Acuerdo de contrato modelo
Parte A: Número de cédula:
Parte B: Número de cédula:
La Parte A es accionista de la empresa y la Parte B aporta voluntariamente capital. Después de repetidas negociaciones, el Partido A y el Partido B llegaron al siguiente acuerdo que ambas partes deben cumplir.
1. La Parte A actualmente posee el % del capital social de la empresa y la Parte B contribuye voluntariamente * * * para disfrutar del capital social.
2. Acciones y ratio de dividendos: la Parte A transfiere el % de las acciones de la empresa que posee a la Parte B, es decir, la Parte A en realidad posee el % de las acciones de la empresa y la Parte B en realidad posee el % de las de la empresa. acciones. La Parte A y la Parte B distribuirán los dividendos de la empresa y asumirán obligaciones de acuerdo con los ratios de participación de la empresa antes mencionados. La contribución de capital real de ambas partes no se utilizará como base para la distribución de dividendos.
3. Después de que la Parte A transfiere el capital de la empresa a la Parte B, ambas partes acuerdan no acudir al departamento de administración industrial y comercial para registrar la transferencia de capital. La Parte B encomienda a la Parte A la tenencia de las acciones. en nombre y ejercicio de los derechos pertinentes de los accionistas. Sin embargo, la Parte A debe escuchar las opiniones de la Parte B al ejercer los derechos de los accionistas.
4. Sin el consentimiento de la Parte B, la Parte A no podrá disponer del capital transferido a la Parte B de ninguna forma; de lo contrario, la Parte A pagará a la Parte B una indemnización por daños y perjuicios basada en la contribución de capital real de la Parte B. ..
Verbo (abreviatura de verbo) acuerdo especial en materias relacionadas con:
1. Período de cooperación patrimonial: El período de cooperación es de años, contados a partir de la fecha de firma del presente acuerdo. . Después de la expiración, si la empresa opera normalmente y ambas partes continúan cooperando voluntariamente, el plazo de este acuerdo se extenderá automáticamente.
2. Durante el período de cooperación, si la Parte B no puede continuar la cooperación por razones objetivas, puede retirarse de la cooperación y sus acciones en la empresa se transferirán a la Parte A. La transferencia de acciones El precio será determinado por ambas partes mediante negociación. Si la negociación fracasa, el cálculo puede basarse en la contribución de capital real de la Parte B, o se puede confiar a una agencia intermediaria con calificaciones de evaluación la tarea de evaluar y determinar el precio de las acciones de acuerdo con la ley.
3. Después de que la Parte B se retire de la cooperación, no divulgará los secretos comerciales y técnicos de la empresa, ni dañará la reputación y la imagen de la empresa, además de compensar las pérdidas de la empresa (incluidas las pérdidas directas). y pérdidas indirectas), la Parte B también deberá pagar la Parte A por daños y perjuicios de 10.000 RMB.
4 Si la Parte B pierde la capacidad de continuar la cooperación por razones especiales, su agente legal o heredero legal puede. ejercer los derechos pertinentes en su nombre.
5. La Parte B solo coopera con la Parte A para inversiones de capital, la Parte B ejerce los derechos de los accionistas a través de la Parte A y la Parte B no participa en la operación y gestión de la empresa.
6. Si la Parte A está involucrada en una disputa y el patrimonio confiado a la Parte A por la Parte B es enajenado por la fuerza, la Parte A compensará a la Parte B con base en el valor del patrimonio en el momento de la disputa. eliminación obligatoria.
7. Durante el período de cooperación, si la Parte A necesita transferir todo su capital y la cooperación entre las dos partes termina, cuando la Parte A transfiera todo su capital, devolverá el precio del capital a la Parte B. según el valor patrimonial.
6. Si la empresa necesita aumentar o disminuir capital en el futuro, la Parte A deberá notificarlo de inmediato a la Parte B, y la Parte B puede aumentar o disminuir su inversión a través de la Parte A.
>7.Debido a la ejecución de este acuerdo Cualquier disputa que surja del mismo estará bajo la jurisdicción del Tribunal Popular del lugar donde se firma este Acuerdo.
Ocho. Los asuntos no cubiertos en este acuerdo se resolverán mediante negociación entre las dos partes.
Nueve. Este acuerdo entrará en vigor después de ser firmado por ambas partes.
Este Acuerdo se realiza en dos copias, cada parte posee una copia y tiene el mismo efecto legal.
Parte A (firma): Parte B (firma):
Mes, día, dos años
Lugar de firma del contrato:
Confirmación del sello de la empresa:
Lo anterior es una muestra de participación individual.
Contrato de Participación Acciones
Parte A: Empresa XX
Parte B: Empresa XX
Según la “Ley de Sociedades del Pueblo República de China" y las leyes y regulaciones nacionales, la Parte A y la Parte B han llegado al siguiente acuerdo sobre la base de consultas equitativas:
Artículo 1 Información básica de las partes del acuerdo
Parte A: (Presentación) Ubicación de la empresa: XX
p>Representante legal: Gerente General Teléfono: XX Código Postal: XX
Parte B: - La parte no incumplidora se refiere a una parte que incumple el contrato cuando no cumple o no cumple plenamente sus obligaciones en virtud de este Acuerdo. Al asumir sus compromisos o garantías en virtud de este Acuerdo, las partes restantes de este Acuerdo estarán sujetas a sus responsabilidades y obligaciones y al mismo. compromisos y garantías asumidos por cada parte. La forma escrita y escrita se refiere a cartas y mensajes de datos (incluidos telegramas, télex, faxes y correos electrónicos).
Este Acuerdo significa este Acuerdo o cualquier acuerdo o documento negociado para modificar, complementar o actualizar este Acuerdo, incluido cualquier documento que modifique, renuncie, complemente o cambie cualquier término de este Acuerdo o cualquier otro acuerdo relacionado, o cualquier documento que se negocie para modificar , complementar o actualizar este Acuerdo o cualquier otro Cualquier documento firmado en los términos de un acuerdo (contrato) o documento relevante. Los títulos de este Acuerdo se agregan para facilitar la lectura y se ignorarán al interpretar este Contrato. Artículo 3 Plan de participación accionaria 1, Contenido del plan (1) (Principales activos de la Parte B) (2) La Parte A aumentará el capital y las acciones de la Parte B con XX millones de yuanes en efectivo. (3) El capital registrado de la Parte B es 10.000 RMB. 2. Descripción del plan (1) Todas las partes confirman que después del aumento de capital y la expansión de acciones, todos los activos y pasivos de la Parte B antes del aumento de capital y la expansión de acciones se transferirán a la Parte B. Los activos netos del Partido B antes del aumento de capital y la expansión de acciones eran de -10.000 yuanes. El valor actual de los activos netos de la Parte B antes del aumento de capital y la ampliación de acciones se define en el informe de tasación de activos, el informe de auditoría especial de la firma de contabilidad y el informe de verificación de capital. (2) Después de que todas las partes acuerden aumentar el capital y expandir las acciones, la Parte B continuará aumentando el capital y expandiendo el negocio de la Parte B antes de la expansión de las acciones, siendo - su negocio principal. Artículo 4 - Cambio de accionistas de la empresa 1. Según este acuerdo, la Parte A disfruta de los derechos de los accionistas y cumple con las obligaciones de los accionistas. 2. La estructura de capital modificada se muestra en la siguiente tabla: Nombre del accionista (nombre) Aporte de capital (diez mil yuanes) Tasa de aporte de capital (%) Parte A 2750 55 Total 5000 1003. Luego de firmar este acuerdo, la Parte B revisará los estatutos de la empresa y registrará el cambio en el departamento de registro industrial y comercial de acuerdo con la ley. Artículo 5 Los derechos y obligaciones de la Parte A son 1. La parte A tiene derecho a devolver activos, participar en la toma de decisiones sobre temas importantes, revisar (los estatutos de la empresa, actas de juntas de accionistas, resoluciones de la junta directiva, resoluciones de la junta de supervisores, informes de contabilidad financiera) y hacer sugerencias o consultas. sobre las operaciones de la empresa. 2. La Parte A cumplirá sus obligaciones como accionista de conformidad con lo dispuesto en la Ley de Sociedades de Capital y en los Estatutos Sociales de la Sociedad. Artículo 6 Acuerdo Especial 1. Después de que la Parte A aporte capital, la Parte B emitirá acciones a la Parte A en un plazo de tres días. 2. Sin afectar las necesidades normales de capital de trabajo de la empresa, la Parte B distribuirá dividendos a todos los accionistas no menos del 50% de las ganancias distribuibles del año. 3. Dentro de los 60 días posteriores a la firma de este acuerdo, todas las partes trabajarán juntas para completar los procedimientos de registro de cambios industriales y comerciales de accionistas y cambios patrimoniales. Si no pudiera ejecutarse dentro del plazo, el contrato se entenderá resuelto de pleno derecho. 4. (Otros asuntos especiales acordados) Artículo 7 Declaraciones, Compromisos y Garantías 1. Cualquier parte de este Acuerdo deberá realizar las siguientes declaraciones ante las otras partes de este Acuerdo: (1) Tiene plenos derechos civiles y capacidad civil para participar, celebrar y ejecutar este Acuerdo, o tiene todos los poderes y autorizaciones necesarios para firmar y ejecutar este Acuerdo. Antes de la firma de este contrato, los accionistas de la Parte B han convocado a una asamblea de accionistas para revisar y aprobar el contenido de este acuerdo. (2) La ejecución y cumplimiento de las obligaciones bajo este Acuerdo no infringirá los derechos de ningún tercero. 2. Cualquier parte de este acuerdo deberá asumir los siguientes compromisos y garantías ante las demás partes de este acuerdo: (1) Una vez firmado, este acuerdo constituirá un contrato legal, válido y vinculante (2) Sus declaraciones y compromisos en este acuerdo; son verdaderos, completos y no engañosos (3) Su cooperación en virtud de este Acuerdo es exclusiva. Sin el consentimiento unánime de todas las partes, ninguna de las partes firmará un acuerdo de cooperación similar y/o llevará a cabo una cooperación similar con un tercero; de lo contrario, los derechos e intereses obtenidos por la parte incumplidora serán obtenidos o disfrutados por la parte no incumplidora de forma gratuita. . Artículo 8 Incumplimiento del Contrato 1. Cada parte está obligada a cumplir este Acuerdo de buena fe y en su totalidad. 2. Si cualquiera de las partes no cumple plenamente sus responsabilidades y obligaciones en virtud de este contrato, compensará a la parte que no incumple todas las pérdidas económicas sufridas por ello. Artículo 9 Este contrato entra en vigor. Este Acuerdo entrará en vigor a partir de la fecha de sellado y firma de los representantes autorizados de todas las partes. Artículo 10 Validez del Acuerdo Este contrato sirve como base para explicar los derechos y obligaciones de los accionistas de la Parte B y es válido por un largo tiempo, a menos que ambas partes lleguen a un acuerdo escrito para modificarlo, este acuerdo se considerará como la explicación de; los derechos y obligaciones de los accionistas de la Parte B Si el acuerdo revisado con la Parte B no entra en conflicto, tendrán la máxima validez Artículo 11 Resolución de disputas Cualquier disputa que surja de este Acuerdo o esté relacionada con él se resolverá mediante. negociación amistosa. Si no se puede llegar a una resolución de disputa mutuamente comprensible, cualquiera de las partes puede presentar la disputa a Yangzhou para su arbitraje. El laudo de la Comisión de Arbitraje de Yangzhou es definitivo y legalmente vinculante para todas las partes. Artículo 13 Texto del Acuerdo Este Acuerdo se realiza por cuadruplicado. Todas las copias serán originales después de la firma y entrega. Todos los textos deberán tener el mismo contenido y estilo, y cada Parte A y Parte B deberán poseer dos ejemplares. Parte A: Representante autorizado: Fecha de firma: Parte B: Representante autorizado: Fecha de firma: Accionista original de la Parte B: Fecha de firma: Lugar de firma:
Lo anterior es solo como referencia. Por favor discuta los asuntos pendientes con ambas partes. Espero que ayude.