Diez años en un abrir y cerrar de ojos. ¿De dónde viene esta frase? ¿Es un poema o una frase?
La frase "Diez años pasaron en un abrir y cerrar de ojos" proviene del poema "Shui Diao Ge Tou·Going Back to Jinggang Mountains" escrito por Mao Zedong en 1965. La frase "Treinta y ocho años La frase "en un chasquido de un dedo" significa: Han pasado treinta y ocho años, como en un chasquido de un dedo.
Y en "Nian Nujiao·Jinggangshan" de Mao Zedong, se cita como "En un abrir y cerrar de ojos, han pasado treinta y ocho años y el mundo ha cambiado, como si el mundo hubiera sido derribado". ". Significado: Treinta y ocho años es como un instante y el mundo ha cambiado, como si el mundo se hubiera puesto patas arriba.
Palabras originales:
"Shui Tiao Ge Tou·Regresando a Jinggangshan" Tiempos modernos: Mao Zedong
Habiendo tenido ambiciones durante mucho tiempo, fue De regreso a Jinggangshan. Después de viajar miles de kilómetros para encontrar el antiguo lugar, la antigua apariencia ha cambiado a una nueva. Hay pájaros cantando y bailando por todas partes, agua gorgoteando, y el camino alto llega a las nubes. Después de cruzar Huangyangjie, no es necesario mirar lugares peligrosos.
El viento y los truenos tiemblan, las banderas ondean, es el mundo. Han pasado treinta y ocho años en un abrir y cerrar de ojos. Puedes subir a los nueve cielos para atrapar la luna, puedes bajar a los cinco océanos para atrapar tortugas y puedes hablar, reír y regresar triunfante. Nada es difícil en el mundo, siempre y cuando estés dispuesto a escalar.
Interpretación:
He tenido grandes ambiciones desde que era niño y hoy volví a escalar la montaña Jinggang. He viajado miles de kilómetros para buscar esta antigua tierra, pero en ninguna parte conserva todavía la mitad de su aspecto anterior. Hay nuevas escenas de finales de primavera de oropéndolas cantando y golondrinas volando por todas partes, así como agua que fluye y caminos de montaña anchos y sinuosos que se dirigen directamente hacia las nubes. Después de pasar el paso de Huangyangjie, no se ven peligros.
El viento y los truenos se mueven, las banderas ondean, así es el mundo. Han pasado treinta y ocho años, como un chasquido de dedo. Puedes volar hacia el cielo para recoger la luna, o puedes sumergirte en el océano para pescar peces o tortugas y cantar canciones triunfantes para devolver el favor mientras hablas y ríes. No hay nada difícil en el mundo, siempre y cuando estés decidido a escalarlo.
Información ampliada:
Jinggangshan fue el punto de inflexión en la exploración de la revolución china por parte de Mao Zedong. Fue la primera cuna para cultivar su genio militar y el inolvidable punto de partida para él como líder. Poeta a caballo. Siempre he pensado en Jinggangshan y en mis últimos años me obsesioné cada vez más con él.
En mayo de 1965, Mao Zedong regresó a Jinggangshan y "viajó miles de kilómetros para encontrar su antiguo lugar". Recordó el pasado y el presente y escribió "Shui Diao" con gran entusiasmo: Regreso a Jinggangshan" y "Nian Nujiao: Jinggangshan".
El presidente Mao llevó al equipo a Jinggang y finalmente dijo que "una sola chispa incendió toda la pradera", por lo que usó la palabra "Qiyue" para referirse a la montaña Jinggang en el poema, expresando sus profundos sentimientos. para la montaña Jinggang. Las "tres montañas y cinco montañas" entre los ríos y montañas de la patria son todas únicas, pero sólo Jinggangshan es la cuna de la revolución.
Cuando volví a visitar el antiguo lugar, vi no sólo el mismo paisaje, sino también "más pabellones y pabellones". Creo que en aquel entonces, este lugar fue una vez un campo de batalla sangriento con "el rugido del fuego de artillería en Huangyangjie (interpretación: el rugido del fuego de artillería del Ejército Rojo en Huangyangjie)" ahora, "la antigua apariencia ha sido reemplazada por una nueva apariencia (); interpretación: todavía queda la mitad de su aspecto anterior)", se ha convertido en una atracción turística donde la gente va y viene.
Las cosas se mueven con el corazón ante cambios tan grandes, el presidente Mao suspiró y utilizó dos frases de "Niannujiao Chibi Nostalgia" de Su Dongpo: "El país es como un cuadro y hay tantos héroes en él. una vez (interpretación: el país majestuoso y el esplendor del país) Como una imagen, cuántos héroes surgieron en un momento)" Al final del poema, el Presidente Mao recordó los hechos revolucionarios del pasado.
"En un abrir y cerrar de ojos, han pasado treinta y ocho años y el mundo ha cambiado, como si el mundo se hubiera puesto patas arriba." En octubre de 1927, el Ejército Rojo, liderado por el Levantamiento de la Cosecha de Otoño, llegó a Jinggangshan y estableció la primera base revolucionaria. Han pasado treinta y ocho años desde entonces.
Pareció tan rápido como el chasquido de un dedo, y pasó en un abrir y cerrar de ojos, pero el mundo ha cambiado, al igual que el cielo se convirtió en un estanque profundo. El estanque profundo se volvió tan grande como el cielo. Desde los años de guerra hasta los años de paz, desde la vieja China hasta la nueva China, los cambios son verdaderamente trascendentales.
"Todavía recuerdo que en las llamas de la guerra, escapé por poco de la muerte como si fuera ayer. Tenía un sentido de orgullo único, con una luna brillante colgando en el cielo, y el viento y los truenos. eran majestuosas. La luna brillante es tan majestuosa como el viento y el trueno. Cuando el gallo canta fuerte, todos los demonios y monstruos desaparecen.
Durante la lucha en Jinggangshan, el enemigo continuó llevando a cabo campañas de cerco y represión. El campo de batalla se llenó de humo y llamas de guerra. Los soldados estaban bajo una lluvia de disparos y balas, y la feroz batalla. con una experiencia cercana a la muerte parecía haber sucedido ayer.
Las letras de Jinggangshan de Mao Zedong encarnan el profundo y largo complejo Jinggangshan de Mao Zedong. El estruendo de los cañones en Huangyangjie ha quedado grabado en lo más profundo de la historia, y las dos obras sentimentales de Mao Zedong cuando regresó a las montañas Jinggang también brillarán con un encanto artístico eterno.
Enciclopedia Baidu - Shui Tiao Ge Tou · Regreso a la montaña Jinggang (Poesía de Mao Zedong)