La historia de Sanjie Liu y óperas y películas relacionadas.
La historia de Sanjie Liu
La historia de Sanjie Liu es muy popular y se ha transmitido de generación en generación. "Hoy en día, la tercera hermana transmite oralmente Chenggehai en Guangxi". Este es el elogio entusiasta de la gente hacia el antiguo cantante Liu Sanjie.
Se dice que en la antigüedad, en un pueblo de montaña de Zhuang junto al río Xiajian en el condado de Yishan, vivía una campesina inteligente, joven y hermosa. Debido a que ocupaba el tercer lugar, la llamaban Sanjie (ya sea). se originó a partir del Hakka Liu Sanmei (queda por verse) investigación). Perdió a sus padres cuando era joven y vivía con su segundo hermano recogiendo leña y cultivando. A Sanjie Liu le encanta cantar canciones populares desde que era niña. Tiene una mente hábil y es buena plantando arroz, recolectando leña, tejiendo utensilios de bambú y tejiendo brocados. Es diligente y hábil en todos los aspectos de la vida, y canta. canciones populares sin parar. Sanjie Liu es conocida en todas partes por su excepcional talento para el canto y su conmovedora voz. Cada Festival del Medio Otoño, hombres y mujeres jóvenes se reunían en el césped junto al río, arrojaban hortensias y cantaban canciones populares. Nadie podía cantar mejor que ella. Liu Sanjie es talentosa y hermosa, y jóvenes de cientos de kilómetros de distancia vienen aquí para proponerle matrimonio. Se cantaron con gracia, indicando que elegiría pareja basándose en la canción. Abrió la boca y cantó:
En marzo florecen las flores del melón y la tercera hermana habla de canto, no de riqueza. ¿Quién puede cantar mejor que yo? No necesita caminar en una silla de manos.
Había un flujo interminable de proponentes, y el canto de canciones era constante todo el tiempo, pero nadie podía hacer frente a la Tercera Hermana Liu, por lo que no tuvo más remedio que despedirse y regresar con admiración. y desgana. De hecho, Sanjie Liu ya se había enamorado en secreto de Li Xiaoniu del mismo pueblo. Han estado pastoreando ganado, recogiendo leña y cantando canciones populares juntos desde que eran jóvenes. Maverick también es un excelente cantante. Al trabajar y cantar juntos, establecieron sentimientos sinceros y profundos. La tercera hermana expresó sus más sinceros sentimientos a Mavericks con una suave voz cantante:
Mi hermana me ama y mi hermano sabe que ella es sincera;
Una araña construye una tela en el desembocadura del río Sanjiang, y el agua sigue empujándola hasta convertirla en seda pura (pensando)
La tercera hermana le dio a Xiao Niu una hortensia, y Xiao Niu le dio a la tercera hermana un hilo de seda, una muestra de amor. , y cantaron:
El viento sopla y las nubes se rompen. El cielo no se mueve, el agua del río no corre.
El cuchillo sigue cortando las raíces del loto; , pero nuestro amor nunca se perderá.
Este asunto fue revelado por Mo Hai, un poderoso hombre rico local que lo sabía e insistió en que Liu Sanjie y Li Xiaoniu estaban enamorados en privado, lo cual era cierto. contra la ética y la inmoralidad, y quería castigarlos. Un día, Sanjie y Xiaoniu fueron a las montañas junto al río a cortar leña, y el vicioso Mo Hairen instigó a sus sirvientes a huir a las montañas, el hombre no estaba preparado y lo empujó. Los dos cayeron al río. El ternero se ahogó en el acto, y la tercera hermana, Liu, quedó colgada del acantilado junto a las enredaderas. El sirviente del hombre rico cortó las enredaderas y la tercera hermana cayó al río rápido. Un trozo de madera llegó flotando y la tercera hermana rápidamente agarró la madera y la llevó flotando hasta Liuzhou. Un viejo pescador la encontró y la rescató. El viejo pescador se compadeció de ella y decidió adoptarla como su hija adoptiva. > No mucho después de que Liu Sanjie llegara a Liuzhou, su reputación de ser buena cantando se extendió rápidamente. Después de escuchar la noticia, el hombre rico Mo Hairen estaba furioso, inquieto y dijo con saña: "Sanjie Liu, Sanjie Liu, no lo hice. "Incluso si lo matas, tu reputación quedará deshonrada". Entonces, Mo Hairen le pidió a alguien que gastara mucho dinero para invitar a tres eruditos de otros lugares, empacó un bote lleno de cancioneros e hizo un viaje especial. a Liuzhou para componer un concurso de canciones con Liu San. Para cantar contra la hermana Liu.
Ese día, la hermana San Liu estaba lavando ropa junto al río. Los tres eruditos tomaron un bote hasta la orilla. Preguntando dónde estaba la hermana Liu, diciendo que Mo Hairen les ordenó cantar contra ella, tengo que cantar para vencerla. Al ver que eran arrogantes y estaban llenos de cancioneros, y que tenían muchos antecedentes, Sanjie Liu cantó. casualmente:
Liu Sanmei, que está lavando la ropa junto al río, tienes que cantar la antífona
Desde la antigüedad, las canciones populares vienen del corazón, ¿cómo puede haberlas? ¿Un barco cargado de agua?
Los eruditos parecían haber recibido un golpe, estaban relativamente en silencio y no tenían palabras para responder cuando Sanjie Liu les preguntó. Después del apellido de la persona, Tao, Li. , y Luo, luego canta:
Con el apellido Tao, no hay flores de durazno,
Con el apellido Li, no hay flores de durazno,
No hubo sonido de gongs ni tambores para el apellido Luo.
¿De dónde vinieron los tres caballeros?
La hermana Liu preguntó a los tres eruditos. No podían continuar. Fingieron ser sordos y mudos, por lo que rápidamente sacaron el cancionero y se reunieron de mala gana. Sin embargo, después de unas pocas rondas, se sintieron abrumados por las agudas canciones populares de Liu Sanjie. Al ver su apariencia avergonzada, Liu Sanjie estaba enojado y molesto, y. cantó sarcásticamente:
El viento golpea los melocotoneros Gracias,
La lluvia golpea al ciruelo y las flores del ciruelo caen,
El palo rompe el. gong y el gong se vuelve más roto.
¿Cómo podemos cantar cuando las flores se marchitan y el gong se rompe?
Los tres talentos quedaron tan estupefactos que tuvieron que abordar un barco y escapar. A partir de entonces, la reputación de Liu Sanjie aumentó aún más y más personas vinieron a aprender canciones de ella y le pidieron que les enseñara.
Cuando Ren se enteró de que Xiucai había sido derrotado, intentó otro plan. antes de lograrlo, envió a dos matones a atar a la hermana Liu en plena noche, la metieron en una jaula para cerdos y la arrojaron al río. Cuando los aldeanos llegaron después de escuchar la noticia y sacaron a la hermana Liu Wang, ya no pudieron salvarla. Ese día era el Festival del Medio Otoño y todos utilizaron un funeral tradicional para lavar el cuerpo de la hermana Liu Sanjie, vestirla tan hermosamente como lo había hecho antes de su muerte y enterrarla junto al río Liujiang. Se sacrificaron dos grandes carpas frente a él. la tumba, y todos cantaban tristemente de luto. De repente, la tumba se abrió y la hermana Liu resucitada saltó, montada en el lomo de una carpa, saltando y volando hacia el cielo. La otra carpa no tuvo tiempo de despegar y giró hacia la montaña Yufeng que se encontraba a la orilla del río. Más tarde, para conmemorar a Sanjie Liu, cada noche del Festival del Medio Otoño, cantantes de todo el país se reunían al pie de la montaña Yufeng para celebrar un evento anual de canciones populares. Esto se ha transmitido de generación en generación y el 15 de agosto se ha convertido en un festival de canciones tradicional para el pueblo Zhuang.
Ópera Clásica "Liu Sanjie"
------------------------------ ---- ---------------------------------------------- ----
La película de ópera fue producida por Changchun Film Studio en 1960
La cantante de Zhuang, Liu Sanjie, fue incriminada por un propietario matón y cayó al agua. Ella flotó a lo largo del río. , pero afortunadamente fue rescatado y acogido por un viejo pescador. El hermano de la tercera hermana, Liu Er, buscó a lo largo del río y finalmente la encontró. Así que Liu y su hermana vivían con la familia del viejo pescador y se ganaban la vida recogiendo té y pescando. La tercera hermana y las niñas del pueblo van a las montañas a recoger té y cantar canciones todos los días. El matón Mo Huairen intenta ocupar la montaña del té. Prohíbe a las chicas subir a la montaña a recoger té y también quiere prohibir el canto. La tercera hermana propuso cantar a dúo con Mo Huairen. Si podía ganar, la canción podría ser prohibida. Para obtener la victoria, Mo Huairen invitó a Tao Xiucai, Li Xiucai y Luo Xiucai con enormes sumas de dinero. Sin embargo, la inteligente tercera hermana confió en su propia sabiduría y el apoyo de las masas para luchar contra los tres amargados eruditos en el canto. etapa, derrotándolos así descubrió la conspiración de Mo Huairen. No dispuesto a aceptar la derrota, Mo Huairen ordenó a sus secuaces que llevaran a la tercera hermana a casa para amenazarla e inducirla, pero la tercera hermana se negó a ceder. A Niu, el hijo de un viejo pescador, irrumpió en la Mansión Mo por la noche y rescató a la tercera hermana. Mo Huairen estaba furioso y llevó a sus matones a perseguirlos en un bote. La multitud ayudó y protegió a A Niu y Sanjie, dejando a Mo Huairen sin nada. A Niu y Sanjie desarrollaron un amor verdadero en sus vidas y luchas, y expresaron sus emociones internas a través de canciones populares. Para escapar de la persecución de Mo Huairen, se mudaron a un nuevo lugar y comenzaron una nueva vida.
Esta película ganó el Premio a la Mejor Fotografía, el Premio a la Mejor Música y el Premio al Mejor Arte en los Second Hundred Flowers Film Awards en 1963.
Guionista: Qiao Yu (adaptación del musical del mismo nombre)
Director: Su Li
Fotografía: Guo Zhenqing, Yin Zhi
Artista: Tong Jingwen, Zhang Qiwang
Compositor: Lei Zhenbang
Intérprete: Huang Wanqiu Liu Sanjie
Liu Shilong Aniu
Xia Zongxue, Mo Huairen
Felicitaciones a Ruyu y Mo Jincai
Zhang Juguang, un viejo pescador
Ma Tao, un erudito
Liang Yin y Liu Er
Xu Juntai y Li Xiucai
Zhang Wenjun Zhoumei
Li Wancheng y Luo Xiucai