¿Quién es Yates Reuter? ¿Qué has logrado en la vida?
Tras la muerte de su padre, decidió dejar de estudiar y dedicarse al negocio. Un primo abrió un banco en Göttingen. Quería pedirle ayuda a su prima.
Reuters inició su carrera empresarial. No quería pasar todo el día en el banco de su primo y siempre quería encontrar algo que hacer. Como resultado, se convirtió en vendedor y montó un puesto callejero, con el que acumuló una gran experiencia empresarial.
Por casualidad, Reuters se interesó en el negocio de remesas del banco.
Cuando hacía negocios de cotización de divisas en el banco de su primo, a menudo se planteaba una pregunta: ¿cómo conocer más rápidamente las cotizaciones de divisas de varios países? Una vez, Reuters fue a encontrarse con el gran matemático Gauss. Descubrió que Gauss había cometido un gran error en el cálculo de los tipos de cambio y lo señaló. El gran matemático no sólo admitió francamente sus errores, sino que también elogió a Reuters por su extraordinario talento, que se convirtió en la base de sus frecuentes intercambios posteriores.
En aquel momento, Gauss estaba inmerso en el desarrollo de una herramienta de comunicación que hizo época: el telégrafo. Sin duda, esta es una buena noticia para Reuters, que quiere entender el mercado de divisas lo más rápido posible, aunque tienen ideas completamente diferentes sobre el telégrafo: el primero está interesado en la invención y la creación, mientras que el segundo se centra en el valor práctico.
Reuters participó en los experimentos telégrafos de Gauss. Observó atentamente el progreso del experimento, pero pensó: si este dispositivo puede usarse para transmitir información, se producirá una revolución en la información y los resultados pueden servir para un nuevo tipo de actividades de telecomunicaciones.
Inesperadamente, fue Reuters quien descubrió un reino mundial de las comunicaciones a través de un pensamiento tan involuntario.
Competir con el propio "jefe"
Reuters se benefició enormemente del Dr. Gauss. Aprendió muchos conocimientos y técnicas prácticas sobre la telegrafía. Con la ambición de abrirme paso en el mundo, fui a Berlín, la capital de Alemania.
Después de ocho años en Berlín, se fue solo a París. Dominando el inglés, el francés y el alemán, fue contratado como traductor por Havas, la agencia de noticias más grande de París.
Después de trabajar oficialmente, Reuters se maravilló de la enorme red de comunicación de la agencia de noticias Havas. La agencia de noticias recibe cada día los principales periódicos de toda Europa y selecciona valiosos artículos de todos los periódicos para traducirlos al francés como comunicados de prensa. Estos comunicados de prensa se distribuyeron no sólo a los periódicos de París sino también a clientes en el extranjero, e incluso Rusia compró los manuscritos de Havas.
Gracias a su duro trabajo, Reuters rápidamente se familiarizó con el negocio. Unos meses más tarde dimitió.
Dado que las noticias traducidas al francés son muy populares en los círculos políticos y financieros, ¿por qué no podemos hacerlo nosotros mismos? La primavera siguiente, Reuters también creó una organización de noticias en abierta competencia con su "jefe" Havas.
Su salón se convirtió en la redacción y la imprenta. El presidente, el editor en jefe, el director de comunicados de prensa, el traductor, el impresor, el corresponsal y el cartero son todos empleados a tiempo parcial de Reuters. Además de traducir o copiar, su esposa también trabajaba como "cocinera". Corren todos los días y están muy ocupados.
Si entras en su húmedo salón, lo primero que ves son cortinas mohosas y carbón sin quemar en la chimenea. Las sobras quedaron esparcidas sobre las cenizas del carbón. Trabajaban día y noche y no tenían tiempo para prestar atención a los detalles de la vida. La losa de mármol incrustada en la pared de la chimenea estaba llena de grietas y debajo de la mesa había una caseta para el perro.
Usa las telecomunicaciones, los trenes, las palomas mensajeras y corre para completar la alianza de comunicaciones. Dos meses después de que Reuters abandonara París, se inauguró oficialmente la línea telegráfica entre Berlín y la antigua ciudad belga de Aquisgrán.
Havas es un hombre de negocios inteligente. Después de escuchar la noticia, pensó que era rentable e inmediatamente envió gente a Aquisgrán para investigar. Quedó impactado por los resultados. La línea telegráfica explotó en ambos extremos. La persona que le robó el negocio no fue otro que su antiguo subordinado Reuters.
Además, Reuters también instaló una sucursal en Colonia para recopilar información sobre divisas y transacciones de valores de toda Alemania, y luego la envió a suscriptores en Bruselas y Amberes en tren.
En aquella época, Alemania ya contaba con una red sistemática de transporte ferroviario y mucha gente utilizaba los trenes para comunicarse.
Reuters también aprovecha al máximo los trenes como herramienta. Algunos incluso dijeron:
"El tren a Aquisgrán no funcionará a menos que esté cargado con manuscritos expresos de Reuters".
¿Dónde? hay voluntad, hay una manera. Funcionó. Después de un tiempo, hubo prisa por comprar Reuters Express en el mercado.
Sin embargo, tan pronto como Reuters tomó aliento, surgió un problema de distancia de distribución: muchos suscriptores se quejaron de que recibían injustamente los boletines demasiado pronto o demasiado tarde. Debido a que la mayoría de estas noticias son condiciones importantes del mercado, naturalmente es beneficioso conocerlas temprano.
La razón de esta contradicción es que los suscriptores están dispersos por todo el país y, naturalmente, necesitan obtener información primero si viven cerca unos de otros.
A Reuters se le ocurrió una nueva idea para esto: al enviar mensajes de texto, nadie los enviará ni los enviará por correo, sino que reunirán a todos los suscriptores en una sala grande y los anunciarán a todos a tiempo.
En la primavera de 1849, el servicio expreso de Reuters estaba en marcha.
Fue entonces cuando se abrió la línea telegráfica de París a Bruselas. Reuters rápidamente pensó que si se estableciera una línea telegráfica desde Aquisgrán a Bruselas, ¿no conectaría Berlín y París, las dos ciudades comerciales más grandes de Europa? Pero no hay línea telegráfica entre Aquisgrán y Bruselas y el transporte más rápido tarda 9 horas. Obviamente, esta velocidad no es adecuada para entrega urgente. Con el paso del tiempo, las noticias de Berlín a París se volvieron viejas y naturalmente perdieron su valor.
Cómo resolver este problema, Reuters se devanó los sesos para imaginar una variedad de soluciones.
No es factible depender de carteros, mensajeros a caballo y relevadores de cables telegráficos a tiempo completo.
¿Qué estamos haciendo? De repente, una nueva idea apareció en su mente, y le gritó emocionado a su esposa:
"El tren tarda 9 horas. Con eso, para esta idea". ¡Dos horas son suficientes!"
Luego pasó a explicar la idea de utilizar palomas mensajeras para entregar los manuscritos.
Así que Reuters alquiló inmediatamente un grupo de palomas mensajeras al propietario de un hotel.
Cada mañana, el personal de Reuters enviado a Bruselas copiaba en un papel de seda el precio de cierre de la Bolsa de Bruselas y el contenido del último telegrama de París y luego dejaba que la paloma mensajera lo trajera aquí. , informar de la situación a Aquisgrán.
Este trabajo parece sencillo, pero no lo es. Para ser cautos, Bruselas atará tres copias del mismo mensaje a la pata de la paloma.
En Aquisgrán, la pareja de Reuters y el equipo de recogida de palomas esperaron pacientemente a que las palomas regresaran. Después de que la paloma mensajera trajo el mensaje, se hicieron varias copias inmediatamente.
La copia debe ser cuidadosa y no debe haber errores tipográficos ni omisiones. Este trabajo lo suele realizar la señora Reuters. Su letra es limpia y hermosa, como si estuviera impresa, y sus clientes no son exigentes.
El sistema de entrega urgente de Berlín a París se compone de telecomunicaciones, trenes y "runners". Reuters completa la Gran Alianza de Comunicaciones.
La carga de las carreras de larga distancia recae naturalmente sobre los hombros de Reuters. Reuter, que entonces tenía 33 años, gozaba de buena salud y corría todos los días a la oficina de telégrafos para entregar artículos.
Más tarde, Reuters se mudó al Reino Unido y se convirtió en la agencia de noticias más grande del país.