¿Cuál es la tarifa estándar de reasentamiento que otorga la Oficina de Justicia a las familias pobres después de salir de prisión?
Artículo 2 Las personas liberadas después de cumplir sus condenas se refieren a aquellas que han sido liberadas de prisión y han sido liberadas de la reeducación a través del trabajo. por menos de cinco años de personal. Los principales objetivos del trabajo de reasentamiento son las personas propensas a reincidir y las que no tienen salida (es decir, las personas sin hogar, desempleadas y sin medios de subsistencia).
Artículo 3: Las personas puestas en libertad después de cumplir sus penas gozarán de los derechos civiles y cumplirán las obligaciones civiles de conformidad con la ley. Los comités del Partido, los gobiernos, los comités de aldeanos (comunitarios) y las unidades pertinentes en todos los niveles deben proteger sus derechos e intereses legítimos de conformidad con la ley. No se permite ninguna discriminación en términos de empleo, educación superior, reubicación de viviendas urbanas (reubicación), asignación de tierras agrícolas responsables en zonas rurales y ayuda social.
Artículo 4: Las personas liberadas de prisión que cumplan con las condiciones de seguridad mínima de vida serán incluidas en el ámbito de seguridad mínima de vida de acuerdo con las regulaciones, pagarán los fondos de seguridad de manera oportuna y tendrán la educación de sus hijos. la matrícula y las tasas diversas se reducen en consecuencia.
Artículo 5 Si las personas excarceladas participan en el seguro de desempleo, las prestaciones por desempleo se pagarán de acuerdo con los requisitos del documento. Oficina Municipal de Trabajo de Shenyang [1994]66.
Artículo 6: El Departamento de Asuntos Civiles indemnizará a las personas excarceladas que tengan más de 60 años para los hombres y 55 años para las mujeres, o que hayan perdido la capacidad de trabajar debido a enfermedad u otras por motivos económicos y están indefensos o no tienen medios de subsistencia adecuados.
Artículo 7 El departamento de trabajo incorporará la colocación y el empleo de las personas liberadas de prisión en las reglas de reempleo para los trabajadores despedidos e implementará capacitación laboral gratuita, registro de búsqueda de empleo gratuito y recomendación de empleo gratuita. e introducción.
Artículo 8: La ex unidad de trabajo será responsable de la colocación del personal de reeducación por el trabajo que no haya salido de la unidad de trabajo, de las personas excluidas liberadas después de cumplir sus penas, la unidad de trabajo con; la capacidad de colocación original también los reasentará.
Artículo 9. Las personas excarceladas con registro de hogar rural a quienes se les hayan asignado campos de responsabilidad y campos de raciones de cereales antes de cumplir su condena o reeducación por el trabajo seguirán cultivando por cuenta propia después de ser liberados de la prisión; Los campos y los campos de raciones de cereales se les asignarán de acuerdo con la ley. Si son requisados, se les otorgará una compensación financiera de acuerdo con las políticas. Si las tierras de responsabilidad y las tierras de racionamiento no se han asignado antes de cumplir la condena o la reeducación por el trabajo, el gobierno municipal asignará una parte de la tierra de las tierras privadas de la aldea como tierras de responsabilidad y tierras de racionamiento para las personas liberadas.
Artículo 10: Si las personas excarceladas se dedican a servicios para familias y residentes de la comunidad, los departamentos industriales y comerciales simplificarán los procedimientos de registro y los eximirán del impuesto comercial, del impuesto sobre la renta personal y de tasas administrativas durante tres años. .
Artículo 11 Si una persona liberada de prisión inicia una empresa privada o trabaja por cuenta propia, el departamento industrial y comercial debe dar prioridad a los procedimientos de registro y licencia comercial que deben otorgar los organizadores del mercado y los departamentos administrativos pertinentes; prioridad a la solución de los problemas de lugares y puestos, inversión, energía y otras cuestiones, la tarifa de gestión se reducirá a la mitad en el plazo de un año.
Artículo 12 El departamento de seguro de desempleo utilizará el saldo de los beneficios de desempleo debido a los ex convictos que hayan obtenido una licencia comercial del departamento industrial y comercial y hayan iniciado negocios como trabajo por cuenta propia o empleo organizado como inicio. Fondos de preparación. Envíales sexo.
El artículo 13 fomenta el establecimiento y creación de entidades de reasentamiento y bases de reasentamiento. Las entidades de reasentamiento se refieren a empresas establecidas independientemente por agencias administrativas judiciales o oficinas judiciales municipales (calle) para el reasentamiento transitorio del personal de los "tres no". El personal de los "tres no" utilizado para el empleo debe representar más del 30% del número total de personal. personal de producción de la empresa. Las bases de reasentamiento se refieren a diversas empresas sociales que han sido identificadas por organismos administrativos judiciales como viviendas para más de cinco personas con “tres noes”.
Artículo 14 La confirmación de la liberación de las personas "Tres Nos" después de cumplir sus condenas estará sujeta a la solicitud del comité de aldeanos (comunidad) local, la revisión de la oficina judicial del municipio (calle), la aprobación del oficina judicial del condado (ciudad) y distrito, e Informe a la Oficina de Justicia Municipal para su presentación.
Artículo 15: Para las unidades de reasentamiento cuyo capital social haya alcanzado la mitad del monto prescrito según lo determine la Dirección de Justicia Municipal, el departamento industrial y comercial deberá registrarlo, expedirle una licencia de negocio de persona jurídica y quedar exento. del pago de honorarios de gestión.
Artículo 16 Los departamentos de impuestos y finanzas primero recaudarán el impuesto comercial de las unidades de reasentamiento y luego devolverán los ingresos al tesoro municipal al departamento de finanzas, y el impuesto sobre la renta estará exento durante tres años.
Artículo 17 En la base de reasentamiento confirmada por la oficina judicial municipal, de condado (ciudad) o de distrito, si las personas "tres noes" liberadas después de cumplir sus condenas representan más del 50% (inclusive) de la número total de empleados de la empresa, con la aprobación de la autoridad fiscal competente, el impuesto sobre la renta de las sociedades estará exento durante tres años la colocación de personal "tres no" representa el 30% (incluido el 30%) del número total de empleados; empleados si se declara menos del 50% a la autoridad fiscal competente para su aprobación, el impuesto sobre la renta de las sociedades se reducirá a la mitad en el plazo de dos años si la base de reasentamiento no alcanza la proporción anterior, con la aprobación del departamento de impuestos, para cada persona. Si sale de prisión y es reasentado, el impuesto sobre la renta empresarial del año en curso se puede reducir en 1.000 yuanes.
Artículo 18 Durante el período en que la base de reasentamiento disfruta de reducción y exención de impuestos, si la salida de personal de los "tres no" durante el año es mayor que la entrada y la proporción original no se puede alcanzar después de la revisión por La autoridad fiscal competente deberá ajustarlo de acuerdo con la proporción real de ese año. Los niveles preferenciales que se deben disfrutar y el tiempo de exención del impuesto se calculan de forma continua.
Artículo 19: Las finanzas locales en todos los niveles asignarán fondos para establecer fondos especiales para educación y reasentamiento. Cada municipio (subdistrito) asignará fondos a razón de 200 yuanes por persona liberada de prisión cada año. Si la cantidad total es inferior a 5.000 yuanes, se garantizan 5.000 yuanes; el distrito del condado (ciudad) asigna 50.000 yuanes al año y la ciudad asigna 654,38 millones de yuanes cada año. Se utiliza para establecer entidades de reasentamiento, resolver las dificultades de vida de las personas liberadas y prisioneras y proporcionar asistencia crediticia y asistencia social y educación conjunta.
Artículo 20: Los gobiernos en todos los niveles elogiarán y recompensarán a las agencias, empresas, instituciones, grupos sociales y organizaciones de base que hayan logrado logros sobresalientes en brindar seguridad de vida básica y colocación laboral a los prisioneros liberados.
Artículo 21 Las presentes Medidas entrarán en vigor en la fecha de su promulgación.