérdidas referidas se refieren a los gastos no operacionales en que incurren los contribuyentes en el proceso de producción y operación;

Si un contribuyente que se dedica a operaciones productivas y comerciales no puede proporcionar información tributaria completa y precisa y no puede calcular correctamente la renta imponible, la autoridad tributaria competente determinará la renta imponible.

Artículo 18 La renta total de cada ejercicio tributario mencionado en el inciso (3) del artículo 6, párrafo 1 de la Ley del Impuesto se refiere a la participación del contribuyente en la renta de acuerdo con las disposiciones de la operación del contrato y contrato de operación de arrendamiento, los beneficios de explotación y los ingresos de la naturaleza de sueldos y salarios; la deducción de los gastos necesarios se refiere a una deducción mensual de 800 yuanes.

Artículo 19 El valor original de los bienes mencionados en el inciso 5 del artículo 6, numeral 1 de la Ley del Impuesto se refiere a:

Los títulos negociables se refieren al monto pagado conforme a la reglamentación cuando comprado Precio de compra y gastos relacionados;

Construcción se refiere al costo de construcción o precio de compra y otros gastos relacionados;

Derechos de uso de la tierra, el precio pagado para obtener derechos de uso de la tierra, terreno. costos de desarrollo y otros Gastos relevantes;

Máquinas, equipos, vehículos y barcos se refieren al precio de compra, tarifas de transporte, tarifas de instalación y otros gastos relacionados;

Otro desempeño debe ser determinado por refiriéndose al método anterior.

Si un contribuyente no puede proporcionar un certificado completo y exacto del valor original del inmueble, o no puede calcular correctamente el valor original del inmueble, la autoridad fiscal competente determinará el valor original del inmueble.

Artículo 20 Los gastos razonables mencionados en el inciso 5 del artículo 6, párrafo 1 de la Ley Tributaria se refieren a los gastos relevantes pagados de acuerdo con las regulaciones al vender una propiedad.

Las distintas rentas mencionadas en los numerales 4 y 6 del artículo 6, inciso 1, del artículo 21 de la Ley del Impuesto se refieren a:

Las rentas provenientes de remuneraciones laborales son una renta única se recibirán de una sola vez, si se trata de ingresos continuos del mismo concepto, los ingresos recibidos dentro de un mes se considerarán una sola vez;

Los ingresos por remuneraciones son los ingresos de cada publicación y publicación.

Los ingresos por regalías son ingresos provenientes de una franquicia.

Los ingresos por alquiler de inmuebles son los que se obtienen en el plazo de un mes.

Se considerarán ingresos por intereses, dividendos y bonificaciones los que se obtengan cuando se paguen los intereses, dividendos y bonificaciones.

Las ganancias inesperadas deben recibirse de una en una.

Artículo 22: Los ingresos por transferencia de propiedad se gravarán con base en el saldo de los ingresos por transferencia de propiedad menos el valor original de la propiedad y los gastos razonables.

Artículo 23 Si dos o más personas físicas obtienen los mismos ingresos de un mismo rubro, el impuesto se calculará sobre la renta obtenida por cada persona física después de deducir los gastos de acuerdo con lo dispuesto en la ley tributaria.

Artículo 24 El uso de ingresos por parte de individuos en el párrafo 2 del artículo 6 de la Ley Tributaria para la educación y otras empresas de bienestar público se refiere al uso de ingresos por parte de individuos a través de grupos sociales y agencias estatales en China. para la educación y otras empresas de bienestar público, así como para las zonas afectadas por graves desastres naturales y zonas pobres.

Se podrá deducir de la base imponible la porción del monto de la donación que no supere el 30% de la renta imponible declarada por el contribuyente.

Artículo 25 Los salarios y rentas salariales obtenidos fuera de China, como se menciona en el párrafo 3 del artículo 6 de la Ley Tributaria, se refieren a salarios y rentas salariales obtenidos por empleo o empleo fuera de China.

Artículo 26 Las deducciones adicionales mencionadas en el párrafo 3 del artículo 6 de la Ley Tributaria se refieren a la deducción de gastos de 800 yuanes por mes de conformidad con el artículo 28 de este Reglamento. Se deduce de los gastos una cantidad específica.

El alcance aplicable de las deducciones adicionales mencionadas en el artículo 6, párrafo 3 del artículo 27 de la Ley Tributaria se refiere a:

Empresas con inversión extranjera y empresas extranjeras que trabajan en China Extranjeros;

Expertos extranjeros que trabajan en empresas, instituciones, grupos sociales y agencias estatales de mi país;

Residen en China, trabajan o están empleados fuera de China y reciben salarios, Individuos que reciben salario;

Otras personas que determine el Ministerio de Hacienda.

Artículo 28 El estándar de deducción adicional mencionado en el párrafo 3 del artículo 6 de la Ley Tributaria es de 3200 yuanes.

Artículo 29 Los chinos de ultramar y los compatriotas de Hong Kong, Macao y Taiwán se regirán por lo dispuesto en los artículos 26, 27 y 28 del presente Reglamento.

上篇: ¿Cuáles son los nombres de las cuatro Tortugas Ninja? ¿Cómo se llama su maestro? 下篇: ¿Con qué antelación debe llegar un vuelo internacional al aeropuerto?
Artículos populares