Modelo de acuerdo de asociación de empresas de servicios laborales
Contrato de Franquicia 1 de Empresa de Servicios Laborales
Contrato No.:
Contrato Adicional
Parte A:
Dirección:
Representante legal:
Parte B: Número de cédula:
En consonancia con los principios de igualdad, beneficio mutuo y ventajas complementarias, de conformidad con el "Ley de Contratos de la República Popular China" y De conformidad con las leyes y regulaciones pertinentes, la Parte A ha decidido autorizar a la Parte B a firmar un contrato en nombre de la Parte A. Para aclarar los derechos y obligaciones de ambas partes, Después de una negociación amistosa entre las dos partes, se han llegado a los siguientes términos contractuales que ambas partes deben cumplir:
Artículo 1 Proyectos comerciales afiliados
La Parte B firma un contrato relacionado con el proyecto con la empresa a nombre de la Parte A.
Artículo 2 Método de operación de afiliación
1. La Parte B establecerá un equipo de gestión separado en nombre de la Parte A y llevará a cabo actividades comerciales en nombre de la Parte A;
2. La Parte A debe establecer un libro de contabilidad financiera independiente para los proyectos operados por la Parte B;
3 La Parte B establecerá una cuenta bancaria separada a nombre de la Parte A para las operaciones del proyecto. , y la Parte A administrará todos los fondos durante la operación del proyecto;
4. La Parte B tiene todos los derechos de toma de decisiones para la operación del proyecto
5. honorarios de gestión a la Parte A;
6. La Parte B opera Los reclamos y deudas (incluidos los impuestos a pagar), disputas de personal, accidentes de seguridad, siniestros, etc. que ocurran durante la operación del proyecto serán disfrutados y soportados por la Parte B si la Parte A sufre pérdidas por motivos distintos a la Parte A, incluidos, entre otros, procesos judiciales, sanciones administrativas, etc., la Parte B asumirá las pérdidas causadas a la Parte A, incluidos, entre otros, los honorarios de abogados y los litigios; honorarios para proteger sus propios derechos e intereses.
Artículo 3 Plazo del Joint Venture
Ambas partes acuerdan que el plazo del presente Joint Venture es de año, mes y año a día, mes y año.
Si el contrato firmado por la Parte B en nombre de la Parte A no se cumple en su totalidad dentro del período de afiliación, la Parte B negociará y firmará un acuerdo complementario con la Parte A.
Artículo 4 Honorarios de gestión y operación auxiliar
La Parte B pagará honorarios de gestión auxiliar a la Parte A mensualmente. Independientemente de las ganancias o pérdidas de la Parte B, la Parte B pagará a la Parte A una tarifa de gestión mensual en RMB. Sin embargo, si los meses inicial y final son menos de un mes, la tarifa de administración del mes actual se calculará y pagará dividiendo el monto de la tarifa de administración del mes actual por el número de días del mes y multiplicándolo por el tiempo real. Número de días de comisión de gestión.
La Parte B pagará a la Parte A la comisión de gestión del mes anterior antes del 10 de octubre de cada mes. La tarifa de gestión correspondiente al último mes del período de operación de la franquicia será pagada por la Parte B a la Parte A dentro de los 10 días posteriores a que las dos partes resuelvan el proyecto de operación de la franquicia.
Artículo 6: La relación entre el equipo directivo de la Parte A y la Parte B
El equipo directivo del proyecto empresarial objeto del presente contrato será establecido por la propia Parte B, y la Parte B deberá firmar un contrato de trabajo con el personal contratado a nombre de la Parte A.. Los salarios, remuneraciones, seguros y beneficios pactados en el contrato de trabajo serán pagados por la Parte B..
Si el personal empleado por La Parte B rescinda la relación laboral y cause lesiones o muerte, la Parte B compensará e indemnizará a los trabajadores de conformidad con la ley.
Si un miembro del equipo directivo de la Parte B tiene una disputa contractual laboral con la Parte A debido a la existencia de una relación contractual laboral con la Parte A, cualquier responsabilidad legal que surja de la misma recaerá en última instancia en la Parte B.
Artículo 7 Contabilidad financiera
La Parte A establecerá libros de contabilidad financiera independientes para los proyectos comerciales de la Parte B, entre los cuales los honorarios pagaderos por la Parte B son:
1 .Pagar los gastos pertinentes estipulados en el contrato;
2. Los salarios (incluidos los bonos y el pago de horas extras) y las primas de seguros (seguros pagados por el empleador según lo estipulado por las leyes y reglamentos) del personal empleado por el Partido. B;
3. Gastos de viaje incurridos por la Parte B para sus operaciones;
4. Impuesto comercial y/o impuesto al valor agregado (si corresponde) pagadero por la Parte B durante la operación. período;
5. Según este contrato el artículo 4 estipula los honorarios de gestión auxiliar pagados a la Parte A;
6. Si el contrato de trabajo se rescinde de conformidad con la ley y se producen bajas. causado, se proporcionará compensación y compensación a los empleados.
Las tarifas mencionadas anteriormente pagaderas por la Parte B en este artículo podrán incluirse en las cuentas de contabilidad financiera después de la confirmación mediante declaración escrita de la Parte B.
Excepto los honorarios pagaderos por la Parte B como se menciona en este artículo, la Parte A pagará todos los honorarios restantes a la Parte B después de la liquidación.
Artículo 8 Derechos y Obligaciones de ambos Partes
p>
1. Derechos y Obligaciones de la Parte A
1. La Parte A tiene derecho a cobrar a la Parte B los honorarios de gestión auxiliar estipulados en este contrato;
p>
1. p>
2. La Parte A tiene derecho a supervisar las operaciones legales de la Parte B, pero no participará ni interferirá con la operación y gestión de la Parte B;
3. contratos laborales con sus empleados, y gestionar el seguro social de los empleados contratados por la Parte B de conformidad con el contrato laboral.
4. Cuando la Parte B opera en nombre de la Parte A, si hay una disputa legal con un tercero debido a sus operaciones comerciales, la Parte A deberá brindar asistencia (incluido, entre otros, sellar documentos). como litigios y arbitrajes) para resolverlo, pero todas las consecuencias legales que de ello se deriven serán a cargo de la Parte B...
II. Derechos y obligaciones de la Parte B
1. La Parte B tiene derecho a exigir a la Parte A que proporcione los sellos, facturas e información necesarios para las actividades comerciales;
2. ser responsable de sus propias ganancias y pérdidas;
3. Pagar honorarios de gestión auxiliares a la Parte A de conformidad con el artículo 4 de este contrato.
4. regulaciones en las actividades comerciales y mantener la imagen corporativa de la Parte A; de lo contrario, si causa pérdidas a la Parte A, la Parte A será compensada por las pérdidas;
5. Los incurridos por las operaciones de la Parte B correrán a cargo de la Parte B.
Artículo 9 Cambio, cancelación o terminación del contrato
1. Este contrato será legalmente vinculante después de que entre en vigor, y ninguna de las Partes. Ni A ni la Parte B podrán modificarlo o rescindirlo a voluntad. Cuando sea necesario modificar o rescindir este contrato, ambas partes deberán negociar y llegar a un nuevo contrato escrito. Este contrato permanecerá en vigor hasta que se celebre un nuevo contrato por escrito.
2. Si este contrato no puede ejecutarse debido a fuerza mayor, ambas partes podrán negociar para cambiar o rescindir este contrato.
Artículo 10 Responsabilidad por incumplimiento del contrato
Si alguna de las partes causa pérdidas a la otra por incumplimiento del contrato durante la vigencia del presente contrato, la parte infractora compensará a la parte no parte infractora por todas las pérdidas y pagar daños y perjuicios.
Artículo 11 Otros
1. Si hay cuestiones no cubiertas en este contrato, ambas partes pueden firmar un contrato complementario para aclararlas.
2. Si durante la ejecución del presente contrato surge alguna controversia, las dos partes la resolverán mediante negociación amistosa; si la negociación fracasa, podrán presentar demanda ante el Tribunal Popular.
3. Este contrato se realiza en dos copias, cada parte posee una copia y entrará en vigor después de ser firmado (sellado) por ambas partes.
Parte A:
Representante legal/representante autorizado:
Hora:
Parte B:
Hora :
Contrato de Afiliación de Empresa de Servicios Laborales 2
Empresa Afiliada: (en adelante Parte A)
Número de DNI:
Parte llamada: (en adelante, Parte B)
Número de tarjeta de identificación:
De conformidad con las disposiciones pertinentes de la "Ley de Contratos de la República Popular China" y la " Derecho de Sociedades", luego de plena negociación entre las dos partes, se han llegado a los siguientes términos, * * * Dispuestos a cumplir.
Sucursales
Artículo 1_ _La Parte A establecerá una sucursal en _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ a nombre de la Parte B.
Carga de costos
Artículo 2_ _Todos los gastos desde el establecimiento de la sucursal hasta la cancelación de la sucursal, incluidos, entre otros, los gastos de puesta en marcha, los gastos diarios de gestión, los salarios laborales y los impuestos gubernamentales corren todos a cargo de la Parte A.
Nombramiento del Gerente
Artículo 3_x_ Para facilitar las operaciones externas de la Parte A, el gerente de la sucursal será designado por la Parte A. Durante la operación de la sucursal, el gerente es responsable de las operaciones externas, pero no debe entrar en conflicto con los intereses de la Parte B, incluidos, entre otros, los recursos de los clientes de la Parte B o la inversión de la Parte B en el desarrollo del mercado, y la Parte A no puede contactar ni ingresar.
Tarifas de administración
Artículo 4_ _ Durante el período de operación de la sucursal, la Parte A pagará una determinada tarifa de administración a la Parte B por el uso de los recursos de marca de la Parte B. La comisión de gestión se paga trimestralmente y la comisión de gestión de cada comisión se paga en la fecha de firma del contrato para el primer trimestre, incluida la comisión de gestión del primer trimestre y el depósito de x_ _. Si no hay violación de este acuerdo, el depósito se reembolsará sin intereses después de la terminación de este acuerdo, la tarifa de administración del segundo trimestre se pagará antes del día x del último mes del trimestre; Etcétera. Por cada día de mora en la comisión de gestión, la Parte B pagará el 65.438+00% de la comisión de gestión de ese trimestre en concepto de comisión por pago atrasado. Si la comisión de gestión no se paga antes del inicio del segundo trimestre, la Parte B tiene derecho a rescindir el contrato.
(Refiriéndose a la empresa) es responsable de sus propias pérdidas y ganancias
Artículo 5 Durante el funcionamiento de la empresa, la Parte A opera de forma independiente y es responsable de sus propias pérdidas y ganancias La Parte A es responsable de los reclamos y deudas relevantes y no tiene nada que ver con la Parte B. Porque la Parte A Si la Parte B es responsable del reembolso o sufre pérdidas debido a disputas sobre los reclamos y deudas de la Parte B, la Parte A será responsable de la compensación. y asumir la responsabilidad por incumplimiento de contrato.
Alcance del negocio
Artículo 6_x_Durante el período de operación de la empresa, la Parte A operará legalmente dentro del alcance aprobado por la sucursal y no participará en asuntos legales, regulatorios, políticos o locales. Industrias o proyectos que estén prohibidos o restringidos por regulaciones y ordenanzas locales; de lo contrario, la Parte A asumirá todas las responsabilidades legales, incluidas las pérdidas causadas a la Parte B.
Garantía de buena voluntad
Artículo Artículo 7 La Parte A está obligada a salvaguardar la buena voluntad de la Parte B. Durante el período de operación, si ocurre una disputa con un tercero, se debe dar prioridad a los intereses de la Parte B y se deben tomar medidas apropiadas para resolver la disputa de manera oportuna y salvaguardar la buena voluntad de la Parte B. Si no se puede resolver, se presentará un informe escrito a la Parte B de manera oportuna, y la Parte A será responsable de cualquier pérdida causada a la Parte B.
Garantía de integridad
Artículo 8. Para garantizar que los reclamos y deudas de la sucursal no aumenten la carga de la Parte B ni causen pérdidas a la Parte B durante el período operativo, la Parte A está dispuesta a utilizar Sin embargo, si la Parte A oculta las deudas contraídas durante las operaciones comerciales de la Parte A o los acreedores no las reclaman de manera oportuna, la Parte A seguirá siendo responsable de pagar o compensar las pérdidas de la Parte B con apoyo legal.
Artículo 9 Durante la ejecución de este acuerdo, si la Parte A viola este acuerdo, la Parte B tiene derecho a rescindir unilateralmente este contrato. La rescisión de este contrato no exime a la Parte A de sus reclamaciones, liquidación de deudas, compensaciones y responsabilidades legales.
Efectividad y Terminación
Artículo 10 El presente acuerdo quedará establecido en la fecha de la firma de ambas partes y entrará en vigor después de que la Parte A tramite formalmente la garantía hipotecaria. Este Acuerdo se rescinde sin ningún procedimiento legal, incluidos, entre otros, litigios, arbitraje, ejecución, etc. , una vez liquidadas todas las reclamaciones y deudas de la sucursal.
Artículo 11_ _Después de la terminación de este acuerdo, la Parte A no utilizará la marca o el nombre de la empresa u otros recursos de la Parte B de ninguna manera; de lo contrario, la Parte B tiene derecho a exigir que la Parte A asuma la responsabilidad por infracción.
Artículo 12_x_Las pérdidas causadas a la Parte B debido a la violación de este Acuerdo por parte de la Parte A incluyen, entre otras, las pérdidas causadas directamente por la Parte A a la Parte B, la compensación pagada por la Parte B al tercero en en nombre de la Parte A, Costos de litigios, honorarios de abogados, etc. que surjan de disputas entre las partes o un tercero.
Artículo 13. Si durante la ejecución del presente acuerdo surge alguna controversia, se deberá realizar una negociación amistosa para evitar litigios. Si la negociación fracasa, cualquiera de las partes puede presentar una demanda ante el tribunal donde se encuentra la empresa de la Parte B.
Artículo 14_ _Este acuerdo se realiza en dos copias, cada parte posee una copia, las cuales son legalmente vinculantes.
Parte A:
_ _ _ _ _año
Parte B:
_ _ _ _ _año
Contrato de Afiliación a Empresa de Servicios Laborales 3
Parte A (unidad propietaria):
Persona Jurídica A:
Número de DNI:
Teléfono de contacto:
Parte B (propietario del vehículo):
Número de DNI:
Teléfono de contacto:
Para poder adaptarse al desarrollo del mercado de transporte de mercancías La Parte B exige que el vehículo esté registrado a nombre de la Parte A, y la Parte A acepta la solicitud de la Parte B. Para aclarar asuntos relevantes, las dos partes firmaron el siguiente contrato:
1. La información básica de los vehículos afiliados
El modelo de vehículo de la Parte B es:
El número de motor es:
p>El número de placa es:
En segundo lugar, la propiedad, derechos de uso y derechos de renta del vehículo afiliado
Parte B el vehículo está registrado a nombre de la Parte A solo para facilitar la operación y el registro. La propiedad, los derechos de uso y los derechos de ingresos del vehículo aún pertenecen a la Parte B.
Período de suspensión del vehículo
Periodo de embargo del vehículo de la Parte B:
Este contrato no pertenece al Contrato de Trabajo. Durante el período de matriculación del vehículo, la Parte B y los empleados contratados por la Parte B no son empleados de la Parte A y no disfrutan del trato de empleados de la Parte A. No existe relación contractual laboral ni relación laboral de facto con la Parte A...<. /p>
IV.
Responsabilidades de la Parte A
Si la Parte B y sus vehículos no violan regulaciones, disciplinas o leyes, la Parte A ayudará a la Parte B a manejar la inspección del vehículo, la transferencia de ventas, los seguros y otros procedimientos relacionados, pero los impuestos y tarifas El pago correrá a cargo de la Parte B.
verbo (abreviatura del verbo) Responsabilidades de la Parte B
1.
2.Asumir todos los costes de contratación de conductores y demás personal relacionado.
3. Asumir las responsabilidades correspondientes al accidente causado por la avería del vehículo y los gastos necesarios para la gestión del mismo.
4.Asumir otros gastos relacionados con el vehículo embargado, aunque este contrato no está claro.
VI.Gestión de seguridad
1. La Parte B debe cumplir con las normas de tránsito, participar en la educación de seguridad organizada por el departamento de gestión de tránsito, mantener el vehículo con regularidad y aceptar las inspecciones necesarias; si el vehículo no ha sido inspeccionado o la Parte A tiene derecho a detener la operación del vehículo adjunto si no cumple con los requisitos de conducción segura.
2. Los vehículos de la Parte B deberán estar asegurados contra el seguro de responsabilidad civil por accidentes de tráfico y el seguro de responsabilidad civil. El monto del seguro de responsabilidad civil no es inferior a 500.000 yuanes y también debe estar asegurado sin pérdidas. En caso de accidente de tráfico, la Parte B será responsable de cualquier compensación insuficiente por parte de la compañía de seguros, y la Parte A no asumirá ninguna responsabilidad.
3. Durante la incautación del vehículo, la Parte B no modificará, transformará, transferirá ni venderá el vehículo sin el consentimiento de la Parte A. En caso contrario, la Parte A tiene derecho a recuperar la matrícula y el certificado del vehículo. y poner fin al embargo.
7. Operación del vehículo
1. Se deben respetar las normas de tránsito y está estrictamente prohibido mezclar personas y mercancías o realizar actividades ilegales.
2. La Parte B será solidariamente responsable de los actos ilícitos del conductor del vehículo afiliado.
Ocho. Otros
1. Después de la expiración del contrato, si los vehículos de la Parte B continúan afiliados, se firmará un contrato de afiliación por separado con el consentimiento de la Parte A.
2. En caso de disputas comerciales o accidentes de tráfico que involucren a vehículos afiliados, la Parte B correrá con todos los costos que requieran la asistencia o participación de la Parte A en el manejo de acuerdo con la ley.
Nueve. Manejo de Asuntos Inconclusos
Los asuntos inconclusos en este contrato se manejarán de acuerdo con las leyes y regulaciones y el acuerdo escrito posterior de la Parte A.
Parte A:
_ _ _ _ _año
Parte B:
_ _ _ _ _año
Contrato de Afiliación a Empresa de Servicios Laborales 4
Parte A (gerente):
Representante legal:
Parte B (parte relacionada):
Representante legal:
Con fines de cooperación y beneficio mutuo, después de consultar plenamente con la Parte B (parte relacionada), la Parte A (parte administradora) acordó por unanimidad firmar el siguiente acuerdo sobre asuntos relacionados con la Parte B. afiliación con la empresa de la Parte A:
1. La Parte A acepta que la Parte B estará afiliada a la empresa de la Parte A para llevar a cabo negocios de publicidad. Durante el período de afiliación, la Parte B operará de forma independiente, realizará una contabilidad independiente. y ser responsable de sus propias ganancias y pérdidas en nombre del departamento de gestión de proyectos de la Parte A.
2. La Parte B deberá proporcionar a la Parte A una copia de las calificaciones de la empresa y del documento de identidad de la persona jurídica.
3. La Parte A deberá proporcionar a la Parte B las calificaciones de la empresa de publicidad y los procedimientos relacionados con la empresa.
Cuatro. Cuando la Parte B realice negocios de publicidad, la Parte A ayudará a la Parte B en el manejo de contratos y acuerdos de publicidad de acuerdo con las necesidades de la Parte B. La Parte A también ayudará a la Parte B en el manejo de negocios de pago. La Parte A emitirá facturas y recibos de impuestos; pagar en efectivo de acuerdo con la tasa impositiva de la factura de impuestos. Compensar a la Parte A.
Durante la afiliación del verbo (abreviatura del verbo), debido a que la Parte B emprende proyectos comerciales publicitarios en nombre de la Parte A, la Parte B debe realizar negocios publicitarios de acuerdo con el alcance comercial de la licencia comercial de la Parte A. y la Parte A tiene derecho a Supervisar y guiar a la Parte B. (Acuerdo de Mediación de Lucha Estudiantil)
6. La Parte B proporciona el número de cuenta bancaria para el pago y la Parte A proporciona el comprobante para facilitar la contabilidad del negocio de la Parte B.
Siete. El período aplicable propuesto por ambas partes es de _ _ _ _ meses, y la Parte B pagará a la Parte A _ _ _ _ yuanes por una sola relación sexual. Después del período aplicable, el negocio publicitario de la Parte B se llevará a cabo sin problemas y ambas partes cooperarán y firmarán un acuerdo de franquicia. La parte A puede optar por renovar el contrato en forma de alquiler o retirarse de la franquicia en forma de tasa de rotación.
Ocho. La responsabilidad legal que surja del uso por parte de la Parte B de las calificaciones de la Parte A para operaciones publicitarias correrá a cargo de la Parte B de forma independiente y no tiene nada que ver con la Parte A...
9.
El período de suspensión se fija tentativamente en _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _.
X. Si la Parte A no acepta abrir una nueva cuenta bancaria, el pago progresivo cobrado por la Parte A en función de los ingresos por publicidad debe transferirse a la cuenta de la Parte B durante el período de afiliación y el saldo después de deducirlo. los gastos de gestión e impuestos deberán transferirlo a la cuenta designada por la Parte B.
XI. Este acuerdo entrará en vigor después de ser firmado y sellado por ambas partes. Antes de la firma de este acuerdo, todos los reclamos y deudas de la Parte A no tienen nada que ver con la Parte B. Cuando expire el período de afiliación y se resuelvan los reclamos y deudas de ambas partes, las deudas de la Parte B en nombre de la unidad afiliada dejarán de ser válidas automáticamente.
Doce. Este Acuerdo se redacta en dos copias y cada parte posee una copia.
Trece. Los asuntos no cubiertos en este acuerdo se resolverán mediante negociación entre las dos partes.
Parte A (firma y sello):_ _ _ _ _ _ _
_ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _
Parte B (firma y sello):_ _ _ _ _ _ _
_ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _
Acuerdo de Afiliación a Empresa de Servicios Laborales 5
Parte A:
Parte B:
La Parte A y la Parte B firman voluntariamente este acuerdo basado en el principio de beneficio mutuo e igualdad. Los términos del acuerdo son los siguientes:
1. Contenido del acuerdo
La Parte A autoriza a la Parte B a realizar actividades comerciales dentro del alcance de la autorización, y ambas partes asumen responsabilidad conjunta. y responsabilidad solidaria por el contrato mercantil firmado.
Dos. Acuerdo sobre los derechos y responsabilidades de ambas partes
1. La Parte A deberá proporcionar a la Parte B los documentos de calificación y los materiales de respaldo relevantes necesarios para realizar negocios dentro del ámbito comercial legal.
2. Antes de que la Parte B firme el contrato comercial, la Parte A debe revisarlo y confirmarlo. Una vez firmado el contrato, se completa la cooperación entre la Parte A y la Parte B.
3. La Parte A gestionará, coordinará e implementará de manera integral el contrato comercial firmado por la Parte B. Después de que la Parte B proponga retirar los gastos comerciales, con la premisa de cubrir los gastos requeridos por el progreso de producción de la Parte A (consulte). a la tabla de presupuesto empresarial), cobrado en un plazo de tres días. Una vez firmado el contrato, cuando la Parte B propone un acuerdo, la Parte A debe pagar el saldo incondicionalmente en el plazo de una semana.
4. (1) Antes de firmar un contrato comercial, la Parte B debe informar verazmente la información comercial a la Parte A. La Parte A solo puede firmar y sellar el contrato comercial después de revisarlo y ejecutarlo de acuerdo con el contrato. Si la Parte B firma cualquier contrato comercial sin la revisión de la Parte A, todas las pérdidas causadas por ello serán asumidas por la Parte B.
② Cualquier fondo de transacción en el contrato comercial firmado por la Parte B debe depositarse en la cuenta designada por la Parte A y no puede retenerse ni utilizarse para fines privados.
(3) La Parte B llevará a cabo la gestión de la construcción de acuerdo con los requisitos pertinentes de la Parte A, y la Parte B será responsable de cualquier pérdida relevante causada por la responsabilidad de la Parte B.
(4) La Parte A garantiza la calidad de los productos producidos de acuerdo con el contrato, y la Parte A es responsable de cualquier problema de calidad causado por la Parte A...
Tres. Terminación del contrato y resolución de disputas
1. Ninguna de las partes podrá rescindir unilateralmente este Acuerdo. Si una de las partes propone rescindir el acuerdo, deberá completar la ejecución o liquidación del contrato firmado por ambas partes dentro del período del acuerdo, liquidar las cuentas corrientes de ambas partes y firmar un documento escrito de terminación del acuerdo.
2. Si hay una disputa, ambas partes deben resolverla mediante negociación. Si la negociación fracasa, el Tribunal Popular Municipal de Yanzhou dictará sentencia de conformidad con la ley.
4. El presente contrato se redacta en dos ejemplares, de los que cada parte posee un ejemplar. Entrará en vigor inmediatamente después de su firma.
Parte A:
Hora: año, mes, día
Parte B:
Hora: año, mes, día p>
Términos relevantes del modelo de acuerdo de afiliación de empresa de servicios laborales:
★ Modelo de acuerdo de afiliación de empresa de servicios laborales
★ Modelo de acuerdo de franquicia de empresa de servicios laborales (2)
★ 5 plantillas de acuerdos de empresas conjuntas
★Versiones simplificadas de 3 plantillas de contratos comerciales.
★ Contrato modelo de acuerdo auxiliar de transporte
★ 5 ejemplos prácticos de contratos de agencia laboral
★Muestra de acuerdo de empleo
★Acuerdo de cooperación de contratación de proyectos Plantilla
★Plantilla de contrato de construcción (2)
★Acuerdo de accesorios para modelos de automóviles