Acuerdo Marco de Cooperación
Parte A:
Parte B:
Con base en los principios de igualdad, beneficio mutuo y ventajas complementarias, Parte A y Parte B han llegado a un acuerdo mediante negociaciones amistosas. El siguiente consenso tiene como objetivo el desarrollo común a largo plazo y sienta una base sólida para la cooperación futura en otros proyectos:
Principios generales
1. De este acuerdo, la Parte A establecerá una afiliación comercial en forma de afiliación comercial. Empleará a varios vendedores de la empresa como vendedores de comercio exterior de la empresa (en lo sucesivo, "Compañía B") para participar en negocios de comercio exterior en nombre. de la Compañía B.
2. La Parte B depende de la logística de despacho de aduanas proporcionada por las Instalaciones, canales y recursos de la Parte A para completar el despacho de aduanas de importación y exportación, el transporte y otras actividades comerciales dentro del alcance de este acuerdo.
3. La firma de este acuerdo no representa la formación de la relación laboral entre las partes, sino que se limita al alcance de este acuerdo de cooperación empresarial.
4. Ambas partes respetarán las leyes y regulaciones pertinentes en materia de comercio internacional, divisas, aduanas y otras, y las normas de comercio internacional, y cumplirán conjuntamente este Acuerdo.
Derechos y Obligaciones
1. La Parte A y la Parte B son de interés común para ambas partes.
Bajo la premisa de beneficio mutuo, formar voluntariamente asociaciones estratégicas en materia de consultoría de comercio exterior, cooperación empresarial y otros asuntos. La Parte A proporcionará a la Parte B recursos comerciales, recursos de canales logísticos, recursos de exhibición y recursos de talento de comercio exterior para ayudar a la Parte B a mejorar su negocio y desempeño y lograr una situación beneficiosa para ambas partes y sus clientes.
2. La Parte B, de conformidad con las disposiciones pertinentes del contrato de comercio exterior, será responsable de la supervisión y el control de calidad de los bienes importados y exportados, e instará a los proveedores relevantes a entregar los bienes a tiempo y con alta calidad. calidad, y expedir en tiempo y forma los documentos y documentos requeridos para el comercio exterior.
3. Si la Parte A proporciona a la Parte B oportunidades de negocio y ayuda a su realización, la Parte B pagará la comisión comercial correspondiente. El monto de la tarifa depende del papel que desempeña la Parte A en la conclusión y ejecución del negocio. En principio, se realizará de acuerdo con una determinada proporción del beneficio operativo real de la Parte B, y se pagará de acuerdo con la etapa y el monto del pago real, específicamente dentro de unos pocos días hábiles después de cada pago.
4. La Parte B está obligada a proteger los secretos comerciales de la Parte A, incluida la no infringir la información del cliente de la Parte A y otro personal comercial de la empresa de la Parte A.
5. Durante el proceso de ejecución comercial, si la reputación comercial o la relación con el cliente entre el socio y el cliente se daña por sus propios motivos, la parte perjudicada puede rescindir inmediata y unilateralmente la relación de cooperación y exigir ciertas compensación financiera. Al mismo tiempo, el perjudicado puede dejar de pagar los gastos correspondientes que le correspondan por el negocio realizado pero aún no concluido, y la parte causante del daño debe continuar cumpliendo con sus obligaciones de pago.
Mecanismo de distribución de ganancias
1. La ganancia mencionada en este artículo se refiere al saldo después de deducir el pago de suministros y otros costos y gastos deducibles del total de los ingresos del negocio de comercio exterior.
2. La Parte A y la Parte B acuerdan y reconocen que la distribución se basará en las ganancias operativas reales de la Parte B. El ratio de distribución específico y el tiempo de distribución serán determinados por ambas partes mediante negociación.
El plazo de vigencia del presente acuerdo es tentativamente de un año, computado a partir de la fecha de la firma por los representantes de ambas partes, es decir, a partir del _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _Iniciar cálculo. Después de la expiración de este Acuerdo, la Parte A continuará pagando las tarifas de recursos de información impagas de conformidad con este Acuerdo.
Paga el dinero.
Después de la expiración de este acuerdo, si ninguna de las partes solicita rescindir el acuerdo, se considerará que ambas partes acuerdan continuar la cooperación. Este Acuerdo permanecerá en vigor y no será renovado y podrá prorrogarse por 19 años. Durante la ejecución de este acuerdo, si ambas partes consideran necesario complementarlo o modificarlo, podrán firmar un acuerdo complementario. El acuerdo complementario tiene el mismo efecto jurídico. Si el acuerdo complementario es incompatible con este acuerdo, prevalecerá el acuerdo complementario.
Parte A:
Lugar de firma:
Hora de firma: Parte B:
Capítulo 2: Acuerdo Marco de Cooperación
Partido B:
Basado en los principios de igualdad, beneficio mutuo y ventajas complementarias, el Partido A y el Partido B han llegado al siguiente consenso a través de consultas amistosas, con el objetivo de lograr un desarrollo común a largo plazo y establecer una base base sólida para la cooperación futura en otros proyectos. :
(1) Derechos y obligaciones
1. El Partido A y el Partido B se reconocen mutuamente como socios estratégicos y marcan la bandera del socio. logotipo, enlace o texto en una posición destacada en el sitio web de Internet de la otra parte Enlace.
2. La Parte A y la Parte B autorizan al socio a reimprimir la información relevante del sitio web de la otra parte en su sitio web de Internet, que solo podrá citarse después de la consulta y el acuerdo entre ambas partes (se realizarán proyectos de cooperación específicos). firmado por separado). 3. Cuando la Parte A y la Parte B reimpriman la información citada por el socio en el sitio web de Internet, deberán indicar las palabras "Esta información es proporcionada por ××× (sitio web del socio)" y establecer un enlace.
4. La Parte A y la Parte B deben respetar los derechos de autor y la propiedad de la información del sitio web del socio. Sin el consentimiento del socio, la otra parte no recopilará ninguna información en su sitio web y no publicará información del sitio web del socio en medios distintos a su sitio web, de lo contrario constituirá una infracción. La parte infractora tiene derecho a poner fin unilateralmente a la cooperación y optar por exigir a la otra parte que asuma los daños y perjuicios según las circunstancias.
(2) Promoción mutua
1. La Parte A y la Parte B realizarán un seguimiento e informarán el plan de marketing del socio y las actividades de marketing relacionadas en el sitio web de la otra parte.
2. Dentro de un período de tiempo apropiado reconocido por ambas partes, ambas partes crearán una columna en el sitio web de la otra parte para escribir y publicitar temas relacionados con las actividades comerciales del socio (se firmarán proyectos de cooperación específicos). por separado). 3. Ambas partes se ayudarán mutuamente * * * a promover las marcas de cada una en seminarios sobre temas de Internet y diversas exposiciones financieras y de la industria financiera.
4. Ambas partes pueden explorar más a fondo otras formas de cooperación profunda.
(3) Otros
1. El método de cooperación entre la Parte A y la Parte B no es exclusivo. Ambas partes pueden cooperar con otros socios correspondientes mientras cooperan.
2. El período de vigencia de este acuerdo es de año, y el período de ejecución del plan de cooperación estipulado en este acuerdo es de año, mes y día.
3. Si cualquiera de las partes rescinde el contrato anticipadamente, deberá notificarlo a la otra parte con un mes de antelación; si una de las partes rescinde el contrato sin autorización, la otra parte se reservará el derecho de perseguir a la parte incumplidora; por incumplimiento de contrato.
4. Este acuerdo se realiza en dos copias, cada parte posee una copia y tiene el mismo efecto legal.
5. Este acuerdo es un acuerdo marco de cooperación y los asuntos específicos del proyecto de cooperación deben aclararse más en el contrato formal. El acuerdo marco y el contrato de cooperación formal constituyen un todo indivisible y sirven como documentos legales para la cooperación entre la Parte A y la Parte B.
6. el acuerdo de cooperación.
7. La cooperación entre las dos partes es mutuamente beneficiosa y todos los contenidos y servicios se proporcionan de forma gratuita.
Parte A: Parte B:
Firma del representante: Firma del representante:
Fecha: año, mes, día:
Sello: Sello:
Año, Mes, Día
Capítulo 3: Acuerdo Marco de Cooperación
Parte A:
Parte B:
Con base en los principios de igualdad, beneficio mutuo y ventajas complementarias, el Partido A y el Partido B han establecido una asociación estratégica de Internet integral y a largo plazo, han logrado compartir y desarrollar recursos y han sentado una base sólida para la cooperación futura. en otros proyectos Después de consultas amistosas, se llega al siguiente entendimiento:
(1) Derechos y obligaciones
1. Las Partes A y B se reconocen mutuamente como socios estratégicos y se marcan. el logotipo de la bandera del socio en una posición destacada en el enlace del sitio web de Internet o en el enlace de texto de la otra parte.
2. La Parte A y la Parte B autorizan al socio a reimprimir la información relevante del sitio web de la otra parte en su sitio web de Internet, que solo podrá citarse después de la consulta y el acuerdo entre ambas partes (se realizarán proyectos de cooperación específicos). firmado por separado). 3. Cuando la Parte A y la Parte B reimpriman la información citada por el socio en el sitio web de Internet, deberán indicar "Esta información es proporcionada por ××× (sitio web del socio)" y establecer un enlace.
4. La Parte A y la Parte B deben respetar los derechos de autor y la propiedad de la información del sitio web del socio.
Sin el consentimiento del socio, la otra parte no recopilará ninguna información en su sitio web y no publicará información del sitio web del socio en medios distintos a su sitio web, de lo contrario constituirá una infracción. La parte infractora tiene derecho a poner fin unilateralmente a la cooperación y optar por exigir a la otra parte que asuma los daños y perjuicios según las circunstancias.
(2) Promoción mutua
1. La Parte A y la Parte B realizarán un seguimiento e informarán el plan de marketing del socio y las actividades de marketing relacionadas en el sitio web de la otra parte.
2. Dentro de un tiempo apropiado acordado por ambas partes, ambas partes establecerán una columna en el sitio web de la otra parte para escribir y publicar temas relacionados con las actividades comerciales de la otra parte (los proyectos de cooperación específicos se firmarán por separado). ).
3. El Partido A y el Partido B se ayudan mutuamente y * * * promocionan las marcas de cada uno en seminarios sobre temas de Internet y diversas exposiciones financieras y de la industria financiera.
4. Ambas partes pueden explorar más a fondo otras formas de cooperación profunda.
(3) Otros
1. El método de cooperación entre la Parte A y la Parte B no es exclusivo. Ambas partes pueden cooperar con otros socios correspondientes mientras cooperan.
2. El período de vigencia de este acuerdo es de año, y el período de ejecución del plan de cooperación estipulado en este acuerdo es de año, mes y día.
3. Si cualquiera de las partes rescinde el contrato anticipadamente, deberá notificarlo a la otra parte con un mes de antelación; si una de las partes rescinde el contrato sin autorización, la otra parte se reservará el derecho de perseguir a la parte incumplidora; por incumplimiento de contrato.
4. Este acuerdo se realiza en dos copias, cada parte posee una copia y tiene el mismo efecto legal.
5. Este acuerdo es un acuerdo marco de cooperación y los asuntos específicos del proyecto de cooperación deben aclararse más en el contrato formal. El acuerdo marco y el contrato de cooperación formal constituyen un todo indivisible y sirven como documentos legales para la cooperación entre la Parte A y la Parte B.
6. el acuerdo de cooperación.
7. La cooperación entre las dos partes es mutuamente beneficiosa y todos los contenidos y servicios se proporcionan de forma gratuita.
Parte A: Parte B:
Firma del representante: Firma del representante:
Fecha: año, mes, día Fecha: año, mes, día
Sello :Sello: