Francis Ng no pudo cambiar al cantonés durante la entrevista. ¿Qué artista de Hong Kong habla mejor mandarín?
Creo que los dos grandes de la industria musical son los más estándar en mandarín entre los artistas de Hong Kong. Después de todo, en la industria musical, cuando se cantan canciones en mandarín, los requisitos para su pronunciación siguen siendo muy altos. Después de todo, si la pronunciación del mandarín no es lo suficientemente buena, es muy probable que el ritmo se estropee primero, provocando que toda la canción suene muy mal.
Y estos dos grandes son Karen Mok y Eason Chan. Estos dos son los reyes y reinas de la industria musical, y sus canciones chinas realmente no tienen ningún acento. No es nada si no puedes escuchar el acento al cantar. Cuando actúan en una película, pueden decir las líneas por sí mismos sin necesidad de doblaje. Mire a muchos otros artistas de Hong Kong que no pueden hacer esto.
Aunque Karen Mok habla mandarín mejor que nadie entre los artistas de Hong Kong, también ha hecho bromas. En los Golden Melody Awards de 2005, Mok Wenwei, como presentador, pronunció el "Huang Lixing" del ganador de manera muy parecida a "Wang Leehom". Como resultado, Wang Leehom lo escuchó mal y se sintió muy avergonzado después de subir al escenario. Pero cuando se trata del artista de Hong Kong que ha progresado más en mandarín, votaría por Edison Chen, el profesor. Edison Chen creció en Canadá y los idiomas a los que estuvo más expuesto fueron el cantonés y el inglés.
Aunque es cantante de hip-hop, le resulta muy vergonzoso rapear. Recuerdo la frase "Mi nombre es Edison Chen, ponme al día de nuevo" en "¿Me recuerdas?". ¿No sería genial con un poco de acento? En cuanto a los que hablan peor mandarín, deben ser Louis Koo y Nick Cheung. Todo el mundo conoce el clásico eslogan publicitario al comienzo del juego XX: "Ven y córtame cuando me despidas".