Sólo amo el oeste
"Only Love the West" es una canción cantada por Hong Jianhua.
Letrista: Lin Xi
Compositor: Li Jianda/Zheng Jingji
Cantante: Hong Jianhua
Letra:
Ren La calamidad de la vida y la muerte se despide suavemente y se valoran todo tipo de colores.
El espejo no está manchado por el corazón mundano Hoy, el fruto depende de las semillas del cielo. .
El sutra en la mano debe cantarse en el corazón, y el cielo y la tierra están en armonía. Mi sueño
Usar un abanico de plátano para aclarar la confusión, recitando el. el mantra apretado aclara mi corazón
Junto los dedos, levanto mi sotana y tomo mi Sutra occidental
El mundo de los mortales es más firme que el mundo de las hadas, Fierce Fire Deep Snow. Prueba la piedad
Junta las palmas de las manos y sonríe, no hay necesidad de amar ni odiar, solo ama las Escrituras occidentales
Deja el odio y el odio, si no dejas de ser afectuoso , tu corazón no estará tranquilo
Pero abstente de la lujuria y el engaño, ¿puedes volverte extraordinario y santo?
Deja que la vida y la muerte pasen suavemente por ti, y se valoran todo tipo de colores.
El espejo no está manchado por el corazón terrenal, y los resultados de hoy dependen del día Semilla
Canta el sutra en tu mano y cántalo en tu corazón, para cumplir mi sueño de cielo y tierra
Todos los dharmas condicionados son como las burbujas de un sueño
Como el rocío o el relámpago, así es como se debe hacer Observar
Todos los dharmas condicionados son como burbujas en un sueño
Como rocío o relámpago, debes observar así
Usa un abanico de plátano para eliminar lo borroso, recita el mantra apretado y tu corazón estará claro
p>
Juntando los dedos, levanta la sotana y toma mi Sutra occidental
El mundo de la inmortalidad es más firme, el fuego y la nieve profunda ponen a prueba tu piedad
Junta las palmas de las manos y sonríe, no hay necesidad de amar ni odiar, simplemente ama el Sutra Occidental
Si te abstienes del odio, no podrás calmarte si no lo haces. No te abstengas del afecto.
Pero si te abstienes de la lujuria y el engaño, te volverás trascendente y santo
Ren Sheng Guan La calamidad de la muerte se despide suavemente, pero los diversos colores son valorados
El espejo no se mancha con el corazón mundano, hoy el fruto depende de las semillas celestiales
La escritura en la mano debe ser cantada en el corazón, y mi sueño será se cumpla al cielo y a la tierra
El color no es diferente del vacío, el vacío no es diferente del color, el color es el vacío, el vacío es color
El color no es diferente del vacío. , el vacío no es diferente del color, el color es el vacío, el vacío es color
p>
El color no es diferente del vacío, el vacío no es diferente del color, el color es el vacío, el vacío es color p>
El color no es diferente al vacío, el vacío no es color diferente, el color es el vacío, el vacío es color
Información ampliada:
La canción “Only Love the West” es el tema final de la película "Journey to the West II". Fue lanzado en 1998 y se incluye en el álbum "Sun Wukong in the Sea of Clouds".
El macaco de seis orejas, que también era la encarnación de la piedra de las hadas, fue incriminado por un malhechor y convertido en un mono gigante para dañar al mundo. Wukong fue agraviado y finalmente reivindicado. Para proteger a la gente común de los desastres, el partido justo representado por Sun Wukong hizo todo lo posible para evitar que el mono gigante causara problemas, independientemente de las ganancias y pérdidas personales, y finalmente lo logró. El mono Tongjia, de mente estrecha, intenta apoderarse de la identidad del coleccionista de escrituras budistas en Occidente y compite con Sun Wukong en una batalla de ingenio y coraje.
La canción "Only Love the West" fue creada en el contexto de esta historia.