Varias disposiciones del gobierno popular municipal de Xiamen sobre la transformación de los mecanismos operativos de las empresas comerciales estatales
Artículo 1: Las empresas deben afrontar conscientemente el mercado, participar en la competencia, mejorar continuamente su capacidad para operar de forma independiente, ser responsables de sus propias pérdidas y ganancias, autodisciplina y autodesarrollo, y garantizar la preservación y apreciación de los activos estatales. Los departamentos gubernamentales pertinentes deben crear las condiciones externas necesarias para que las empresas transformen sus mecanismos operativos y hagan un buen trabajo en macrocontrol, servicios de coordinación, inspección y supervisión. Artículo 2: Las empresas pueden elegir independientemente el departamento competente o el departamento de gestión afiliado o centralizado. El tipo de empresa se define por la escala de operaciones y los beneficios económicos. Cancelar el nivel administrativo aplicado por empresas y directivos. Artículo 3 Una empresa podrá reestructurarse en una sociedad de responsabilidad limitada o una sociedad anónima de acuerdo con la situación real y las regulaciones nacionales pertinentes. Entre ellos, si se aprueba la reestructuración de la empresa en una sociedad anónima, puede adoptar una combinación de participación accionaria interna de los empleados, participación accionaria de una persona jurídica y participación accionaria interna de los empleados, si las condiciones lo permiten, la empresa también puede emitir públicamente acciones o acciones B. al público. Al mismo tiempo, se alienta a las empresas a crear condiciones para cotizar en el extranjero. Artículo 4: Las empresas pueden decidir independientemente sobre proyectos de inversión y métodos comerciales y ajustar el alcance del negocio de acuerdo con las políticas industriales nacionales y la orientación del mercado. Implementar una industria como negocio principal y operaciones diversificadas. Excepto en el caso de industrias y proyectos restringidos por el Estado, el establecimiento de una empresa y el ajuste de su ámbito empresarial pueden acudir directamente a la agencia administrativa industrial y comercial para los trámites de registro. Artículo 5: Alentar a las empresas calificadas a invertir y establecer empresas en el extranjero (en el extranjero) y establecer redes de ventas. La Comisión Municipal de Economía y Comercio dará su aprobación dentro de los 10 días siguientes a la recepción del informe de solicitud de la empresa y a la consulta de las opiniones de nuestras agencias comerciales en el extranjero. Las empresas extranjeras están exentas de pagar beneficios fiscales durante tres a cinco años a partir del año fiscal siguiente a la aprobación de su creación, con la aprobación de la Administración Municipal de Divisas, y pueden retenerse en el extranjero y utilizarse exclusivamente para ampliar la producción y las operaciones. Su uso deberá ser informado a la Comisión Municipal de Economía y Comercio y al archivo de la Dirección Municipal de Hacienda. La operación y gestión de empresas extranjeras deberán cumplir con las leyes y reglamentos nacionales pertinentes y con las prácticas internacionales. Artículo 6: Establecer una base estable de productos básicos de exportación (en adelante denominada la base), promover la integración del comercio, la industria, la agricultura y la tecnología y emprender el camino de la industrialización. Las empresas pueden desarrollar bases a través de propiedad unipersonal, empresa conjunta, cooperación, fusión, participación accionaria, empresa conjunta, contratación, etc. Las bases de nueva construcción con más del 50 por ciento de sus productos exportados pueden disfrutar del tratamiento fiscal de las empresas con inversión extranjera. Las políticas para las bases de nueva construcción serán preferenciales y se dará prioridad al uso del suelo. Los establecimientos comerciales en los que las empresas comerciales nacionales utilizan fondos retenidos y fondos prestados para reparar, renovar y decorar no aumentarán el alquiler debido a la mejora del nivel de la vivienda si no implica cambios en la estructura de la vivienda, el departamento de bienes raíces no cobrará tarifas de restauración; . Artículo 7 Con el fin de abrir el mercado internacional y desarrollar aún más el comercio exterior, los gastos comerciales de las empresas para promover productos en el extranjero pueden presupuestarse de acuerdo con las necesidades reales, previa aprobación de la Administración Municipal de Divisas, y se pagarán con cargo a los fondos retenidos. divisas y figuran en gastos relacionados con el exterior. Artículo 8 Establecer el Fondo Municipal de Incentivos a las Exportaciones de Comercio Exterior: el 2% se extraerá de las ganancias obtenidas por las empresas de los negocios de importación y exportación como fuente del fondo, y la Comisión Municipal de Economía y Comercio establecerá una cuenta especial para premiar los ingresos en divisas provenientes de las exportaciones, los beneficios económicos y el desarrollo de mercados diversificados, así como a los gerentes generales de empresas y unidades con logros destacados que hayan realizado contribuciones destacadas a la exportación de productos locales. Artículo 9: Por cada dólar estadounidense en divisas netas obtenidas de las exportaciones, una empresa puede retirar una cantidad de 0,02 yuanes como incentivo a la exportación e incluirla como partida de gasto. Artículo 10: Establecer un fondo de construcción de establecimientos comerciales. Para todas las aldeas residenciales de nueva construcción, el 7% de las tarifas de apoyo integral del terreno debe retirarse como tarifas de construcción de apoyo a la red comercial, que deben usarse exclusivamente para la nueva construcción, expansión y renovación de la red comercial, y deben usarse mediante una tarifa. Los honorarios de apoyo a la construcción de establecimientos comerciales serán recaudados por el Comité Municipal de Construcción cuando se emita la licencia de construcción, y todos se depositarán en la cuenta especial de la Oficina de Finanzas Municipal para establecimientos comerciales. A principios de cada año, el gobierno municipal hace arreglos generales y se utiliza especialmente para la construcción de puntos comerciales. Al renovar las ciudades antiguas, debemos adherirnos al principio de "quien las derribe, las construirá y quien las derribe, las construirá" para garantizar que los establecimientos comerciales originales no puedan reducirse. Artículo 11 Se implementará el sistema de nombramiento para el personal directivo de la empresa. El director general será nombrado o destituido por el departamento competente de la empresa o de la sociedad de inversión en activos estatales (en adelante denominados colectivamente el departamento competente), y el suplente será nombrado o destituido por el director general con el consentimiento de la organización del partido y el departamento competente de la empresa, y se informará al departamento competente de la empresa para su registro. El director general y el secretario de una empresa pueden ser desempeñados simultáneamente por una sola persona. Para los directores generales que estén calificados para sus puestos y tengan un desempeño destacado, la edad de nombramiento puede flexibilizarse adecuadamente. Las empresas por acciones se implementarán de acuerdo con las normas de gestión de acciones por acciones.
Artículo 12 Bajo la premisa de que el nivel de crecimiento de los salarios totales no es superior al nivel de crecimiento de las ganancias de la empresa o no es superior al nivel de crecimiento de sus activos netos, las empresas rentables pueden determinar de forma independiente los salarios totales (incluidos salarios, bonificaciones, subsidios , asignaciones, etc. de la empresa) gastos salariales), informar al departamento de gestión de la empresa y a los departamentos de trabajo, finanzas e impuestos para su archivo. Las empresas pueden decidir cómo asignan. El salario anual del director general de una empresa no excederá de 3 a 5 veces el salario medio anual de los empleados de la empresa. El salario total de una empresa deficitaria se presentará a la Oficina Municipal de Trabajo para su aprobación, y el salario anual del director general de la empresa no será superior al salario medio anual de los empleados de la empresa. Artículo 13: El personal de una empresa que va al extranjero será determinado por la empresa y será sometido a revisión política de acuerdo con la autoridad de gestión del cuadro. El representante legal de la empresa será examinado y aprobado por el departamento competente, y el resto del personal será examinado y aprobado por la persona jurídica de la empresa. Una revisión política es válida por un año. Las empresas que están avanzadas en la obtención de divisas a partir de las exportaciones pueden solicitar ciertos permisos de entrada múltiple a Hong Kong. Artículo 14 La interpretación de este reglamento corresponde a la Comisión Municipal de Economía y Comercio. Este reglamento entrará en vigor a partir de la fecha de su promulgación.