Reglamento de gestión de tierras de la provincia de Jilin (1994)
El gobierno popular a nivel municipal debe establecer personal de gestión de tierras para que sea responsable del trabajo de gestión de tierras. Artículo 6 La tierra se utilizará mediante pago por un período limitado y el mercado de la tierra se cultivará, mejorará y normalizará gradualmente. Capítulo 2 Propiedad de la tierra y derechos de uso Artículo 7 La propiedad de la tierra y los derechos de uso están protegidos por la ley y no serán infringidos por ninguna unidad o individuo. Artículo 8 Las siguientes tierras pertenecen al estado:
(a) Tierras urbanas (excepto las tierras reconocidas como propiedad colectiva por ley);
(2) Aprobadas por el gobierno popular en o por encima del nivel del condado para la asignación de tierras de propiedad estatal y tierras forestales, pastizales, superficies de agua, etc. no utilizadas para uso colectivo e individual. ;
(3) Tierras asignadas por el Estado utilizadas por agencias, grupos, tropas y empresas e instituciones estatales;
(4) Tierras expropiadas y confiscadas por el Estado en de conformidad con la ley;
(5) Terrenos requisados para construcción nacional de conformidad con la ley;
(6) Otros terrenos que se consideran de propiedad colectiva de acuerdo con la ley. Artículo 9 Las siguientes tierras son de propiedad colectiva:
(1) Los gobiernos populares a nivel de condado o superior las han identificado como organizaciones económicas colectivas agrícolas de conformidad con las disposiciones de los documentos pertinentes de las autoridades populares nacionales y provinciales. gobiernos;
(2) Fincas rurales, colinas privadas, terrenos privados y estanques;
(3) Otras tierras reconocidas como de propiedad colectiva según la ley. Artículo 10 Los gobiernos populares en todos los niveles deben fortalecer la gestión de la propiedad de la tierra. Los gobiernos populares a nivel de condado o superior registrarán la propiedad de la tierra, emitirán certificados de uso de la tierra de propiedad estatal, certificados de propiedad colectiva de la tierra y certificados de uso de la tierra de construcción colectiva, y confirmarán los derechos de uso de la tierra de propiedad estatal y la propiedad colectiva de la tierra.
Las unidades o individuos que utilizan tierras en condados (ciudades, distritos) deberán acudir al gobierno popular a nivel de condado donde se encuentra la tierra para registrar la propiedad de la tierra según las divisiones administrativas, y al gobierno popular a nivel de condado. donde esté ubicado el terreno deberá expedir el certificado de uso del suelo.
La confirmación de la propiedad o los derechos de uso de tierras forestales y pastizales, y la confirmación del derecho de uso de superficies de agua y marismas para la acuicultura se tramitará de conformidad con las disposiciones pertinentes de la Ley Forestal, Pastizales. Ley y Ley de Pesca respectivamente. Artículo 11 Si se cambia la propiedad de la tierra o los derechos de uso, dentro de los 30 días siguientes a la fecha de la aprobación del gobierno, acuda a la autoridad emisora original para registrar el cambio de propiedad y reemplazar el certificado.
Cualquier unidad o individuo que venda o transfiera casas u otros anexos de terreno que impliquen un cambio de propiedad de la tierra debe acudir a la autoridad emisora original para manejar la propiedad de la tierra dentro de los 30 días a partir de la fecha del cambio de propiedad de los anexos terrestres. Cambiar los procedimientos de registro y reemplazar los certificados. Artículo 12 Al contratar terrenos de propiedad colectiva y terrenos de propiedad estatal utilizados por unidades de propiedad total del pueblo o unidades de propiedad colectiva, la parte contratante disfrutará de los derechos de administración y derechos legales de ingresos estipulados en el contrato de conformidad con la ley, y también deberá asumir la obligación de utilizar y mantener razonablemente la tierra. Artículo 13 Los derechos de uso de tierras de propiedad estatal podrán ser cedidos, transferidos, arrendados o hipotecados de conformidad con la ley, y su autoridad y métodos de gestión serán formulados por separado por el Gobierno Popular Provincial.
Las tierras de propiedad colectiva deben ser expropiadas y convertidas en tierras de propiedad estatal antes de que se puedan transferir los derechos de uso de la tierra. Artículo 14 Las disputas sobre la propiedad de la tierra y los derechos de uso se resolverán mediante negociaciones entre las partes interesadas; si la negociación fracasa, el gobierno popular será responsable de manejar la disputa.
Las disputas sobre la propiedad de la tierra y los derechos de uso entre unidades de propiedad de todo el pueblo, entre unidades de propiedad colectiva o entre unidades de propiedad de todo el pueblo y unidades de propiedad colectiva serán manejadas por los gobiernos populares en o por encima del nivel del condado.
Las disputas sobre los derechos de uso de la tierra entre individuos o entre individuos y unidades de propiedad de todo el pueblo o unidades de propiedad colectiva serán manejadas por el gobierno popular a nivel de municipio o condado.
Si las dos partes en la disputa pertenecen a más de dos regiones administrativas de la provincia, el asunto será resuelto por el gobierno popular en el nivel inmediatamente superior en la región administrativa donde se encuentran las dos partes en la disputa. están ubicados.
Si las partes interesadas no están satisfechas con la decisión del gobierno popular pertinente, pueden solicitar una reconsideración o iniciar un litigio de conformidad con las leyes y reglamentos pertinentes.
Ninguna parte puede cambiar el status quo de la tierra o destruir bienes adjuntos sobre la tierra antes de que se resuelva la disputa sobre la propiedad de la tierra y los derechos de uso. Capítulo 3 Utilización y protección de la tierra Artículo 15 Los gobiernos populares a nivel de condado o superior son responsables de formular el plan general de uso de la tierra y presentarlo al gobierno popular del siguiente nivel superior para su aprobación antes de su implementación. Si es necesario ajustar el plan general de uso de la tierra, se debe informar a la autoridad aprobadora original para su aprobación.
Todos los tipos de planes de uso del suelo deben cumplir con el plan general de uso del suelo.
El uso del suelo dentro de las áreas de planificación urbana deberá cumplir con la planificación urbana; el terreno de construcción de la aldea del municipio (ciudad) deberá cumplir con la planificación de la construcción de la aldea (ciudad).
En jurisdicciones fluviales y lacustres, diversas áreas protegidas y áreas turísticas escénicas, el uso del suelo debe cumplir con el plan integral de desarrollo y utilización del área.
Los planes de uso de la tierra para la agricultura, silvicultura, ganadería, pesca, ginseng, granjas (estaciones) de caña y embalses de propiedad estatal se prepararán de forma independiente bajo la premisa de cumplir con el plan general de uso de la tierra local. , y será revisado e informado al departamento competente Aprobado por el gobierno popular a nivel de condado o superior.