Red de conocimiento de divisas - Preguntas y respuestas sobre acciones - Garantía del Fondo de Previsión de Vivienda de Baotou

Garantía del Fondo de Previsión de Vivienda de Baotou

Medidas de gestión de préstamos encomendadas al fondo de previsión para vivienda de los empleados de la ciudad de Baotou

Artículo 1: Con el fin de fortalecer la gestión de préstamos encomendada al fondo de previsión para vivienda y salvaguardar los derechos e intereses legítimos tanto de los prestatarios como de los prestamistas, de conformidad con el " "Reglamento de Gestión del Fondo de Previsión para Vivienda" del Consejo de Estado y las leyes y reglamentos nacionales pertinentes, combinados con este. En base a la situación real de la ciudad, se formulan estas medidas.

Artículo 2 El préstamo confiado al fondo de previsión para la vivienda de los empleados es un banco comercial al que el Centro de Gestión del Fondo de Previsión para la Vivienda de la ciudad de Baotou (en lo sucesivo, el centro) le ha encomendado la emisión al prestatario (en lo sucesivo, el prestatario). ) para compra, construcción, renovación y revisión, préstamos de póliza especial para renovación de viviendas independientes.

Artículo 3 El centro debe establecer y mejorar el mecanismo de prevención de riesgos de préstamos del fondo de previsión de vivienda para controlar eficazmente los riesgos de préstamos.

Artículo 4 El centro firmará un acuerdo de préstamo encomendado con el banco encomendado de acuerdo con las políticas nacionales pertinentes para aclarar los derechos y obligaciones de ambas partes.

Artículo 5 Todos los empleados que compren, construyan, renueven, revisen o decoren sus propias casas en esta ciudad y paguen y depositen fondos de previsión para vivienda normalmente de acuerdo con las regulaciones pueden solicitar préstamos confiados al fondo de previsión para vivienda para empleados de el centro.

La compra de vivienda independiente incluye vivienda asequible, vivienda comercial, vivienda de segunda mano, vivienda para reforma de vivienda y vivienda en subasta.

Artículo 6 Al solicitar un préstamo del fondo de previsión de vivienda, el prestatario deberá aportar una garantía de conformidad con el contrato de préstamo.

Artículo 7 Antes de reembolsar el principal y los intereses del préstamo del Fondo de Previsión para la Vivienda, el prestatario y sus empleados que tienen responsabilidad conjunta no deberán solicitar nuevamente un préstamo confiado al Fondo de Previsión para la Vivienda.

Artículo 8 Los prestatarios que soliciten préstamos encomendados al fondo de previsión de vivienda deberán cumplir las siguientes condiciones:

(1) Tener residencia permanente urbana u otros documentos de identidad válidos;

(2) Tener plena capacidad de conducta civil;

(3) Tener buen crédito y capacidad para pagar el principal y los intereses del préstamo;

(4) El fondo de previsión de vivienda debe pagarse continuamente y en su totalidad antes de solicitar un préstamo No menos de 12 meses (no menos de 6 meses para empleados con un sistema de fondo de previsión de vivienda recientemente establecido);

(5) Tener una compra legal y válida contratos, acuerdos o materiales de certificación;

(6) Una cierta proporción de los fondos propios se utilizará para la compra, construcción, renovación, revisión y decoración de viviendas de uso propio.

Artículo 9 Al solicitar un préstamo encomendado al Fondo de Previsión para la Vivienda, el prestatario deberá completar el "Formulario de solicitud de préstamo encomendado al Fondo de Previsión para la Vivienda para Empleados" y presentar los siguientes materiales:

(1 ) El documento de identidad del prestatario y su cónyuge, registro de domicilio, original y copia del acta de matrimonio (certificados de soltería, divorciado o fallecimiento del cónyuge);

(2) Cumplir con las disposiciones del contrato de compra de vivienda o construir, renovar, reformar o decorar para uso independiente Materiales relacionados con la vivienda;

(3) Recibos de pago inicial o prueba de fondos propios para la construcción, renovación, revisión y decoración de viviendas para uso independiente;

(4) Comprobante de ingresos familiares.

Artículo 10 Los préstamos encomendados al fondo de previsión para la vivienda se gestionarán de conformidad con los siguientes procedimientos:

(1) El prestatario solicita al centro un préstamo encomendado al fondo de previsión para la vivienda y presenta el materiales especificados en el artículo 9 de estas Medidas . Si el prestatario encomienda los trámites a otra persona o agencia intermediaria, deberá presentar una carta de autorización por escrito.

(2) El centro revisará los materiales de solicitud aceptados, entrevistará al prestatario y mantendrá registros de las entrevistas, investigará la situación crediticia del prestatario y proporcionará opiniones de revisión.

Si se requiere evaluación colateral, el centro confiará a una agencia de evaluación con las calificaciones correspondientes para realizar la evaluación y emitir un informe de evaluación.

(3) El Comité Central de Revisión de Préstamos revisará y tomará una decisión basada en el informe de evaluación y las opiniones de revisión.

(4) El centro deberá tomar una decisión sobre la concesión de un préstamo dentro de los siete días hábiles siguientes a la fecha de recepción de la solicitud de préstamo.

(5) Según las opiniones de toma de decisiones del Comité de Revisión de Préstamos del Centro, el prestatario firma un contrato de préstamo con el Centro.

(6) El banco encargado emitirá préstamos basándose en las opiniones de revisión del centro y el contrato de préstamo.

Los fondos del préstamo deben transferirse a la cuenta bancaria abierta por el vendedor o la unidad responsable de los proyectos de construcción, decoración, revisión y decoración, y no se transferirán directamente a la cuenta del prestatario ni se pagarán. dinero en efectivo.

Artículo 11 El contrato de préstamo deberá estipular el monto del préstamo, el plazo, la tasa de interés, el destino de los fondos del préstamo y el tiempo de pago, el método de pago del préstamo, el método y alcance de la garantía, la responsabilidad por incumplimiento del contrato, la modificación y terminación del contrato. el contrato,etc.

El centro es responsable de redactar modelos de textos de contratos de préstamo para referencia de las partes.

Artículo 12 El prestatario deberá utilizar exclusivamente los préstamos encomendados al fondo de previsión de vivienda y aceptar la supervisión e inspección del centro y del banco encomendado.

Artículo 13 El límite del préstamo será determinado por el centro en función de la base de pago del fondo de previsión para vivienda del prestatario, el saldo de pago del fondo de previsión para vivienda, la capacidad de pago, el precio de compra de la vivienda, el precio de tasación de la vivienda y otros factores.

Artículo 14 El período del préstamo será determinado razonablemente por el Centro en función de la solicitud del prestatario y otras circunstancias reales.

Artículo 15 El Comité de Gestión del Fondo de Previsión de Vivienda de la ciudad de Baotou ajustará oportunamente la cantidad máxima y el período máximo de los préstamos confiados al fondo de previsión de vivienda de los empleados de acuerdo con las regulaciones nacionales pertinentes.

Artículo 16 La tasa de interés del préstamo se ajustará e implementará de acuerdo con las regulaciones pertinentes del Banco Popular de China.

Artículo 17 El centro anunciará oportunamente al público la proporción de sus propios fondos para la compra, construcción, renovación, revisión y decoración de viviendas independientes, el período máximo del préstamo y el monto máximo del préstamo. y la tasa de interés del préstamo.

Artículo 18 Las controversias contractuales entre el prestatario y el prestamista se resolverán mediante negociación entre las partes. Si la negociación fracasa, usted puede solicitar arbitraje o presentar una demanda ante el Tribunal Popular de conformidad con la ley.

Artículo 19 La Oficina del Comité de Gestión del Fondo de Previsión de Vivienda de la ciudad de Baotou es responsable de la interpretación de estas Medidas.

Artículo 20 Estas medidas entrarán en vigor en la fecha de su promulgación, y al mismo tiempo se abolirán las "Medidas provisionales de los empleados de la ciudad de Baotou para préstamos garantizados del Fondo de Previsión de Vivienda Personal" originales.

Lectura ampliada: Cómo contratar un seguro, cuál es mejor y enseñarte cómo evitar estos "escollos" de los seguros.

上篇: ¿Cómo se llamaba el antiguo burdel? 下篇: ¿Cuáles son los lugares divertidos para visitar en Beijing durante el Año Nuevo Chino?
Artículos populares