Ejército baboso
Hablando de Dong Lei, es posible que no mucha gente lo conozca ahora, pero mientras hable de la canción en dialecto de Hangzhou "Jianerfan" que cantó, mucha gente se dará cuenta de repente: "Resulta ser él". !" La entrevista tuvo lugar en el tercer piso de un bar de Nanshan Road, en el estudio de grabación de la compañía cultural donde trabajaba Dong Lei. La sala de más de 40 metros cuadrados está dividida en dos salas. La exterior es un poco más grande y es la sala de monitorización, con baterías, MIDI, ordenadores, monitores y muchas sillas repartidas por todas partes. El material verde de insonorización estaba cubierto de manera desigual con paredes irregulares, pero aún así no pudo detener la voz fuerte del cantante residente del bar. Este es solo un estudio de grabación para Dong Lei. También hay otro estudio de grabación en su casa en Santang. A partir de la primera canción "Ren'er Deng", la mayor parte de su rap en dialecto de Hangzhou (una forma de música rap) está creado. en casa. Dong Lei ya no puede recordar el momento exacto en que completó su primer rap en dialecto de Hangzhou. "Fue probablemente a finales de 2001", cuando era uno de los principales fundadores de la banda local Saliva Army en Hangzhou. "Cinco de nosotros estábamos sentados en mi habitación una noche para recibir lecciones. Cuanto más hablábamos, más. Nos divertíamos mucho y cuanto más hablábamos, más emocionados estábamos. "La demostración de" Ren'er Deng "se produjo esa noche y solo tomó siete u ocho horas de principio a fin. "En ese momento, él. Fue responsable de la producción musical y de la mayor parte de las letras. Aunque sintió que el dialecto de Hangzhou era un poco rígido, funcionó. El espíritu relajado único de la gente de Hangzhou es particularmente adecuado para el rap. "Después de que salió la primera canción, la creación de las siguientes canciones fue muy fluida. Básicamente, solo tomó una noche para tomar forma". Los cinco miembros del Ejército de Saliva usaron la computadora "Bensan" de Dong Lei para crear "Jianerfan". tras otro " y "Broken Trouble" son dos raps en dialecto de Hangzhou. Dong Lei intentó publicarlos en el sitio web de "Sound" y en los principales foros de Hangzhou para ofrecer audiciones. Unas horas más tarde, subió a leer las respuestas y descubrió que estaban llenas de elogios como "掼guai (cuarto sonido)!", "¡Gordo!" y cosas por el estilo, que superaron con creces sus expectativas. En 2002, a través de los sitios web de los campus de las principales universidades y los principales foros de Hangzhou, estos raps en dialecto de Hangzhou del Ejército de Saliva se convirtieron en las canciones de Internet más populares entre la gente de Hangzhou. No solo a los lugareños les resultó divertido escucharlos, sino que incluso a muchos. los de afuera tarareaban "Perra" "Estás llena de arroz y vino añejo, estás llena de dinero, eres una persona tacaña, eres un ladrón, eres un ladrón, eres un tonto, Estamos llenos de dolor", y el Ejército de Saliva también ha sido invitado a realizar presentaciones en vivo en varios eventos. Ese año, también estaban componiendo nuevas canciones en dialecto de Hangzhou. La gente a menudo les pedía en línea nuevas canciones para escuchar, pero después de escucharlas, comentaron que no era tan divertido como antes. "Es extraño que nuestra música informal haya causado tanta conmoción, pero mucha gente no acepta en serio la música que hacemos". Dong Lei estaba un poco confundido. Entre las más de 100 canciones compuestas por Dong Lei, aproximadamente un tercio son canciones en dialecto de Hangzhou. Me puso un clip de un rap en dialecto de Hangzhou recién creado y, mientras lo escuchaba, dijo: "Ahora también estoy haciendo rap en dialecto de Hangzhou, pero cada vez espero tener más avances que antes. La mayoría de las canciones que creé en el Empezando a confiar en sus letras para atraer a la gente". "La música es muy débil. Ahora presto más atención a la música y a la coordinación de la música y las letras". Dong Lei dijo que estuvo demasiado ocupado el año pasado. Además de hacer bandas sonoras comerciales. y diseño de música de fiesta, también creó títulos para algunos programas de televisión. Muchas de las canciones finales están en el dialecto de Hangzhou. Por ejemplo, la canción final de "Ah Liu Tou Tells the News" fue compuesta por él. En 2004, Saliva Army se disolvió y Dong Lei también tenía su propio estudio y comenzó a desempeñar un papel más de productor musical. También se actualizó la computadora de su hogar y la biblioteca de sonidos del disco duro 320G se puede encontrar cuando él. crea rap en dialecto de Hangzhou que está más en sintonía con tu corazón. En 2005, esperaba abrir su propia productora musical, con la esperanza de ganar suficiente dinero para crear la música de vanguardia que le gustaba. También esperaba que uno de sus grupos de rap, "Matrix Hall", lanzara oficialmente un CD. que también habrá algo de rap en dialecto de Hangzhou, pero no demasiado "¿Te gusta cuando la gente te presenta en el futuro y dice: 'Esta es la persona que cantó "Jian Er Fan"'"? en el futuro decir: '¿Este es Dong Lei? Es un productor musical bastante bueno'. Anotaciones en dialecto de Hangzhou para este artículo: 1. Arroz Jian'er: también conocido como arroz Jie'er, originalmente se refería a una forma de ayuno. comida en Hangzhou en los viejos tiempos, pero ahora se refiere principalmente a comidas de aprovechamiento y señor supremo. 2. Ren'erdeng: Originalmente se refiere a las linternas de papel con formas humanas que la gente sostiene durante el festival. Ahora se refiere a una persona que está nerviosa y quiere presumir mucho, pero no puede hacerlo con claridad. 3. Suifan: prolijo. 4. 掼guai (cuarto tono): Significa que el comportamiento o las obras de esta persona son particularmente geniales y geniales. 5. Clase dual: se refiere a un grupo de personas que hablan tonterías de todo el mundo. Los temas muchas veces no son fijos y muy casuales, similar a "hablar de montañas" en el norte. 6. Graso: divertido, interesante.