¿Cuántas torres y plataformas había en las cuatrocientas ochenta salas de las dinastías del sur?
De "Jiang Nanchun" de Du Mu en la dinastía Tang.
Texto original:
Jiangnan, el sonido de las flores verdes y rojas al abrirse, los pueblos al pie de las montañas y los pueblos ribereños.
Las Dinastías del Sur dejaron atrás más de 480 templos antiguos e innumerables torres envueltas por el viento y la lluvia.
Traducción:
Los pájaros cantan en el sur del río Yangtze, la hierba verde y las flores rojas se complementan y las banderas de vino ondean por todas partes en los pueblos ribereños y las colinas. .
Hay más de 480 templos antiguos que quedaron de las Dinastías del Sur, e innumerables terrazas están envueltas en viento, humo, nubes y lluvia.
Notas:
1. Yingying: es decir, el yingying canta la golondrina.
2. Guo: Ciudad Exterior. Esto se refiere a los pueblos. Bandera de Licor: Una pequeña bandera colgada frente al hotel como símbolo del hotel.
3. Dinastías del Sur: se refiere a los regímenes Song, Qi, Liang y Chen que se enfrentaron sucesivamente a las Dinastías del Norte. 480 Temple, un buen Buda para los emperadores y burócratas de las Dinastías del Sur, construyó un templo budista en Beijing (actualmente Nanjing). "Historia del Sur, Historia Oficial, Biografía de Guo Zushen" afirma que hay más de 500 templos budistas en la capital. Los 480 templos mencionados aquí son un número imaginario.
4. Pabellones: pabellones. Esto se refiere a la arquitectura del templo. Estaba brumoso, lluvioso y lleno de humo.
Apreciación de las obras de Jiang Nanchun
"Jiang Nanchun" es una cuarteta de siete caracteres escrita por Du Mu, un poeta de la dinastía Tang. Este poema describe el hermoso paisaje primaveral en el sur del río Yangtze y reproduce el paisaje del balcón brumoso y lluvioso en el sur del río Yangtze, haciendo que el paisaje en el sur del río Yangtze sea mágico, confuso e interesante. Al mismo tiempo, está impregnado de la emoción del poeta sobre el ascenso y la caída de la historia y sus preocupaciones sobre el destino de la nación a finales de la dinastía Tang.
Las cuatro oraciones son palabras de paisaje, con muchas imágenes y paisajes, incluidas plantas y animales, vívidos y coloridos, el paisaje se divide en cercano y lejano, la combinación de movimiento y quietud, cada uno tiene su propia características. Todo el poema utiliza palabras enérgicas y un lenguaje extremadamente general para representar un paisaje primaveral vívido, colorido y encantador en el sur del río Yangtze. La concepción artística es profunda y hermosa, y las emociones son implícitas y profundas. Ha gozado de una gran reputación durante miles de años.
Referencia del contenido anterior: Enciclopedia Baidu-Jiang Nanchun