Poemas escritos por poetas taiwaneses que extrañan su patria (especialmente los de Yu Guangzhong y Yu Youren)
Taiwán] “Chinatown” de Huang Yonglian
Es un puerto
Especializado en el acento local del pueblo chino
Hay no es necesario preguntar de dónde vienen los invitados Chu Lai
La tez de color amarillo claro es brillante
El Yima de Yangzhou
El Palacio de Chang'an
Después la distancia se convirtió en una especie de bondad
El viento es el silbido de la historia
Escucharlo es como
un sueño- como una canción suave
Es una escuela que nunca colocará tropas
Recopila veinticuatro noticias de flores de China
Eres una orquídea que puede tomar. raíz sin suelo
Bebiendo el frío de la escarcha y la nieve
Floreciendo la fragancia del Este
La distintiva estatua de la bandera
Hacia el este El flujo del río Amarillo siempre va hacia el lado soleado
Es un relieve brillante
El esmalte negro y amarillo de Yangshao de las Ruinas Yin es brillante
El el humo y las nubes están cambiando
Al igual que el mensajero fuera del paso de Yumen en el oeste
El mar está en tu corazón La Ruta de la Seda
La navegación solitaria en el distancia
La luna brillante en mi ciudad natal es el campo magnético para mirar el Beidou
Te convertirás en un coleccionista cuidadoso
Una vez fui pobre y empeñado mis pertenencias
Pero simplemente me negué a empeñar los muebles que traje de la patria
Cinco mil años no es una antigüedad que pueda subastarse casualmente
p>Pero una lámpara mágica que traerá felicidad
Taiwán
Canción de los Siete Hijos, Wen Yiduo
Nosotros somos los que trae el Mar de China Oriental Una cuerda de perlas,
Ryukyu es mi hermano de grupo, y yo soy Taiwán.
El alma heroica de la familia Zheng sigue viva en mi pecho,
La sangre roja de la lealtad mancha mi herencia familiar.
Madre, el sol abrasador del verano me va a matar;
Dame una orden y todavía podré luchar contra la ciudad.
¡Madre! ¡Quiero volver, madre!