¿Qué incluye el sistema de control interno contra el blanqueo de capitales?
Artículo 1: Para evitar que los delincuentes utilicen instituciones financieras para participar en actividades de lavado de dinero y mantener la seguridad financiera, estas regulaciones se formulan de acuerdo con la "Ley de la República Popular China sobre el Banco Popular de China" y otras leyes y reglamentos administrativos.
Artículo 2: El presente reglamento se aplica a las labores de lucha contra el lavado de dinero de las instituciones financieras.
El término "instituciones financieras", tal como se menciona en estas regulaciones, se refiere a instituciones establecidas de conformidad con la ley y dedicadas a negocios financieros dentro del territorio de la República Popular China, incluidos bancos de políticas, bancos comerciales, bancos de crédito. cooperativas, instituciones postales de ahorro y remesas, compañías financieras y fideicomisos, compañías de inversión, compañías de arrendamiento financiero e instituciones financieras extranjeras.
Artículo 3 El término “lavado de dinero” como se menciona en estas regulaciones se refiere a ocultar y ocultar el producto ilegal de delitos relacionados con drogas, delitos organizados del hampa, actividades terroristas, delitos de contrabando u otros delitos y la fuente y naturaleza de el producto, de manera que se legitime formalmente su conducta.
Artículo 4 Las instituciones financieras y su personal deberán cumplir concienzudamente sus obligaciones contra el lavado de dinero de acuerdo con esta normativa, identificar con prudencia las transacciones sospechosas y no incurrir en conductas de competencia desleal que obstaculicen su desempeño en materia de lucha contra el lavado de dinero. obligaciones de blanqueo.
Artículo 5 Las instituciones financieras y su personal guardarán secretos contra el lavado de dinero y no divulgarán información contra el lavado de dinero a clientes y otro personal en violación de las regulaciones.
Artículo 6 Las instituciones financieras ayudarán y cooperarán con los organismos judiciales y los organismos administrativos encargados de hacer cumplir la ley en la lucha contra las actividades de lavado de dinero de conformidad con la ley, y ayudarán a los organismos judiciales, aduanas, impuestos y otros departamentos en la investigación, congelación, y retener dinero de acuerdo con las leyes, reglamentos administrativos y otras disposiciones pertinentes. Transferir depósitos de clientes.
Las sucursales en el extranjero de instituciones financieras financiadas por China deben cumplir con las leyes y regulaciones contra el lavado de dinero del país o región anfitrión, y ayudar y cooperar con los departamentos contra el lavado de dinero del país o región anfitrión. de conformidad con la ley.
Artículo 7 El Banco Popular de China es la autoridad supervisora y administrativa para el trabajo de lucha contra el lavado de dinero de las instituciones financieras.
El Banco Popular de China establecerá un grupo líder contra el lavado de dinero para que las instituciones financieras desempeñen las siguientes responsabilidades:
(1) Unificar la supervisión y coordinación del grupo contra el lavado de dinero. trabajo de lavado de dinero de instituciones financieras;
(2) Estudiar y formular estrategias, planes y políticas contra el lavado de dinero para instituciones financieras, formular sistemas de trabajo contra el lavado de dinero y formular sistemas de informes para fondos de RMB grandes y sospechosos. transacciones;
(3) Establecer un sistema de monitoreo de transacciones de pago para monitorear los pagos Monitorear las transacciones;
(4) Estudiar temas importantes y difíciles en el trabajo contra el lavado de dinero de las instituciones financieras y proponer soluciones y contramedidas;
(5) Participar en la cooperación internacional sobre la lucha contra el lavado de dinero y proporcionar orientación Cooperación extranjera e intercambios sobre el trabajo de las instituciones financieras contra el lavado de dinero;
(6 ) Otras responsabilidades regulatorias contra el lavado de dinero que debe desempeñar el Banco Popular de China.
La Administración Estatal de Divisas es responsable de la supervisión y gestión de informes de transacciones de fondos de divisas grandes y sospechosas. La Administración Estatal de Divisas debería establecer un sistema de notificación de transacciones de fondos en divisas grandes y sospechosas.
Artículo 8 Las instituciones financieras establecerán y mejorarán sistemas de control interno contra el lavado de dinero de acuerdo con las regulaciones del Banco Popular de China y los informarán al Banco Popular de China para su archivo.
Artículo 9 Las instituciones financieras establecerán agencias especializadas contra el lavado de dinero o designarán sus agencias internas para que sean responsables del trabajo contra el lavado de dinero, y estarán equipadas con el personal administrativo y técnico necesario.
Las instituciones financieras, en función de las necesidades reales, establecerán agencias especiales en las sucursales o designarán personal dedicado para ser responsable del trabajo contra el lavado de dinero, y llevarán a cabo inspecciones sobre la implementación de estas regulaciones y contra el lavado de dinero. sistemas de control interno por parte de las sucursales subordinadas de acuerdo con el principio de gestión jerárquica.
Las instituciones financieras recientemente establecidas o sucursales adicionales de instituciones financieras deben desarrollar medidas efectivas contra el lavado de dinero.
Artículo 10 Las instituciones financieras establecerán un sistema de registro de identidad de clientes y realizarán controles de identidad de los clientes que manejan depósitos, liquidaciones y otros negocios en la institución.
Las instituciones financieras no pueden abrir cuentas anónimas o cuentas seudónimas para clientes, y no pueden proporcionar depósitos, liquidaciones y otros servicios a clientes no identificados.
Artículo 11 Cuando una institución financiera abra una cuenta de depósito y una cuenta de liquidación a favor de un cliente individual, requerirá que éste presente su documento de identidad, verifique el documento de identidad y registre el nombre y el nombre de la persona. número en el documento de identidad.
Si un agente abre una cuenta de depósito personal en una institución financiera, la institución financiera requerirá que el agente presente los documentos de identidad del principal y del agente para su verificación, y registre el nombre y número en los documentos de identidad del principal y del agente.
Las instituciones financieras no pueden abrir cuentas de depósito a personas que no presenten sus documentos de identidad o que utilicen nombres falsos.
Artículo 12 Cuando las instituciones financieras manejen la apertura de cuentas, depósitos, liquidación y otros servicios para clientes corporativos, deberán proporcionar documentos e información válidos para la verificación y el registro de acuerdo con las regulaciones pertinentes del Banco Popular de China.
Para aquellos que no proporcionen documentos de certificación válidos e información para la unidad según lo requerido, las instituciones financieras no manejarán depósitos, liquidaciones y otros servicios para ellos.
Artículo 13 Si una institución financiera descubre una transacción importante al brindar servicios financieros a sus clientes, deberá informarla al Banco Popular de China o a la Administración Estatal de Divisas de conformidad con las regulaciones pertinentes.
El estándar de monto de los grandes fondos se implementará de acuerdo con las regulaciones del Banco Popular de China y la Administración Estatal de Divisas sobre informes de transacciones de capital.
Artículo 14 Al proporcionar servicios financieros a clientes, las instituciones financieras deberán informar las transacciones sospechosas al Banco Popular de China o a la Administración Estatal de Divisas.
Los estándares de informes de transacciones sospechosas se implementan de acuerdo con las regulaciones sobre informes de transacciones de capital del Banco Popular de China y la Administración Estatal de Divisas.
Artículo 15 Las sucursales de instituciones financieras deberán informar las transacciones grandes y sospechosas a las sucursales locales del Banco Popular de China o a la Administración Estatal de Divisas de conformidad con las regulaciones sobre procedimientos de notificación y notificación de transacciones de capital. a sus unidades superiores al mismo tiempo.
Artículo 16 Las instituciones financieras revisarán y analizarán las transacciones de fondos sospechosas y de grandes cantidades, e informarán al departamento de seguridad pública local de manera oportuna si se encuentran sospechas de delitos.
Artículo 17 Las instituciones financieras conservarán la información de la cuenta de los clientes y los registros de transacciones dentro de los siguientes períodos prescritos:
(1) La información de la cuenta se conservará durante al menos 5 años a partir de la fecha de cancelación.
(2) Los registros de transacciones se conservarán durante al menos 5 años a partir de la fecha de contabilidad de la transacción.
Los registros de transacciones a que se refiere el párrafo anterior incluyen titulares de cuentas, montos depositados o retirados a través de la cuenta, tiempo de la transacción, origen y destino de los fondos, método de retiro de fondos, etc.
La información de las cuentas y los registros de transacciones se conservarán de acuerdo con la normativa nacional sobre gestión de archivos contables.
Artículo 18: Después de analizar y estudiar los informes de transacciones sospechosas y de gran valor de las instituciones financieras, el Banco Popular de China o la Administración Estatal de Divisas seguirán los procedimientos estipulados en el "Reglamento sobre la Transferencia de casos criminales sospechosos por organismos administrativos encargados de hacer cumplir la ley" Los informes y otros materiales se transferirán a las autoridades judiciales, y el contenido de los informes no se revelará a los clientes ni a otro personal de las instituciones financieras.
Artículo 19 El Banco Popular de China es responsable de orientar y organizar la capacitación contra el lavado de dinero para las instituciones financieras.
Las instituciones financieras deben realizar trabajos de publicidad contra el lavado de dinero para los clientes y capacitar al personal contra el lavado de dinero para que puedan dominar las disposiciones de las leyes, reglamentos y normas administrativas contra el lavado de dinero y mejorar la lucha contra el lavado de dinero. -capacidades de blanqueo de capitales.
Artículo 20 Si una institución financiera viola estas regulaciones y comete cualquiera de los siguientes actos, el Banco Popular de China le ordenará que haga correcciones dentro de un plazo y le dará una advertencia si no las hace; dentro del plazo, podrá recibir una multa de 30.000 yuanes si las circunstancias son graves, las calificaciones de los altos directivos directamente responsables podrán ser revocadas:
(-) No establecer un sistema interno contra el blanqueo de dinero. sistema de control de acuerdo con las regulaciones;
(2) No establecer o designar una agencia especializada responsable del trabajo contra el lavado de dinero;
(3) No exigir a los clientes corporativos que proporcionen documentos de certificación válidos e información para verificación y registro;
(4) No guardar la información de la cuenta del cliente según lo requerido y los registros de transacciones;
(5) Violar las regulaciones mediante la filtración contra el lavado de dinero información a clientes y otro personal;
(6) No informar transacciones de gran valor o transacciones sospechosas de acuerdo con las regulaciones.
Artículo 21. Las instituciones financieras que realicen operaciones cambiarias y que no informen con prontitud sobre situaciones anormales, como compras de divisas en grandes cantidades, compras frecuentes de divisas, depósitos y retiros de efectivo en moneda extranjera en grandes cantidades, etc., serán sancionadas de conformidad con las disposiciones del artículo 25 de las "Medidas de Sanción por Actos Financieros Ilícitos".
Artículo 22 Si una institución financiera viola las leyes y reglamentos administrativos pertinentes, participa en competencia desleal y perjudica el cumplimiento de las obligaciones contra el lavado de dinero en el curso de la realización de negocios, será sancionada de conformidad con el Las disposiciones pertinentes de las "Medidas para sancionar actos financieros ilegales" se impondrán al personal directamente responsable de las instituciones financieras. Si las circunstancias fueran graves, se revocará la calificación del alto directivo directamente responsable.
Artículo 23 Si una institución financiera abre una cuenta para un cliente individual que no presenta un documento de identidad o utiliza un nombre personal en el documento de identidad, el Banco Popular de China dará una advertencia y podrá imponer una multa de no menos de 65.438 yuanes pero no menos de 5.000 yuanes las siguientes multas. Si las circunstancias fueran graves, los altos directivos directamente responsables de la entidad financiera serán inhabilitados.
Artículo 24 Las organizaciones autorreguladoras de la industria financiera, como la Asociación Bancaria de China y la Asociación de Compañías Financieras de China, pueden formular directrices de la industria contra el lavado de dinero de acuerdo con estas regulaciones.