Reglas de implementación detalladas para peajes de vehículos en préstamos para autopistas de alta calidad y grandes autopistas, puentes y túneles en Beijing
Un puente de más de 300 metros de longitud.
En segundo lugar, las autopistas.
3. Autopistas de primera con un kilometraje superior a 10 kilómetros y autopistas de segunda con un kilometraje superior a 20 kilómetros. Artículo 5 Las normas específicas para el cobro de peajes serán determinadas por la Dirección Municipal de Carreteras junto con la Dirección Municipal de Finanzas y la Dirección Municipal de Precios en función de factores como la longitud del puente o carretera, el monto de reembolso, el período de peaje, el volumen de tráfico, asequibilidad de los vehículos y conveniencia del transporte, y se informará. Se implementará después de la aprobación del Gobierno Popular Municipal. Artículo 6 La construcción de carreteras y puentes para el cobro de peajes de vehículos (en adelante, carreteras y puentes de peaje) deberá cumplir con las normas técnicas de ingeniería vial y estar equipada con las correspondientes instalaciones cerradas y tarjetas de peaje para vehículos sólo después de pasar el peaje. aceptación formal. Artículo 7 Los vehículos de motor que transiten por carreteras y puentes de peaje deberán pagar el peaje íntegramente de conformidad con las normas prescritas.
Están exentos del pago del peaje los camiones de bomberos, las ambulancias de hospitales, los coches de policía de los órganos de seguridad pública y otros vehículos de motor con instalaciones fijas y que realicen tareas de emergencia aprobadas por el Gobierno Popular Municipal.
Están exentos de peaje los vehículos utilizados por los departamentos de gestión de carreteras para el mantenimiento y gestión de las carreteras. Artículo 8 Cuando un vehículo de motor pasa por una carretera o puente de peaje, el conductor debe detenerse activamente en la estación de peaje, pagar el peaje en orden y aceptar la inspección del cobrador de peaje. Artículo 9 El departamento de gestión de carreteras recauda los peajes mediante tickets de peaje supervisados por la Oficina de Finanzas Municipal e impresos uniformemente por la Oficina de Carreteras Municipal. Los peajes cobrados por la Oficina Municipal de Carreteras se almacenan en cuentas bancarias especiales según los nombres de las carreteras y puentes de peaje. Artículo 10 Quien infrinja las disposiciones de estas normas y cometa cualquiera de los siguientes actos, según la gravedad del caso, será sancionado por la Dirección de Carreteras con las siguientes sanciones:
Primero, si el peaje no se paga como se requiere, se condenará al conductor o propietario del vehículo. Si la persona paga el peaje, se le impondrá una multa de cinco veces el importe del peaje a pagar.
2. Cualquiera que cobre peajes de vehículos sin aprobación será prohibido, todas las ganancias ilegales serán confiscadas y se impondrá una multa de no más del doble del total de las ganancias ilegales.
3. Quien pase por una carretera o puente de peaje con un billete de peaje falso será condenado al pago del peaje y multado con diez veces el importe del peaje a pagar. Artículo 11 Los cobradores de peaje deben ser leales a sus funciones y cobrar sus tarifas en estricta conformidad con las normas prescritas. Al realizar tareas oficiales, deben vestirse según lo requerido, usar la insignia "Impuesto de Carreteras de China" y poseer el "Certificado de Inspección del Impuesto de Carreteras de la República Popular China". Artículo 12 Si un cobrador de peaje descuida su deber, incurre en malas prácticas para beneficio personal o no cobra las tarifas conforme a las normas, causando efectos adversos, el departamento competente impondrá sanciones administrativas si se constituye delito, se perseguirá la responsabilidad penal; de conformidad con la ley. Artículo 13 La recaudación de tarifas de mantenimiento de carreteras para la autopista Beijing-Tianjin-Tangshan dentro de la región administrativa de la ciudad de Beijing se implementará de acuerdo con las regulaciones nacionales pertinentes. Artículo 14 La Dirección Municipal de Transporte es responsable de interpretar cuestiones específicas en la implementación de estas normas. Artículo 15 Estas normas detalladas serán aprobadas por el Gobierno Popular Municipal y entrarán en vigor en la fecha de su emisión por la Oficina Municipal de Transporte, la Oficina Municipal de Finanzas y la Oficina Municipal de Precios.