Ejemplo de contrato de pago a plazos
Parte A:
Parte B:
1 Nombre del producto, modelo, cantidad, importe:
Nombre del producto
Modelo
Precio unitario
Cantidad
Precio total (yuanes)
Cantidad total en RMB (en mayúsculas):
2. Las normas de pago de la Parte B son las siguientes:
(1) Método de pago: efectivo o transferencia bancaria en efectivo.
(2) La Parte B debe pagar el 60% del anticipo, es decir, Yuan Yuan, en la fecha de vigencia de este contrato.
(3) El saldo de Yuan Yuan será. Pagado al momento de la entrega. Pagado en su totalidad dentro del año, es decir, el pago mensual promedio es de un dólar.
(4) La fecha de pago del pago fraccionado comienza a partir del mes siguiente al mes del pago inicial y finaliza el día 20 de cada mes.
Responsabilidades de la Parte A:
1. La Parte A proporciona carteles promocionales relacionados con productos, folletos de inversión, tarjetas de membresía y materiales publicitarios y relacionados con inversiones.
2. La Parte A proporciona capacitación sobre el conocimiento del producto y orientación operativa y otra información a través del sitio web oficial para ayudar a la Parte B a comprender y familiarizarse con el producto lo antes posible.
3. La Parte A proporcionará a la Parte B el apoyo correspondiente en términos de personal, tecnología, servicios, mercado y otras operaciones prácticas en función de la escala de inversión del inversor y la cantidad de equipos terminales invertidos.
Responsabilidades de la Parte B:
1. La Parte B debe analizar completamente el mercado local y comprender las ventajas de sus propios recursos para determinar correctamente la dirección de inversión de los productos de nuestra empresa;
2, la Parte B debe proporcionar a la Parte A tanta información sobre el mercado local como sea posible, de modo que la Parte A pueda proporcionar a la Parte B personal, tecnología y apoyo de mercado específicos de acuerdo con circunstancias específicas.
3. Después de que la Parte B coloque los productos de la Parte A en los lugares correspondientes, debe realizar una serie de publicidad continua y específica para que el mercado local tenga una comprensión completa de los productos de la Parte A y pueda comprenderlos mejor. Comprenda y acepte rápidamente los productos de la Parte A. Sentar una buena base para obtener ingresos considerables procedentes de publicidad, servicios de valor añadido y descargas.
4. La Parte B proporcionará periódicamente (una vez al mes) a la Parte A el estado de funcionamiento y desarrollo durante ese período. El método específico de provisión será designado por la Parte A. Los datos operativos se publicarán en el área designada del sitio web oficial de la Parte A para que otros agentes y clientes de la Parte A puedan conocerlos. Lograr una cooperación beneficiosa para todos y el intercambio de experiencias.
5. La Parte B deberá pagar el anticipo y el pago a plazos del producto a tiempo y sin ninguna excusa para el retraso.
Tres indicadores técnicos
Basados en los parámetros técnicos originales, consulte la descripción del producto para más detalles
Cuatro embalaje y transporte
Producto. embalaje Debe cumplir con los requisitos para el transporte por automóvil. La Parte A es responsable de la entrega (o envío) y la Parte B es responsable del flete.
5. Período de garantía
Garantía gratuita dentro de los 12 meses siguientes a la fecha de compra (excepto por daños humanos, uso anormal, falta de mantenimiento del equipo según sea necesario o fuerza mayor y otros). razones) ).
6. Forma de liquidación del pago:
Efectivo o transferencia bancaria en efectivo.
7. Entrega previo pago: Entrega dentro de los 7 días hábiles posteriores a la recepción del pago o según el plazo de entrega acordado por separado entre la Parte A y la Parte B.
8. Condiciones de conservación del producto:
La propiedad del producto es retenida temporalmente por la Parte A. La propiedad se transferirá a la Parte B después de que la Parte B realice el pago completo. Por lo tanto, ambas partes deben cumplir con los siguientes términos de conservación del producto.
1. Durante el período de pago a plazos, la Parte B debe asegurarse de que el producto no se dañe ni se destruya. Si se daña, la Parte B será responsable de las pérdidas de mantenimiento incurridas.
2. Durante el período de pago a plazos, la Parte B es responsable de la seguridad del producto. La Parte B debe tomar las medidas antirrobo adecuadas. Si el producto es robado, la Parte B debe hacerse cargo de las consecuencias. pérdidas.
3. El software multimedia del equipo es un producto desarrollado independientemente por Hua Entertainment y tiene derechos de propiedad intelectual independientes. La Parte B no lo descifrará, lo descompilará ni lo proporcionará a terceros. cualquier medio técnico o confiar a un tercero Cualquier cambio en los datos operativos del equipo se considerará un incumplimiento de contrato, y la Parte A tiene derecho a exigir a la Parte B que compense todas las pérdidas resultantes de ello.
4. Los materiales de audio y video relevantes de los productos de la Parte A se reproducen desde Internet. El propósito de la reimpresión es solo para probar el uso de los productos y no significa que la Parte A posea los derechos de autor. La Parte B debería utilizar esta información principalmente para probar el producto, y cualquier comportamiento que no sea la prueba no tiene nada que ver con la Parte A.
9. Responsabilidades por incumplimiento de contrato y métodos de resolución de disputas:
1. La Parte A y la Parte B cumplirán estrictamente el contrato y no lo violarán si lo hubiera. En caso de incumplimiento del contrato, la parte que incumple deberá pagar una compensación a la parte que no incumple las pérdidas económicas causadas por el incumplimiento del contrato por parte de la parte que incumple;
2. , pagará a la Parte B una indemnización calculada en tres milésimas del importe diario de las mercancías no entregadas a tiempo. La indemnización no excederá el 30% del importe total de las mercancías
3. B paga el pago a plazos vencido, la Parte B pagará una tarifa por pago atrasado de tres milésimas de la cantidad total de bienes por día a la Parte A, y la Parte A tiene derecho a dejar de proporcionar servicios o tomar otras medidas legales.
4. Arbitraje: Todas las disputas que surjan de la ejecución de este contrato o relacionadas con este contrato serán resueltas por ambas partes mediante negociación amistosa. Si la disputa no puede resolverse mediante negociación, se someterá a un comité de arbitraje o al tribunal donde se firme el contrato conjunto para su resolución.
10. Cambio o rescisión del contrato
Tanto la Parte A como la Parte B cumplirán estrictamente este contrato y no modificarán ni rescindirán el contrato a voluntad (excepto cuando ambas partes lleguen a un acuerdo). consenso y firmar un documento escrito).
11. Las cuestiones no previstas en el contrato
Deben ser negociadas por separado y firmadas por ambas partes en un documento escrito, que tiene el mismo efecto jurídico que este contrato.
12. Vigencia y otros
Este contrato entrará en vigor cuando sea firmado o sellado por la Parte A y la Parte B. ***Se realiza en dos copias. cada uno tiene una copia, y cada copia tiene un efecto legal equivalente (Nota: los faxes y correos electrónicos relacionados con este contrato son partes válidas de este contrato).
Parte A (sello): Parte B: (sello)
Representante (firma): Representante (firma):
Hora de firma: Hora de firma:
Base legal
"La República Popular de China y el Artículo Nacional 470 del Código: El contenido de un contrato es acordado por las partes y generalmente incluye las siguientes cláusulas:
(1) Nombre y dirección de las partes;
(2) Materia;
(3) Cantidad
(4) Calidad
(5) Precio o remuneración; >
(6) Plazo, lugar y forma de ejecución;
(7) Responsabilidad por incumplimiento del contrato;
(8) Métodos de resolución de conflictos.
Las partes podrán celebrar un contrato refiriéndose a los textos modelo de diversos contratos