Costumbres populares de varios lugares
Costumbres populares en varios lugares: (como referencia)
1.. Tibetanos
Cada nación tiene su propia cultura y hábitos de vida únicos. Los tibetanos son antiguos. La entusiasta nación también ha formado sus propios hábitos y tabúes durante su larga historia.
1. Cuando dos amigos que se han reencontrado después de una larga separación se saludan o charlan, no se pueden poner las manos en los hombros.
2. No puedes pasar por encima ni pisar la ropa ajena, ni poner tu propia ropa sobre la ropa ajena, ni puedes pasar por encima de los demás.
3. Las mujeres no deben secar la ropa, especialmente pantalones y ropa interior, donde todo el mundo pasa.
4. No silbar ni llorar fuerte en la habitación.
5. La familia está fuera de casa y los invitados acaban de irse. No barrer el suelo ni sacar la basura al mediodía, después del atardecer y el primer día del Año Nuevo tibetano.
6. Las personas ajenas no pueden mencionar el nombre del fallecido delante de sus familiares.
7. Los trabajos que se deben realizar este año no se pueden dejar para el próximo, como torcer lana, tejer suéteres, alfombras, etc.
8. No entres simplemente en casas ajenas al anochecer, especialmente cuando habrá mujeres embarazadas, madres recién nacidas o personas gravemente enfermas, y no se permite la entrada a extraños.
9. No sacar ningún bien en casa después del mediodía.
10. Cuando un extraño llega a montañas, acantilados y cañones en los que nunca has estado antes, no puedes hacer ruidos fuertes.
11. No pisar ni pisar utensilios para comer, ollas, cuencos, sartenes, etc.
12. Si dos personas en casa salen al mismo tiempo y caminan en direcciones opuestas, no pueden salir de casa al mismo tiempo. Deben salir antes y después y en horarios separados.
13. Las mujeres no pueden peinarse ni lavarse el cabello por la noche, ni salir con el cabello suelto.
14. Cuando se utilicen escobas y recogedores, no se pueden pasar directamente con la mano, sino que primero se deben colocar en el suelo y luego otra persona los recoge del suelo.
15. Siempre que familiares y amigos vengan a tu casa o te visiten, te regalarán un poco de té con mantequilla o vino de cebada de las tierras altas. Cuando los invitados se vayan, deberán recoger las cosas. Todos ellos y debes dejarlos atrás. Pon algunos en él o reemplázalo con algunas de tus propias cosas.
16. Los cuencos con astillas o grietas no se pueden utilizar para comer o servir té a los invitados.
2.. Nacionalidad Yi
El Festival de la Antorcha de la Nacionalidad Yi, que es también el Año de la Nacionalidad Yi. A los ojos del pueblo Yi, el fuego simboliza la luz, la justicia, la prosperidad y una fuerza poderosa que puede destruir todo mal. El Festival de la Antorcha es un festival de alegría, amor y felicidad para el pueblo Yi.
3. Costumbres del Año Nuevo de Hong Kong
El Año Nuevo Lunar es un gran festival tradicional en mi país, y creo que todos los chinos no lo saben. Sin embargo, celebrar el Año Nuevo Lunar en Hong Kong es completamente diferente a las costumbres y la atmósfera tradicionales.
En los últimos años, pocos habitantes de Hong Kong han publicado tradicionalmente coplas del Festival de Primavera y fotografías de Año Nuevo en sus casas durante el Año Nuevo Lunar. En cambio, han publicado "Los negocios están en auge", "Los negocios están en auge". "Entra y sal con seguridad", etc. en algunos comercios o domicilios de Huichun. Aun así, la intención original de publicar Huichun es la misma que publicar coplas del Festival de Primavera y fotografías de Año Nuevo. Significa auspicios y esperanzas de que todo vaya bien y sea seguro el próximo año.
Además, también aparecerán danzas de leones, danzas de linternas de dragones, etc. en algunos pueblos y aldeas amuralladas de los Nuevos Territorios. También es difícil ver danzas de leones y danzas de linternas de dragones a gran escala. las calles de las zonas urbanas durante el Año Nuevo. En cuanto a hacer estallar petardos y petardos, está estrictamente prohibido en Hong Kong. Sin embargo, desde 1982, cada año se celebra un gran espectáculo de fuegos artificiales en el puerto de Victoria el segundo día del Año Nuevo Lunar. el programa del Festival de Primavera en los últimos diez años.
Hong Kong es conocido como un "paraíso gastronómico" y existen muchas costumbres relacionadas con la comida durante el Festival de Primavera. La mayoría de las familias también realizarán una "cena de reunión" durante el Festival de Primavera, generalmente en casa, con. Toda la familia en Nochevieja. Arriba y abajo, por dentro y por fuera, nos reunimos para disfrutar de la cena. En cuanto a la atracción principal después de la cena, la primera opción es visitar el mercado de flores. Durante el Año Nuevo Lunar, hay mercados de Nochevieja en muchos lugares de Hong Kong y Kowloon, entre los cuales el mercado de flores de Victoria Park es el más grande. y más ocupado. Los ciudadanos de Hong Kong están acostumbrados a visitar el mercado de flores en familia después de la cena. En la víspera de Año Nuevo, hay aún más gente, hombro con hombro, todos celebrando el festival juntos.
Lo más feliz de celebrar el Año Nuevo Lunar en Hong Kong son los niños que recolectan "lushies". Cuando saludan el Año Nuevo durante el Festival de Primavera, se pueden escuchar risas de "rogar" por lushies en todas partes.
"Lishi" originalmente significaba "cosas buenas" y significaba buena suerte y buena fortuna. También se ha convertido en una costumbre indispensable para pasar tiempo con familiares durante el Festival de Primavera.
4. Las costumbres anuales de Macao
Las costumbres anuales de Macao son únicas. "Xie Zao" es una de las costumbres chinas más tradicionales conservadas en Macao. El día 23 del duodécimo mes lunar, la gente de Macao lo llama "Gracias al Dios de la Cocina". Según la tradición china, los habitantes de Macao también utilizan azúcar de cocina para tratar al Dios de la Cocina. Se dice que la boca del Dios de la Cocina está pegada con azúcar para evitar que hable mal del Emperador de Jade. Vi un retrato de Papá Noel en la estufa de la cocina de una familia macaense en Macau Flower Street. Lo extraño es que hay un verso al costado del retrato de Papá Noel: "Dios habla cosas buenas y regresa a casa con cosas buenas. suerte."
La gente de Macao celebra el Año Nuevo el día 28 del duodécimo mes lunar. El día 28 del duodécimo mes lunar se llama en broma "fácil de engordar" en cantonés. "cena de reunión" de fin de año para mostrar buena fortuna y buena suerte. El sabor del Año Nuevo en Macao se puede sentir verdaderamente a partir del día 28 del duodécimo mes lunar.
5. Costumbres interesantes del Festival de Primavera de Taiwán
El Festival de Primavera es el festival folclórico tradicional más solemne con una larga historia de la nación china. En Taiwán, que está separada de la provincia de Fujian por un río, su historia, cultura, costumbres, costumbres de vida, parentesco, etc. están en consonancia con el continente de la patria, especialmente la región sur de Fujian. Por lo tanto, las costumbres del Festival de Primavera. Las características de la gente de la isla coinciden naturalmente con las de la gente del continente.
Debido a que los antepasados de los residentes de Baodao (en su mayoría Hokkien y Hakka) fueron a Taiwán para desarrollarse, hace mucho tiempo y han pasado por muchas vicisitudes de la vida allí. Las costumbres del Festival de Primavera gradualmente han formado algunas únicas. patrones y colores.
6. Costumbres interesantes del Festival de Primavera de Jiangsu
Además de los versos del Festival de Primavera, colgar fotos de Año Nuevo, quedarse despierto hasta tarde, bailar leones, saludos de Año Nuevo y otras costumbres que son habituales. Al igual que en todo el país, la gente de Jiangsu también tiene algunas costumbres únicas que ahora se recopilan para beneficio de los lectores.
La gente de Suzhou pone castañas de agua cocidas en sus comidas en la víspera de Año Nuevo y las saca al comer, lo que se llama "excavar en busca de lingotes". Cuando familiares y amigos van y vienen, ponen dos aceitunas verdes. Al preparar té, que se llama "beber té en lingotes", "Que seas feliz y próspero".
En la mañana del primer día del Año Nuevo Lunar, la gente de Wujin colgó los retratos de sus antepasados en el salón central y sirvió té, frutas y pasteles de arroz. Toda la familia saludó el Año Nuevo. a su vez, lo que se llama "adorar a la sombra de los dioses". Ellos barrían el piso y no se les permitía barrer fuera de la casa, por temor a barrer la "riqueza" y la "buena suerte", solo podemos barrer desde afuera. en.
La gente de Jiangning tiene la costumbre de "tocar el tambor sagrado" durante el Festival de Primavera. La gran bandera abre el camino y los gongs y tamborileros tocan el tambor vigorosamente para aumentar la diversión. del mes lunar, "tocan el tambor nocturno", el séptimo día del mes lunar, "tocan los siete tambores", y el día 10 del mes lunar, "tocan el tambor sagrado de tres". a quince años, se toca "tambores sin camisa" y el ambiente es animado.
El pueblo Nantong tiene la costumbre de plantar tallos de sésamo, acebo y ramas de ciprés en la puerta de sus casas o frente a sus pasillos, lo que significa que la vida es floreciente y verde durante todo el año.
El pueblo Huaiyin también tiene la costumbre de "hornear la cabeza de sus hijos" el sexto día del Año Nuevo Lunar. Por la noche, los niños son llevados al campo abierto para encender antorchas para ahuyentar enfermedades y malos espíritus. Mientras se asan, cantan: "Asa tu cabeza para despertar tu cerebro. Asa tus pies para enderezar tus pasos. Asa tu vientre para prevenir. diarrea. Asa todo tu cuerpo." Las enfermedades nunca se volverán a ver."
Los pescadores de Wuxi tienen la costumbre de tomar un barco a Xishan para adorar el templo Yuwang, para orar por la bendición del dios del agua y Después de la demolición del templo Yuwang, esta costumbre se volvió gradualmente indiferente.
Durante la Fiesta de la Primavera, todavía existen muchos tabúes en las antiguas costumbres de Jiangsu, como no usar tijeras el primer día del año para evitar peleas; no usar cuchillos de cocina para evitar la muerte; no comer; gachas por miedo a toparse con alguien al salir; no barrer el suelo por miedo a arrasar con toda la fortuna, etc. Con la popularización del conocimiento científico, muchas costumbres acientíficas se han ido olvidando sin embargo, se han continuado las actividades de entretenimiento y ocio saludables y beneficiosas;
7. Costumbres del Festival de Primavera de Guilin Desde la "Pequeña Nochevieja" hasta la Nochevieja
El Festival de Primavera entra en las zonas urbanas y rurales de Guilin con la campana de las cero horas del 24 de diciembre. del calendario lunar. Del 24 al 30 del duodécimo mes lunar, la gente está ocupada comprando productos de año nuevo y limpiando sus casas y el exterior para recibir el nuevo año limpiamente. Hay muchos tipos de comidas tradicionales para el festival y contienen buenos deseos: las tortas de arroz al vapor se cuecen al vapor el día 29 del duodécimo mes lunar. Las tortas de arroz pueden ser dulces, maduras, con carne o vegetarianas. (alto), tu vida y tu trabajo serán prósperos en el nuevo año. Avanza paso a paso.
En la cena de Nochevieja a la gente le gusta hacer reuniones familiares, y los platos deben incluir "Yuanzi" y "Huanxi", que significa reencuentro y alegría.
Costumbres del Festival de Primavera de las minorías étnicas de China
China es un país multiétnico, con 55 minorías étnicas además del pueblo Han. Aunque tienen diferentes idiomas, personajes y diferentes estilos de vida y costumbres, la mayoría celebra la Fiesta de la Primavera como una fiesta importante de su propia nación.
8. Pueblo Daur: prospera cada año
El pueblo Daur en el norte tiene la costumbre de saludar el Año Nuevo durante el Festival de Primavera, la gente se viste con trajes festivos y visita cada uno. casa para felicitarnos unos a otros. Cada casa tiene pasteles al vapor. Tan pronto como lleguen los saludadores de Año Nuevo, el anfitrión los obsequiará con pasteles al vapor. "Cake" es homófono con "高" en chino. Tratarse unos a otros con pasteles significa que el nivel de vida de cada uno mejorará aún más en el nuevo año. Durante el festival, el pueblo Daur también realiza actividades de canto, baile y deportes que duran medio mes.
9. Pueblo mongol: vino y carne sin fin
El pueblo mongol del norte tiene una escena diferente durante el Festival de Primavera, antes del festival, cada hogar prepara los carneros y varios tipos. de alimentos que crecieron ese año. Productos lácteos y algunas botellas de vino. En Nochevieja, la gente se pone hermosas túnicas mongoles y toda la familia se sienta en el suelo en medio de la yurta para dar la bienvenida al nuevo año. Beber y cenar comienza a medianoche. Como regla general, debes comer y beber tanto como sea posible. Cuanto más vino y carne sobra, mejor esto simboliza que habrá comida y vino sin fin en el nuevo año. No te preocupes por comer y beber. En la mañana del primer día del Año Nuevo Lunar, hombres y mujeres vestidos con diversos disfraces montan a caballo y corren en grupos hacia las "calientes" (aldeas) para ensartar las yurtas una por una. Al hacer paquetes, primero hay que inclinarse ante los mayores y dar bendiciones, luego el yerno de la familia anfitriona brinda por los invitados que vienen a hacer paquetes, y la gente canta y baila.
10. Grupo Étnico Zhuang: Bienvenidos Héroes
El grupo étnico Zhuang que vive en el sur de China llama al Festival de Primavera "Día de Año Nuevo". En este día, las personas se felicitan sin importar con quién se encuentren cuando salen, pensando que esto será auspicioso para el año. Entre el pueblo Zhuang, también existe la costumbre de pasar tiempo en la vejez, lo que el pueblo Zhuang llama "comer el festival". El "Festival de Comer Li" se celebra el 30 de este mes. Según la leyenda, hace más de 100 años, una fuerza armada campesina del grupo étnico Zhuang regresó triunfalmente después de luchar contra los invasores extranjeros. Y para darles la bienvenida, el pueblo Zhuang celebró este mes. Celebremos el Festival de Primavera para ellos el día 30.
11. Nacionalidad Buyi: La niña agarra la primera carga de agua.
El pueblo Buyi que vive en la frontera suroeste de China se queda despierto toda la noche en la víspera de Año Nuevo. Al amanecer, las niñas salieron corriendo a buscar agua. Quien fuera a buscar la primera carga de agua sería la niña más trabajadora. Al pueblo Jingpo de allí le gusta realizar actividades de tiro al blanco antes del Festival de Primavera, y las niñas son las organizadoras y árbitros de esta actividad. Colgaron los bolsos bordados en postes de bambú con hilos, los balancearon de un lado a otro en las copas de los árboles y pidieron a los jóvenes que les dispararan. Las chicas darán vino como premio al que primero saque su bolso. El bolso suele contener una moneda, unos granos de grano y unas cuentas decorativas como símbolo de felicidad.
12. Pueblo Hani: balanceo
Unos días antes del Festival de Primavera, las aldeas donde vive el pueblo Hani se han vuelto animadas y las mujeres están ocupadas machacando pasteles de arroz. Baba es un pastel elaborado con arroz glutinoso. Los jóvenes estaban ocupados subiendo la montaña para cortar bambú y prepararse para montar el columpio. El columpio tiene más de diez metros de altura. A los hani, independientemente del sexo, mayores o jóvenes, les encanta jugar en el columpio. Durante el festival, todos usan su ropa favorita para jugar en los columpios, creando una escena festiva animada y armoniosa en todas partes.
13. Nacionalidad Dai: Lanzar bolsas de paja
A los hombres y mujeres jóvenes Dai les gusta tirar bolsas de paja durante el Festival de Primavera, los hombres y las niñas se lanzan bolsas de paja unos a otros para ver. quién puede lanzarlos con precisión y ver quién puede atraparlos. Cuando la obra llega a cierto punto, las chicas le roban silenciosamente el cuchillo, el turbante o el caballo atado al joven y corren a casa. Si el joven está interesado, lo seguirá. Cuando los padres vieron que su hija regresaba con un turbante y un caballo, organizaron un banquete en su honor.
Además, el 13 de abril de cada año es el Año Nuevo Dai, y también es el festival más solemne del pueblo Dai: el Festival de las Salpicaduras de Agua. Consideran las salpicaduras de agua como un símbolo de exorcismo y buena suerte. , y también considérelo como un símbolo de buena suerte y buena suerte. Un día se considera el día más hermoso y auspicioso.
14. Tribu Gaoshan: "Cableando alrededor de la chimenea"
La tribu Gaoshan que vive en la provincia china de Taiwán tiene un estilo diferente de celebrar el Festival de Primavera. En Nochevieja, una familia de viejos y jóvenes se reúne alrededor de una mesa redonda con una olla caliente para cenar, lo que se llama "dar vueltas sobre los fogones". Las mujeres que no suelen beber alcohol deben tomar un sorbo simbólico de vino para mostrar buena suerte. Las verduras que se comen durante "dar vueltas en la estufa" no necesitan cortarse con un cuchillo. Se lavan y se hierven con las raíces adheridas para expresar los deseos de longevidad de los padres. Si alguien de la familia sale, se debe dejar un asiento vacío y la ropa de la persona debe colocarse en el asiento vacío para expresar el anhelo de la familia por él.
15. Manchú: Colgando banderas para celebrar el Año Nuevo
El pueblo manchú se divide en cuatro estandartes: rojo, amarillo, azul y blanco. Durante el Festival de Primavera, las personas con banderas rojas ponen banderas rojas en sus puertas, las personas con banderas amarillas ponen banderas amarillas en sus puertas, las personas con banderas azules ponen banderas azules en sus puertas y las personas con banderas blancas ponen banderas blancas en sus puertas. Estas banderas colgantes tienen hermosos diseños y colores brillantes, simbolizando el auspicioso comienzo del año.
Durante el festival, los niños lanzan petardos en grupos o montan en varios trineos de madera caseros, zumbando sobre colinas y hielo. Las niñas y las nueras visten ropa colorida recién confeccionada, se reúnen en pequeños grupos y juegan juntas al Galaha (articulaciones de rodillas de cerdo o vaca). En las noches del primer al quinto día del mes lunar, la gente también se organiza voluntariamente para bailar Yangko para celebrar el Año Nuevo. El equipo Yangko con una fuerte formación no sólo actúa en la aldea, sino que también actúa en otras aldeas. Los espectadores a menudo se inclinan hacia adelante y hacia atrás con alegría, olvidando el cansancio y el frío. Incluso hubo espectadores entusiastas que siguieron al equipo yangko de casa en casa y no regresaron hasta el amanecer.
16. Nacionalidad Bai: "Fang Gaosheng"
Cuando los compatriotas Bai en Yunnan celebran el Año Nuevo, hay una celebración llamada "Fang Gaosheng". El llamado "Gaosheng" consiste en utilizar un bambú grande, cargar pólvora en las uniones del bambú y, después de encenderlo, todo el bambú grande puede colapsar cientos de pies hacia el cielo, convirtiéndose en un verdadero "Gaosheng". En algunas áreas, los compatriotas Bai, como los Miao y Zhuang, participan en la actividad de "lanzar hortensias" desde el Festival de Primavera hasta el Festival de los Faroles. Quien no pueda atrapar la hortensia le dará un recuerdo a la otra persona. Aquellos que pierdan la pelota muchas veces pero no puedan canjear el recuerdo expresarán su aceptación del amor de la otra persona.
17. Nacionalidad Dong: Festival Lusheng
Los compatriotas Dong en Guizhou y Hunan tienen una actividad masiva popular durante el Festival de Primavera llamado "Año Dong" (también llamado Festival Lusheng). Este tipo de actividad es similar al "culto grupal" del pueblo Han, pero es más alegre y entusiasta. Este tipo de actividad suele organizarse por consenso entre los dos líderes de la aldea. Los dos equipos celebraron oficialmente una competencia de canto y baile de Lusheng en la plaza. En ese momento, el público de los dos pueblos bailó al son de la música y se divirtió.
Dieciocho. Nacionalidad Yi: Tigging Tiger
El pueblo Yi en Maidichong, condado de Shuangbai, provincia de Yunnan, tiene una costumbre especial del "Festival Tiaohu" durante el octavo día. del primer mes lunar, todo el país Los hombres adultos de la aldea se reúnen en las ruinas del Templo de la Tierra detrás de la aldea, matan perros y ofrecen "Mi Si" ("Mi" significa tierra, "Si" significa maestro, Mi Si significa el dios del dueño de la tierra), y luego el "Bimo" de la aldea ofrece sacrificios al dueño de la tierra. Invita al Dios Tigre. Ocho aldeanos se disfrazaron de tigres y bailaron con gracia. Los "tigres" tenían orejas altas, colas gruesas, rayas de tigre por todo el cuerpo, un carácter chino "王" pintado en la frente y una gran campana de cobre colgaba de sus cuellos. Parecía majestuoso. Después de que "Bi Mo" terminó de recitar el sacrificio para invitar al Dios Tigre, el Rey Tigre condujo a todos los tigres a la aldea. Durante todo el Festival del Tigre, todo el pueblo, hombres, mujeres y niños, estuvieron inmersos en la atmósfera alegre de recibir al tigre, despedirlo, verlo saltar y ahuyentar a los fantasmas malignos después de ofrecer sacrificios al Dios Tigre y orar. Por las bendiciones de sus antepasados, todos los aldeanos tendrán cosechas abundantes, una población próspera y serán cada vez más felices año tras año.
19. Pueblo Sani: come bolas de arroz glutinoso.
La Nochevieja se llama “período Sirou” en idioma Sani. Es muy solemne adorar a los antepasados y cenar la cena de Año Nuevo en la víspera de Año Nuevo. Por la tarde, se plantan ramas verdes frente a cada casa y de ellas se cuelga un sombrero de paja. Este es el aviso silencioso: ¡Manténganse alejados! ¡No se permite hablar! Incluso a la gente en casa no se le permite hablar en voz alta.
Hay un fenómeno interesante en el idioma Sani: "Tangyuan" y "Celebrando el Año Nuevo" son la misma palabra, llamada "Korsima". Porque las bolas de arroz glutinoso son imprescindibles durante el Año Nuevo. Medio mes después del comienzo del primer mes, la gente se entrega a la alegría. La primera noche del Año Nuevo Lunar se celebra una fiesta con hogueras, con duetos de canciones populares y solos de Sanxianhu, simples y líricos. El gran instrumento de tres cuerdas sonaba ruidoso y emocionante, y la gente cantaba y bailaba al son de la música.
El segundo día del mes lunar, se realizan sacrificios a los dioses de las montañas, y el cuarto día del mes lunar, se envía a Marte para ahuyentar los desastres y mostrar la fuerza de las personas.
Cada año, en la tarde del segundo día del Festival de Primavera, los granjeros sacan a la vaca, caminan varias veces por el centro del pueblo y visten un paño rojo con flores en la frente para mostrar respeto por su aportación durante todo el año. También le da arroz y carne de cerdo grasosa para expresar su pésame a su compañero cercano.
El pueblo Sani celebra actividades de adoración a los antepasados desde la víspera de Año Nuevo hasta el quinto día del mes lunar. A partir de su admiración y memoria por sus antepasados, podemos descubrir las cosas bellas de la cohesión y la moral tradicional de la nación.
Taohuayuan está conectado con el río Wuqiang en la parte superior y con Wuling en la parte inferior. Se dice que fue un refugio para que el antiguo pueblo Qin escapara de años de guerra y servicio militar exorbitante. Trabajaron y se alimentaron en este lugar aislado, reprodujeron a sus descendientes y desarrollaron un estilo único de feng shui. Las antiguas costumbres populares aquí todavía muestran sus sentimientos pasados como un paraíso de cuevas.
Hay una cueva Qinren en Peach Blossom Spring, y hay una aldea llamada Sanhe Village en la cueva Qinren. Hay docenas de familias en Sanhe Village, la mayoría de las cuales se llaman Qin, por lo que la aldea también se llama Qinren Village.
¿Estos aldeanos se apellidan Qin descendientes del antiguo pueblo Qin que entraba en cuevas para evitar el caos? Nadie ha realizado ninguna investigación específica. De todos modos, la palabra "Qin" se ha utilizado a lo largo de los siglos y sus costumbres de vestimenta, comida y vivienda. y el transporte son, de hecho, muy diferentes de las costumbres sociales modernas de hoy.
Ropa: En el pasado, todos los materiales de vestir utilizados por la gente aquí eran telas tejidas en casa. Cada familia está equipada con ruecas y telares, produce su propio algodón, hila y teje su propio algodón, y la tela tejida en casa se tiñe con tintes vegetales en colores verde, azul, gris o morado. La mayor parte de la ropa se confecciona en casa. La tela teñida se corta en trozos y luego se cose a mano. También hay sastres que vienen a confeccionar ropa. Una bolsa gris, algunas agujas, algunos hilos y un par de hierros de arrabio que parecen las pequeñas ollas de aluminio de hoy son todas sus herramientas. El estilo de ropa es una chaqueta de hombre. Las mujeres usan ropa grande con botones y presillas de tela de un color, y sus pantalones son todos pantalones grandes doblados en la entrepierna con una cintura de 4 pies, que se dobla delante del vientre y se ata con un cinturón de tela. Hoy en día, la ropa de los jóvenes del pueblo es casi la misma que la de la gente fuera de la cueva, pero muchas personas mayores todavía usan ropa cruzada, ropa grande y pantalones sin entrepierna. Sin embargo, los tejidos para la ropa de las personas mayores ya no se fabrican con textiles locales, sino que se seleccionan del mercado. Paseando por el pueblo todavía se pueden encontrar telares y ruecas de madera. Aunque ya no están en uso, todavía muestran el historial. Incluso hoy en día, cuando las máquinas de coser se utilizan ampliamente, todavía hay sastres locales en el pueblo que llevan hierros para el fuego y bolsas para cenizas.
Comida: Por supuesto, el alimento básico es el arroz, que es casi el mismo que el de los aldeanos fuera de la cueva. El "alimento" al que se hace referencia aquí se refiere específicamente a herramientas para procesar arroz. Las herramientas utilizadas por los aldeanos de Qinru Village para procesar el arroz eran platos, morteros de piedra y molinos de viento. El plato es redondo y tiene dos hojas superior e inferior. El ventilador inferior está fijado al marco de madera, con un eje de madera dura en el medio, y el ventilador superior gira alrededor del eje de madera del ventilador inferior. Las superficies de fricción de las hojas superior e inferior están regularmente incrustadas con muchas piezas de madera dura a modo de dientes, y se apisona loess entre los dientes para fijarlos. La función del plato es quitar la cáscara gruesa del caparazón. Cuando se procesa con un plato, las cáscaras de arroz se apilan en la tolva del ventilador superior y el ventilador superior se empuja para que gire manualmente. Las cáscaras de arroz se frotan a través de los dientes de madera y se espolvorea el arroz integral de cáscara gruesa. espacio entre las superficies superior e inferior. Luego, el arroz integral se procesa utilizando molinos de piedra para convertirlo en arroz cocido. Hoy en día, la mayor parte del arroz que consumen los aldeanos se procesa con máquinas, pero todavía hay talleres en la aldea que pueden procesar arroz para los aldeanos utilizando métodos antiguos. Es cierto que algunos aldeanos solían procesar el arroz utilizando esteras y montones de piedras en los talleres. Ellos (especialmente los ancianos) creen que es más fragante y más suave que el arroz procesado a máquina.
Alojamiento: En el pasado, las casas de los aldeanos eran todas cabañas con cercas de bambú. Las cabañas están construidas cerca de la montaña, cada una es independiente y, de hecho, es como si "los perros y las gallinas pudieran escucharse entre sí". El interior de la casa es sencillo, con pizarras y bloques de madera como bancos, tablas de madera como camas, calabazas (comúnmente conocidas como juncos) cortadas en palas y ladrillos como estufa. Hoy en día las cabañas han sido sustituidas por cabañas de madera. Todas las casas de madera están cubiertas con pequeños azulejos verdes y paredes encaladas, conservando aún el estilo antiguo. Aunque cada hogar tiene un televisor y un refrigerador, el melón y la calabaza cortados siguen siendo los mismos.
Ejercicio: Aunque Qinren Village está cerca de la carretera nacional, no hay carreteras en la aldea. El campo está atravesado por carreteras y tráfico. No se dice que estas carreteras en el campo sean mejores que las de cemento. y carreteras asfaltadas, pero tienen sus propias ventajas. Está lleno del olor verde de la hierba fragante y la humedad de la tierra y la suciedad. Pisarlo con los pies descalzos hace que la gente se sienta cálida y cómoda, y también hace que la gente sienta el latido del pulso de la tierra.
Casas Populares Banna
La arquitectura de las casas populares es una parte integral de la cultura tradicional de una determinada nación en un determinado período social e histórico, y también es el epítome de la cultura tradicional. Los edificios residenciales de los grupos étnicos Dai, Hani, Bulang, Jinuo y Lahu en Xishuangbanna tienen muchas características debido a la influencia del clima, la altitud, el terreno, los materiales de construcción y otros entornos naturales, así como los entornos sociales como la población, la economía, religión, ciencia y tecnología, e ideología diferentes formas y estilos arquitectónicos.
Yasang Mudi construyó una casa de bambú
En la antigüedad, el pueblo Dai no tenía casas donde vivir y solo podía vivir en cuevas. Fue un hombre llamado Payasang Mudi quien aprendió a hacerlo. construye una casa. Enseña a todos cómo construir casas de bambú Dai.
Esta vez llovió mucho y Payasangmudi se escondió debajo de un gran árbol para protegerse de la lluvia. Vio trozos de hojas de taro del tamaño de un recogedor a su lado que bloqueaban las gotas de lluvia. La parte inferior de las hojas de taro estaba seca. Pensó que la gente también podría construir una choza con forma de hoja de taro para protegerse de la lluvia, así que construyó un andamio con ramas y lo cubrió con hojas y paja para hacer una choza de techo plano. Salió de la cueva y vivió en una choza.
Pronto cayó una fuerte lluvia, y las hojas y la paja no pudieron detener la lluvia. La lluvia cesó y el agua siguió goteando de la casa, sin dejar ningún lugar seco. Payasangmudi no tuvo más remedio que regresar a la cueva.
Una vez, Payasangmudi llevó un perro a la montaña para cazar. Volvió a llover fuerte y se escondió bajo las raíces de un gran árbol para evitar la lluvia, mientras el perro se sentaba en el suelo con las patas delanteras levantadas, la cabeza en alto y la cola arrastrando el suelo.
El agua de lluvia fluye por el pelo del perro en forma de pendiente, pero el suelo sobre el pecho del perro está seco. Payasangmudi pensó en construir una casa con techo inclinado para protegerse de la lluvia. Cortó cuatro ramas de árboles, dos altas y dos cortas, las plantó en el suelo y usó hojas y paja para construir un techo inclinado. La parte delantera era alta y la parte trasera corta, lo que permitía que el agua de lluvia fluyera por la pendiente. Debido a que la casa fue construida con la postura de un perro sentado en el suelo, Sang Mudi la llamó "Dumaze", que significa casa con cabeza de perro. Sangmudi salió de la cueva y vivió en "Dumaze". Volvió a llover. El agua de lluvia corría por el tejado inclinado, pero la casa estaba seca. Más tarde, hacía viento y llovía, y las gotas de lluvia fueron arrastradas por el viento y cayeron dentro de la casa. El agua de lluvia que fluyó al suelo también fluyó hacia la casa, y la casa se llenó de agua nuevamente. Payasangmudi sentía que la "duma" no era buena, pero no podía pensar en qué tipo de casa construir.
El rey del cielo, Payayaying, se emocionó cuando vio a Payasangmuti construir una casa sin parar y decidió darle un consejo. Un día, cuando llovía, el rey del cielo, Payayaying, se convirtió en un hermoso fénix y voló hacia el mundo, aterrizó frente a Payasangmudi y le dijo: "Mira mis dos alas, mira si pueden protegerte". del viento y la lluvia "El fénix se paró sobre sus dos largas patas y extendió sus alas ligeramente hacia ambos lados, formando una postura en forma de" 中 ". Payasangmudi se sorprendió al escuchar que el fénix podía hablar. Juntó las manos y se inclinó ante el fénix, observando cuidadosamente cómo el agua de lluvia fluía por sus alas, el pelo del cuello y la cola. El suelo debajo del cuerpo del fénix estaba seco. Payasangmudi pensó mientras la miraba y decidió construir una casa que pareciera un fénix bajo la lluvia.
En Payasangmudi se talaron muchos árboles y se dividieron en pilares, y se cortó la paja en hileras. La casa está construida sobre pilares y tiene dos plantas. Las personas que viven en el piso superior no se mojan. La cresta del techo es como un fénix extendiendo sus alas, con un edificio a la izquierda y un edificio a la derecha, y un edificio delante y detrás. Todos tienen forma de pendiente, lo que puede bloquear el agua de lluvia por todos lados. Este tipo de edificio de bambú con patas altas puede protegerse del viento y la lluvia. Sang Mudi vive en él y es muy cómodo. Llamó a este tipo de casa "Henghen" (idioma dai: Phoenix despega).
Después de que la cubierta inferior de madera payasang se volvió "odiosa", los miembros de la familia Dai vinieron a aprender de él a construir casas una tras otra. A partir de entonces, las casas de bambú Dai se construyeron una tras otra, una aldea tras otra, y la gente se mudó de las cuevas a casas de bambú sobre pilotes.
Después de que el pueblo Dai viviera en la casa de bambú, nunca olvidaron a Payasangmuti, el fundador de la construcción de viviendas. Para conmemorar los logros de Payasangmuti, el pueblo Dai cambió el nombre del edificio de "Henghen" a "Henpayasangmuti". Este nombre se ha utilizado hasta el día de hoy.
Zanha canta para exorcizar los malos espíritus y celebrar la nueva casa
En las aldeas Dai, no importa qué casa nueva se complete, se debe realizar una actividad para celebrar la nueva casa, en la que Zanha (cantante) está invitada a cantar y celebrar Casa nueva. ¿Conoces el origen de esta costumbre? Proviene de una antigua leyenda.
En la antigüedad, vivía un dragón en el río. Este dragón visitaba el Palacio Celestial una vez al año. El dragón se apoyaba en un árbol alto y recto para ascender al cielo. Este árbol creció en un gran montículo en la orilla del río. El dragón envió al demonio serpiente Ushala y a su esposa para que cuidaran este gran árbol.
Un mediodía de verano, el sol quemaba la tierra, y la cueva de tierra donde se escondían Ushara Bing y su esposa estaba tan caliente como una gran fogata. La pareja de demonios serpiente pensó que nadie talaría los árboles en un clima tan caluroso, así que salieron del agujero y fueron al río a bañarse sin preocupaciones.
En ese momento, un hombre llamado Payasangmudi desafió el calor abrasador y fue a la montaña a cortar los pilares para construir una nueva casa. Vio que el alto y recto árbol Burana del montículo era realmente la mejor madera, así que cortó el árbol y lo llevó de vuelta para hacer los pilares de la nueva casa.
El demonio serpiente Ushara Bing y su esposa se dieron un largo baño en el río antes de regresar a la cueva donde vivían. Descubrieron que el árbol trepador del dragón en el montículo había sido talado. Estaban tan asustados que se congelaron allí y se quedaron sin palabras durante mucho tiempo. Después de un tiempo, decidieron ir a recuperar el árbol. El demonio serpiente macho le dijo a la demonio serpiente hembra: "Tú miras hacia el este y yo miraré hacia el oeste. Pase lo que pase, debemos encontrar la escalera del Rey Dragón al cielo". El demonio serpiente subió hacia el oeste cien yue (aproximadamente: la unidad de longitud del pueblo Dai), la demonio serpiente femenina también subió cien yue hacia el este. Buscaron durante tres días, pero no pudieron encontrar el árbol bona enterrado donde estaba. El dragón ascendió al cielo.
Después de que los dos demonios serpiente se encontraron, no se atrevieron a quedarse en casa ni un momento y se apresuraron a separarse para buscarlos en el sur y el norte. Después de que la demonio serpiente se arrastró unos doscientos metros hacia el sur, vio una aldea. Vi gente en el pueblo haciendo ruido, gritando y gritando mientras construían nuevas casas. Al ver que había mucha gente en la aldea, la demonio serpiente se metió en la hierba y observó cómo se construía la nueva casa, examinando cuidadosamente cada pieza de madera de la nueva casa.
De repente descubrió que el pilar central que se encontraba en medio de la nueva casa era el árbol enterrado que ella y su esposo estaban buscando. La demonio serpiente se apresuró a regresar a casa para contarle a su marido lo que había descubierto. Cuando el demonio serpiente macho escuchó esto, dijo alegremente: "Está bien, descansa bien por la tarde y, después del anochecer, sacaremos el pilar y lo plantaremos en el montículo". En la oscuridad, el demonio serpiente hembra tomó al demonio serpiente macho y se arrastró hacia la aldea. Cuando encontraron la nueva casa, se enroscaron alrededor del pilar central, tratando de sacarlo y arrastrarlo. Sin embargo, las raíces de los pilares de madera estaban enterradas profundamente en los agujeros de tierra, y había muchas barras transversales atravesadas por los agujeros de los cuerpos, lo que los hacía muy fuertes. Siguieron sacando el pilar hasta el amanecer pero no pudieron sacarlo.
Al amanecer, la familia Payasangmudi sacó su equipaje y pertenencias de la antigua casa y los trasladó a la nueva. Entraron a la nueva casa y encontraron dos grandes serpientes enroscadas alrededor del pilar central. Las dos grandes serpientes no tuvieron miedo en absoluto cuando llegó la gente y todavía estaban fuertemente envueltas alrededor de los pilares de madera. Payasangmudi tomó una vara de bambú para golpear a las dos serpientes. Las dos serpientes no huyeron, sino que treparon por el pilar, se enredaron en la parte superior del pilar de madera y nunca bajaron.
Cuando Payasangmudi estaba desesperado, los aldeanos se reunieron alrededor de los dos Zanha y vinieron a felicitar la nueva casa. Zanha caminó hasta el edificio de bambú y cantó algunas canciones de bendición, lo que hizo que los aldeanos aplaudieran ruidosamente. Los vítores fueron tan fuertes que las dos grandes serpientes enredadas en la parte superior del pilar central cayeron al suelo asustadas, salieron desesperadas de la casa y se escondieron en la hierba. La familia Payasangmudi se mudó a su nueva casa.
A partir de entonces, cada vez que una familia Dai construía una nueva casa, el propietario preparaba un banquete para invitar a los aldeanos a celebrar la nueva casa, y también invitaba a Zanha a cantar, para que los espíritus malignos en la casa se puede despedir con cantos. El dueño de la nueva casa y su familia están sanos y salvos.
Los animales ayudaron a construir la casa de bambú con madera de payasan
En el marco de la casa de bambú Dai, hay muchas partes con los nombres de extremidades de animales, como "lomo de perro". , " "Alas de garceta", "lengua de elefante", "barbilla de gato"... Si quieres conocer el origen de estos nombres, tienes que escuchar esta antigua leyenda.
Payasangmudi originalmente se ganaba la vida cazando y amaba mucho a los perros, gatos, pinzones y bestias. Más tarde, crió todos los pájaros y animales que cazó. Había nidos de pájaros y animales por todas partes cerca de su casa.
Un año, llovió intensamente durante varios meses en Naxi, Mengban. La tierra plana se convirtió en un vasto océano y los edificios de bambú en el fondo de Payasangmu quedaron sumergidos por las inundaciones. Rápidamente construyó una balsa de bambú y apoyó una caña de bambú para escapar de la inundación. Muchos animales lucharon desesperadamente en las inundaciones, y los pájaros en el cielo también fueron derribados por las fuertes lluvias y cayeron a las inundaciones. Payasangmudi sintió pena por las aves y los animales, así que los rescató de la inundación en balsas de bambú, los transportó a una pendiente alta donde la inundación no podía llegar y los liberó.
Después de un número indeterminado de días y noches, el viento cesó, la lluvia cesó, el diluvio retrocedió y la tierra volvió a revelarse. Payasangmudi regresó al lugar donde originalmente vivía. El edificio de bambú fue arrasado por la inundación. Cuando tuvo que construir una casa nueva, comenzó a cortar leña, partir pilares y cortar techos de paja. Los pequeños animales rescatados de la inundación por Payasangmudi sabían que su salvador estaba construyendo una nueva casa, por lo que vinieron de todas direcciones para ayudarlo. Después de que los animales discutieron juntos, todos estuvieron dispuestos a tomar algo de sí mismos y ponerlo en la viga del techo de Sangmudi para ayudarlo a construir una nueva casa rápidamente y devolverle la amabilidad de salvarle la vida. El pequeño mono ofreció su cuello y cabeza a la morera para hacer una "pila de anillos" (martillo de madera), el elefante ofreció su lengua para hacer un "Ningzhang" (componente de construcción de bambú) y la langosta ofreció su cuerpo a la morera. árbol para hacer una atadura Las tortugas están dispuestas a tumbarse al pie de las escaleras para hacer "parches de hojalata" (componentes de construcción de bambú), el viejo dragón está dispuesto a usar su cuerpo como escalera, las tortugas están dispuestas a usar su cuerpo. caparazones de tortuga para hacer la base de madera del payasang como cerca, y las garcetas están dispuestas a usar sus alas para hacer una cerca, los perros ofrecieron sus espaldas, los gatitos ofrecieron sus barbillas, y los ratones también ofrecieron sus colas y los gorriones volaron; a las montañas para llevar paja para la madera Payasang para cubrir el techo... Todos los animales cubrieron el bambú nuevo para la madera Payasang. Lou dio parte de su cuerpo para ayudarlo. Gracias a la ayuda total de los animales, Payasangmudi construyó rápidamente la casa de bambú.
A partir de entonces, Payasangmudi registró todas las cosas donadas por los animales en los dibujos de la construcción de edificios de bambú y los transmitió a las generaciones futuras. Por lo tanto, en las vigas del techo de los edificios de bambú aparecieron nombres como "lomo de perro", "barbilla de gato", "lengua de elefante" y "alas de garceta". La gente también suele tallar patrones de cabezas de dragón en las escaleras de los edificios de bambú para conmemorar la dedicación del viejo dragón.