Ubicación de la terminal internacional de yates de Xiamen Xiangshan
Base jurídica: “Ley Portuaria de la República Popular China”.
Artículo 4 El Consejo de Estado y los gobiernos populares locales pertinentes a nivel de condado o superior incorporarán los requisitos de planificación y desarrollo portuario en los planes nacionales de desarrollo económico y social, y protegerán y utilizarán racionalmente los recursos portuarios de acuerdo con el ley.
Artículo 5 El Estado alienta a las organizaciones económicas y a los individuos nacionales y extranjeros a invertir en la construcción y operación de puertos de acuerdo con la ley y proteger los derechos e intereses legítimos de los inversores.
Artículo 6 El departamento administrativo de transporte del Consejo de Estado estará a cargo de las obras portuarias en todo el país.
La gestión de los puertos dentro de sus propias regiones administrativas por los gobiernos populares locales se determinará de conformidad con las disposiciones del Consejo de Estado sobre el sistema de gestión portuaria.
De acuerdo con el sistema de gestión portuaria determinado en el párrafo anterior, para los puertos gestionados por los gobiernos populares de las ciudades y condados donde están ubicados los puertos, la gestión administrativa específica de los puertos será determinada por los gobiernos populares. de las ciudades y condados de las provincias, regiones autónomas y municipios directamente dependientes del Gobierno Central. Para los puertos gestionados por el gobierno, el gobierno popular de la provincia, región autónoma o municipio directamente dependientes del Gobierno Central determinará un departamento para implementar la gestión administrativa portuaria específica.
Los departamentos específicamente ejecutores de la gestión portuaria determinados en el párrafo anterior se denominarán en adelante colectivamente departamentos administrativos portuarios.