Red de conocimiento de divisas - Preguntas y respuestas sobre acciones - La traducción adolescente de "versiones imitadoras" de la literatura china antigua

La traducción adolescente de "versiones imitadoras" de la literatura china antigua

Chico "falso"

Un hombre rico, un hombre de negocios, le pidió prestado más dinero. Al amanecer, un joven apareció detrás del caballo. Preguntar también es falso. Ong Zenón. Si hay decenas de dólares en casa, el adolescente puede apilar el dinero con las manos y competir libremente. Weng Xie se fue sin prestar dinero. O para ponerle fin, Weng dijo: "Esta persona debe estar ansiosa por aprender, no al final del camino, y las habilidades que conoce no están en sus manos".

Había un hombre rico y muchos comerciantes le pidieron dinero prestado. Un día, al salir, un joven lo siguió por detrás. (El hombre rico) le preguntó qué quería. (Resultó que) También le pedí dinero prestado para hacer negocios. El millonario estuvo de acuerdo. (El niño) llegó a la casa del hombre rico y resultó que había decenas de dólares en la mesa baja. El niño jugó con el dinero en sus manos y lo amontonó. El hombre rico se negó, lo dejó ir y finalmente se negó a darle un préstamo. Alguien le preguntó por qué, y el hombre rico dijo: "Este hombre debe ser un jugador, no una persona decente. (Él) está acostumbrado a jugar, y se nota en sus manos inconscientemente. El interrogador siguió al joven, como si". este .

上篇: ¿Está delicioso el restaurante de mariscos Beilun Zhonghe? 下篇: ¿Cómo jugar en el lago Zhongsheng?
Artículos populares