Red de conocimiento de divisas - Preguntas y respuestas sobre acciones - Nombres romanos antiguos

Nombres romanos antiguos

Lucius Cornelio Sila (138-78 a.C.), famoso comandante en jefe de la antigua Roma, político aristocrático propietario de esclavos.

La estructura general de un nombre en inglés es: nombre de pila + nombre elegido por uno mismo + apellido. Como William Jafferson Clinton. Pero en muchos casos, se omite el segundo nombre, como George Bush, y muchas personas prefieren usar apodos en lugar de nombres formales, como Bill Clinton. El nombre de pila y el segundo nombre anteriores también se denominan nombres personales.

Los nombres personales, apodos y apellidos de las personas de habla inglesa ahora se introducen de la siguiente manera:

I. Según la costumbre de las personas de habla inglesa, el nombre personal es. Generalmente lo da el sacerdote o los padres cuando el bebé es bautizado. Los familiares y amigos le dan un nombre, que se llama su nombre de pila. En el futuro, podré utilizar un segundo nombre después de mi nombre de pila.

Las fuentes de los nombres personales en inglés son generalmente las siguientes:

1. Utilice nombres de la Biblia, la mitología griega y romana, celebridades antiguas o clásicos de la literatura como nombres cristianos.

2. Utilizar como nombre de pila el lugar de origen del antepasado, montañas y ríos, pájaros, animales, peces e insectos, flores y árboles.

3. Diferentes variantes del nombre de pila.

4. Utilice un apodo (apodo).

5. Utilice técnicas de formación de palabras para crear nuevos nombres cristianos, como el orden inverso y la fusión.

6. Utiliza el apellido de soltera de tu madre como segundo nombre. Los nombres masculinos comúnmente utilizados entre las personas de habla inglesa son: James, John, David, Daniel y Michael. Los apodos incluyen:

II. Los nombres de mascotas, abreviaturas y apodos se usan comúnmente para expresar afecto entre familiares y amigos de personas de habla inglesa, y se derivan del nombre de pila.

Normalmente se dan las siguientes situaciones:

1. Mantener la primera sílaba. Por ejemplo, Donald => Don, Timothy => Tim. Si el nombre real comienza con una vocal, se puede derivar un apodo que comience con 'N', como por ejemplo: Edward => Ned

2. +ie o - y Por ejemplo: Don => Donnie, Tim => Timmy

3 Utilice la sílaba final, como: Anthony => Tony, Beuben => Ben

<. p>4. Por un maestro Se derivan dos apodos del nombre, como: Andrew => Andy & Drew

5. Método de derivación irregular, como: Uno de los apodos de William es Bill. /p>

III. Apellido Británico Durante mucho tiempo, la gente sólo tenía nombres pero no apellidos. No fue hasta el siglo XVI cuando se generalizó el uso de apellidos.

La etimología de los apellidos ingleses incluye principalmente:

1. Tomar prestado directamente el nombre de pila, como Clinton.

2. los afijos de parentesco consanguíneo, como los sufijos -s, -son, -ing; los prefijos M'-, Mc-, Mac-, Fitz-, etc., indican el hijo o descendiente de alguien.

3. Agregue afijos que indiquen identidad antes del nombre de pila, como St.-, De-, Du=, La-, Le-

4. o característica del entorno, como Brook, Hill, etc.

5. Reflejando identidad u ocupación, como: Carter, Smith

6. Reflejando características personales, como: Black, Longfellow. Tomando prestados nombres de animales y plantas, como Bird, Rice.

8. Derivado de la fusión de apellidos dobles, como Burne-Jones, aunque los apellidos ingleses aparecieron más tarde que los nombres de pila, son mucho más numerosos.

Los más utilizados son: Smith, Miller, Johnson, Brown, Jones, Williams

IV. Algunas explicaciones

1. Las enseñanzas anteriores que se originan en la Biblia y la mitología griega y romana. Los nombres no se suelen utilizar como apellidos.

2. Los británicos están acostumbrados a abreviar tanto el nombre de pila como el segundo nombre, como M. H. Thatcher; los estadounidenses están acostumbrados a abreviar sólo el segundo nombre, como Ronald W. Reagan.

3. A veces hay un título interpersonal antes del nombre, como rango laboral, etc. Dr., Prof., Pres. se puede usar antes del apellido o del nombre de pila; Sir solo se puede usar antes del nombre de pila o del nombre de pila.

En la familia de lenguas rusas, el orden general de la estructura de los nombres es: nombre·patrónimo·apellido. Por ejemplo, Gorki, el escritor proletario soviético y fundador de la literatura realista socialista, su nombre original era: Alek Serge Maximovich Pishkov pertenece a esta forma. Gorky fue su seudónimo durante su creación literaria. En la novela de N. Ostrovsky "Cómo se templó el acero", se describe a un anciano alto y delgado con profundas arrugas en las mejillas como instructor técnico en un proyecto de construcción de carreteras. Su nombre es: Valerian Nikokimovich Badoskin. La traducción de este nombre personal tiene catorce caracteres y se divide en tres secciones. En realidad, es la forma estructural del nombre, el patronímico y el apellido, que generalmente se abrevia a su apellido. Según la antigua práctica rusa, todo el mundo tiene dos nombres. Por ejemplo, el protagonista Chichikov de la novela "Dead Souls" de Gogol tiene el nombre completo: Paul Ivanovich Chichikov, y el último es El primero de su apellido es su nombre real, y el primero de su apellido es su nombre real. el patronímico en el medio significa "hijo de Iván" o "Xiaoyi" cuando se traduce. En la comunicación normal, debes usar tu nombre real y el nombre de tu padre, de lo contrario será de mala educación. En la familia de lengua rusa, los nombres masculinos y femeninos a menudo están marcados por diferencias de género al final de la palabra. Los nombres masculinos usan terminaciones masculinas, como tal y tal, tal y tal Kov y tal y tal. Veitch; los nombres femeninos usan terminaciones femeninas, como fulano de tal Nova, fulano de tal Nova, fulano de tal Nova. Una tal Liusha, una tal Nina.

Los nombres japoneses suelen contener signos de la edad. En la antigüedad, los japoneses solían llamar al hijo mayor Taro y al segundo hijo Erlang (Jiro), en adelante Sanlang y Shiro. Si es el undécimo hijo, se llama "Yu Yilang". En el mundo literario japonés actual, hay tres escritores relativamente famosos que utilizan "lang" como seudónimo: Ryotaro Shiba, Jiro Nitta y Saburo Shiroyama. Sin embargo, la estructura de los nombres japoneses modernos también ha cambiado. Generalmente, el carácter "lang" se omite en los nombres masculinos y sólo se omiten caracteres como Tai, uno, dos (ci, regla) y tres (zao, zang). usado. Por ejemplo, entre la delegación de la Universidad Waseda de Japón que visitó Hangzhou, había personas llamadas "Liha Yuichi" y "Hai Junyi", lo que indica que ambos eran hijos mayores. Entre las mujeres japonesas, la hija mayor se llama hija mayor, la segunda hija se llama hijo del medio y la tercera hija se llama tercer hijo. Hoy en día, salvo algunas que todavía siguen la costumbre, la mayoría usa más elegante. nombres como Yoko, Keiko, Hiroko y Yoko. Entre las mujeres jóvenes, alrededor del 70% reciben nombres con el carácter "子".

En los nombres indios, el nombre de pila suele ir primero y el apellido al final. Por ejemplo, Pandit Singh tiene su nombre y apellido. El nombre de un indio promedio consta de tres estrofas: Lal Bahadur Shastri Las dos primeras estrofas son el primer nombre y la tercera estrofa es el apellido. En los tiempos modernos, muchas personas toman un solo nombre y agregan el apellido en dos secciones, como Sanjay Gandhi. Los hombres suelen llamar a las personas sólo por su apellido, no por su nombre de pila; por ejemplo, Tripathi Singh se llama Singh; las mujeres suelen llamarla por su nombre de pila, como Niemora Sirma, que sólo se llama Niemora.

En árabe, la estructura del nombre de una persona suele adoptar el nombre masculino directo, sin apellido, normalmente el nombre de pila, el nombre del padre y algunos utilizan el nombre del padre; Esta es una manifestación del fenómeno histórico de favorecer a los niños sobre las niñas. En árabe, hay algunos nombres comunes que contienen significados específicos, como Ben e Ibn, que significa hijo de tal o cual; Abu, que significa padre de tal o cual, Abdul, que significa "verdadero sirviente". ".

No Tom Riddle Marvolo, sino Tom Marvolo Riddle. El apellido de Riddle Riddle significa acertijo en inglés. Lo interesante es que el propio Riddle es un gran acertijo. Es muy apropiado usar Riddle como su apellido. La palabra Voldemort proviene del francés y se puede dividir en Vol-de-mort, que significa escapar de la muerte. Este nombre es igualmente apropiado para el Señor Oscuro. La Sra. Rowling es una maestra de los juegos de palabras.

Materiales de referencia:/wstd/rmzs/rmzsfm.html

上篇: Beijing confirma que una pareja se infectó en un baño público 下篇: ¿A qué clasificación de estrellas pertenece Nandaihe Yihai 45 Holiday Hotel?
Artículos populares