Medidas de gestión de la protección ambiental de la ciudad de Hefei para la industria de servicios de catering y entretenimiento
Artículo 1: Con el fin de fortalecer la gestión ambiental de la industria de servicios de restauración y entretenimiento, prevenir y controlar la contaminación ambiental, mejorar la calidad ambiental y proteger la salud humana, de conformidad con la “Ley de Protección Ambiental de la República Popular China" y "Leyes y reglamentos como la "Ley de la República Popular China sobre la prevención y el control de la contaminación acústica ambiental" y la "Ley de la República Popular China sobre la prevención y el control de la contaminación acústica ambiental". " están formulados en base a la situación real de esta ciudad. Artículo 2 Todas las unidades y personas físicas que se dediquen a servicios de restauración y entretenimiento en el casco urbano de esta ciudad deberán acatar estas medidas. Artículo 3 La Oficina Municipal de Protección Ambiental de Hefei (en adelante, la Oficina Municipal de Protección Ambiental) es el departamento administrativo municipal de protección ambiental e implementa una supervisión y gestión unificadas del trabajo de protección ambiental de toda la industria de servicios de catering y entretenimiento.
Los departamentos administrativos tales como industria y comercio, planificación, seguridad pública, salud, cultura y comercio deberán, de acuerdo con sus respectivas responsabilidades, coordinarse con los departamentos administrativos de protección ambiental para supervisar y gestionar la protección ambiental. labores de la industria de servicios de restauración y entretenimiento. Artículo 4 Para las empresas de servicios de restauración y entretenimiento nuevas, renovadas o ampliadas, los proyectos de prevención y control de la contaminación deben diseñarse, construirse y ponerse en funcionamiento al mismo tiempo que el proyecto principal. La unidad de construcción debe acudir a la oficina de protección ambiental municipal o distrital para pasar por los procedimientos de aprobación de impacto ambiental y "tres simultaneidades" del proyecto de construcción antes de la construcción. Sólo con el formulario de revisión de impacto ambiental aprobado y "tres simultaneidades" puede ir a. los departamentos de cultura, planificación, industria y comercio y otros para tramitar los trámites pertinentes. Artículo 5 Las empresas de servicios de restauración y entretenimiento deberán cumplir las siguientes normas:
(1) Las estufas deben quemarse con combustibles limpios como fueloil, gas o carbón fijado con azufre, y la quema suelta de carbón crudo. está prohibido desde 1998;
(2) Utilice equipos de combustión avanzados y los correspondientes equipos de eliminación de humo, polvo y aceite, e instale chimeneas especiales de humo y escape, la altura de la chimenea debe cumplir con los requisitos ambientales; protección. No se descargarán humo, polvo, gases residuales ni residuos de desechos al alcantarillado;
(3) Al establecer empresas de catering y entretenimiento y empresas de procesamiento y reparación que emitan ruido, aislamiento acústico eficaz y reducción de vibraciones, y se deben tomar otras medidas para prevenir y controlar la contaminación acústica, y limitar el horario comercial nocturno y el ruido fuera de los límites debe cumplir con los estándares de ruido ambiental del área;
(4) Al utilizar equipos de audio, el volumen debe ser controlado y no debe afectar ni interferir con el trabajo y el descanso de los residentes circundantes;
(5) No se instalarán dispositivos de aire acondicionado y refrigeración en ambos lados de la calle directamente frente a la acera o cerca de las puertas y ventanas de los residentes; si es necesario instalar dispositivos de aire acondicionado y refrigeración en ambos lados de la calle directamente frente a la acera, deben estar dos metros más altos que la superficie de la carretera (6) Leyes, reglamentos. y rige otros asuntos. Artículo 6 Está prohibido construir o renovar empresas de restauración y entretenimiento en la planta baja de edificios de dormitorios residenciales; aquellas que hayan sido construidas u operadas deben informarse a las oficinas de protección ambiental municipales y distritales para su registro, y a la municipalidad; y las oficinas distritales de protección ambiental deben manejarlos de acuerdo con las regulaciones pertinentes. Artículo 7: Restringir estrictamente el establecimiento de empresas de servicios de restauración que vierten aguas residuales en zonas sin redes de tuberías de drenaje municipales.
Las empresas de servicios de catering que vierten aguas residuales directamente en la gestión de drenaje municipal deben tomar medidas de tratamiento efectivas para garantizar que la descarga de aguas residuales cumpla con los estándares de entrada de agua de la red de tuberías de aguas residuales.
Las empresas de servicios de restauración que se establezcan en lugares sin redes municipales de tuberías de drenaje o cuyas aguas residuales se viertan directamente a los cuerpos de agua circundantes deberán declarar en el plazo que establezcan las direcciones municipales y distritales de protección ambiental, previa confirmación de la misma. las oficinas de protección ambiental municipales o distritales que cumplan con los requisitos, podrán ser dados de alta. Artículo 8 Las empresas de servicios de catering y entretenimiento deben implementar el sistema de declaración y registro de descargas contaminantes estipulado en la Ley de Protección Ambiental de la República Popular China, e informar y registrar verazmente el estado de operación de las instalaciones de prevención y control de la contaminación a la protección ambiental municipal y distrital. oficinas de acuerdo con las regulaciones nacionales y las condiciones de descarga de contaminantes; aquellos que pasen la revisión recibirán un "Certificado de Registro de Declaración de Descarga de Contaminación" por parte de la Oficina Municipal de Protección Ambiental. Si hay cambios importantes en las condiciones de descarga de contaminantes, se debe realizar un informe de manera oportuna. El “Certificado de Registro de Declaración de Vertidos Contaminantes” se revisa una vez al año. Artículo 9 Si una empresa de servicios de catering y entretenimiento vierte contaminantes, deberá pagar tarifas de descarga de contaminantes de acuerdo con las regulaciones; si excede los estándares de descarga de contaminantes, deberá pagar tarifas de descarga excesiva de contaminantes y será responsable del tratamiento. Estas dos tasas las recaudan uniformemente las oficinas de protección ambiental municipales y distritales y se utilizan exclusivamente para el tratamiento de proyectos de contaminación. Artículo 10: Para las empresas de servicios de restauración y entretenimiento que causen contaminación ambiental grave, el Gobierno Popular Municipal o la Oficina Municipal de Protección Ambiental serán responsables de rectificarlas dentro de un plazo de acuerdo con la autoridad especificada en las leyes y reglamentos pertinentes. Artículo 11 Las oficinas de protección ambiental municipales y distritales u otros departamentos que ejerzan derechos de supervisión y gestión ambiental de conformidad con la ley tienen derecho a realizar inspecciones in situ de las empresas de servicios de catering y entretenimiento dentro de su jurisdicción, y se deben presentar certificados válidos de cumplimiento de la ley. durante las inspecciones. La persona inspeccionada deberá informar verazmente de la situación y no negarse a la inspección ni cometer fraude. Los inspectores guardarán secretos comerciales para los inspeccionados.
Artículo 12 Cualquiera que viole las disposiciones de estas Medidas y cometa cualquiera de los siguientes actos será sancionado por la oficina de protección ambiental municipal o distrital de acuerdo con las leyes y reglamentos de protección ambiental pertinentes:
(1) Violación del artículo 4 de estas Medidas De acuerdo con las regulaciones, un proyecto de construcción se pone en producción o uso sin cumplir con los requisitos de las regulaciones de gestión de protección ambiental;
(2) Violar las disposiciones del párrafo 1 del artículo 8 de estas Medidas, negarse a informar o informar falsamente asuntos de declaración y registro de descargas contaminantes
(3) Violación de las disposiciones del Artículo 9 de estas Medidas, falta de pago de tarifas de descarga de aguas residuales atrasadas o tarifas de descarga de aguas residuales excesivas;
(4) Violación de las disposiciones del artículo 11 de estas Medidas, Negarse a la inspección o cometer fraude durante la inspección;
(5) No completar las tareas de tratamiento dentro del plazo prescrito . Artículo 13 Quien viole cualquiera de los incisos (1), (2), (3) y (5) del artículo 5 de estas Medidas estará obligado a realizar correcciones dentro de un plazo y, dependiendo de la gravedad del caso, será multado con no menos de 500 yuanes pero no más de 10.000 yuanes. Artículo 14 Cualquier persona que viole las disposiciones del párrafo 2 del artículo 8 de estas Medidas y no realice la revisión anual del "Certificado de registro de emisiones de contaminación" recibirá una advertencia o una multa no inferior a 300 RMB pero no superior a 3.000 RMB.