Red de conocimiento de divisas - Empezando con las acciones - Mirando hacia atrás, siempre he estado en un lugar desolado. La traducción original del poema completo está disponible aquí.

Mirando hacia atrás, siempre he estado en un lugar desolado. La traducción original del poema completo está disponible aquí.

1. Texto original:

El 7 de marzo, llovió en Shahu Road. El equipo para la lluvia se puso primero y todos en el grupo entraron en pánico, pero yo no. No me doy cuenta. Ya está claro, entonces hice esto.

No escuches el sonido de las hojas batiendo en el bosque, por qué no simplemente grita y camina lentamente. Los palos de bambú y los zapatos de mango son más fáciles que los caballos, ¿quién tiene miedo? Un gallinero de niebla y lluvia durará toda la vida.

La fuerte brisa primaveral aleja la embriaguez, hace un poco de frío, pero las cimas de las montañas brillan oblicuamente. Mirando hacia atrás, al lugar desolado de donde vengo, no había viento, lluvia ni sol.

2. Traducción: El 7 de marzo, estaba lloviendo en Shahu Road. El sirviente que llevaba el equipo de lluvia se había ido antes. Todos los que viajaban conmigo se sintieron muy avergonzados, pero yo no me sentí así. . Después de un rato, el cielo se aclaró, así que compuse este poema.

No prestes atención al sonido de la lluvia golpeando las hojas por el bosque, por qué no soltar la garganta y cantar y caminar tranquilamente. Con una vara de bambú y zapatos de mango, caminar es más fácil que montar a caballo. ¡Solo deja que la lluvia repentina te golpee, no tengas miedo!

La fresca brisa primaveral me despertó de mi borrachera, y hacía un poco de frío, pero el sol poniente en la cima de la montaña me saludó en el momento justo. Mirando hacia atrás, al lugar ventoso y sombrío al que llegué, caminé de regreso, sin importar que hiciera viento, lluviera o hiciera sol.

上篇: 下篇: ¿A qué cuestiones se debe prestar atención al utilizar el indicador de ratio circulante para análisis y evaluación?
Artículos populares