Poesía de viaje
1. Mi lago favorito no alcanza para viajar hacia el este, con álamos verdes cubriendo el terraplén de arena blanca.
Traducción:
Caminando por el norte del templo Gushan y caminando hacia el oeste del pabellón Jia Gong, verá el lago elevarse y las nubes blancas colgando bajas.
Las oropéndolas salieron temprano y compitieron entre sí para tomar el sol en varios árboles cálidos, mientras las golondrinas recién llegadas estaban ocupadas construyendo nidos y sosteniendo barro.
Las flores silvestres deslumbran cuando florecen, y la hierba primaveral acaba de pasar por encima de los cascos de los caballos antes de haber crecido.
Mi paisaje favorito en el lado este del lago es inolvidable, con hileras de sauces cruzando un terraplén de arena blanca.
Apreciación:
Cuando Bai Juyi estaba en Hangzhou, escribió muchos poemas que describían el paisaje de lagos y montañas. Este poema captura las características del medio ambiente y las estaciones en varios lugares, y representa el Lago del Oeste que acaba de vestirse con la capa de primavera como lleno de vida y perfecto.
2. No vayas a Huayang Wanli, porque el paisaje cerca del sur nunca es otoño.
Traducción:
Dejó Huayang cuando era joven y viajó. Cuando me acerqué a Lingnan, el paisaje todavía era exuberante y vibrante.
Agradecimiento:
Expresa la nostalgia del autor por su ciudad natal, su amor y elogio por el paisaje. Las frases están bien compuestas y las expresiones son hermosas. Aunque no menciona la juventud, está llena de cariño.
3. Gufan miró hacia el cielo azul y vio el río Yangtze fluyendo en el cielo.
Traducción:
La sombra de una vela blanca desapareció en el cielo azul, y solo se vieron las olas del río Yangtze corriendo en el cielo.
Agradecimiento:
El poeta subió a su amigo al barco. El barco había zarpado y poco a poco desapareció de la vista. Sin embargo, permaneció largo rato junto al río, mirando hacia abajo. en el velero. El poeta siguió mirando la sombra de la vela hasta que poco a poco se desdibujó y desapareció al final del cielo azul.
La sombra de la vela hace tiempo que desapareció, sólo el agua del río Yangtze continúa fluyendo en la distancia. Estas dos frases parecen describir el paisaje, pero en realidad son cariñosas. La primera oración describe el paisaje del velero alejándose gradualmente, y la segunda oración describe el paisaje de las ondulantes aguas del río Yangtze. En la escena, hay una persona que mira la espalda de su amigo de mala gana, lo que encierra un fuerte sentimiento de despedida.