Medidas de Gestión de las Jubilaciones de la Seguridad Social Nacional
Orden del Presidente de la República Popular China
No 35
La "Social". La Ley de Seguros de la República Popular China" ha sido adoptada por la APN de la República Popular China. La 17ª reunión del Comité Permanente del XI Congreso Nacional del Pueblo fue adoptada el 28 de octubre de 2065. Por la presente se anuncia y entrará en vigor en julio de 2011.
Presidente de la República Popular China Hu Jintao
28 de octubre de 2010
Ley de Seguro Social de la República Popular China (China)
(2006 Adoptado en la 17ª reunión del 11º Comité Permanente de la APN el 28 de octubre)
Contenido
Capítulo 1 Disposiciones generales
Capítulo 2 Seguro de pensión básico
Capítulo 3 Seguro Médico Básico
Capítulo 4 Seguro de Accidentes de Trabajo
Capítulo 5 Seguro de Desempleo
Capítulo 6 Seguro de Maternidad p>
Capítulo 7 Cobro de las primas del seguro social
Capítulo 8 Fondos del seguro social
Capítulo 9 Manejo del seguro social
Capítulo 10 Supervisión del seguro social
Capítulo 2 XI Responsabilidades Legales
Capítulo 12 Disposiciones Complementarias
Capítulo 1 Disposiciones Generales
Capítulo Artículo 1 La presente ley se dicta de conformidad con la Constitución con el fin de ajustar la relación de seguro social, proteger los derechos e intereses legítimos de los ciudadanos a participar en el seguro social y disfrutar de los beneficios del seguro social, permitir a los ciudadanos compartir los frutos del desarrollo y promover la armonía y la estabilidad sociales.
Artículo 2 El Estado establece un seguro de pensión básico, un seguro médico básico, un seguro contra accidentes laborales, un seguro de desempleo y un seguro de maternidad y otros sistemas de seguro social para garantizar que los ciudadanos cumplan con la ley cuando sean ancianos o estén enfermos. , lesionados en el trabajo, desempleados y con hijos. El derecho del Estado y de la sociedad a la asistencia material.
Artículo 3 El sistema de seguro social se adhiere a los principios de amplia cobertura, protección básica, multinivel y sostenibilidad. El nivel de seguro social debe ser consistente con el nivel de desarrollo económico y social.
Artículo 4 Los empleadores y las personas dentro del territorio de la República Popular China pagarán las primas del seguro social de conformidad con la ley y tendrán derecho a consultar los registros de pago y los registros de derechos personales, y exigir a las agencias de seguro social. para proporcionar consultoría sobre seguros sociales y otros servicios relacionados.
Las personas disfrutan de las prestaciones del seguro social de conformidad con la ley y tienen derecho a supervisar el estado de pago de sus propias unidades.
Artículo 5 Los gobiernos populares a nivel de condado o superior incorporarán el seguro social en los planes nacionales de desarrollo económico y social.
El Estado recauda fondos de seguridad social a través de múltiples canales. Los gobiernos populares a nivel de condado o superior proporcionarán el apoyo financiero necesario a las empresas de seguridad social.
El Estado apoya el seguro social a través de políticas fiscales preferenciales.
Artículo 6 El Estado ejercerá una estricta supervisión sobre los fondos de seguridad social.
El Consejo de Estado y los gobiernos populares de las provincias, regiones autónomas y municipios directamente dependientes del Gobierno Central establecerán y mejorarán el sistema de supervisión y gestión de los fondos del seguro social para garantizar el funcionamiento seguro y eficaz del seguro social. fondos.
Los gobiernos populares a nivel de condado o superior deben tomar medidas para alentar y apoyar a todos los sectores de la sociedad a participar en la supervisión de los fondos de seguro social.
Artículo 7 El departamento administrativo del seguro social del Consejo de Estado es responsable de la gestión del seguro social en todo el país, y otros departamentos pertinentes del Consejo de Estado son responsables del trabajo relevante del seguro social dentro del alcance de sus respectivas responsabilidades. .
Los departamentos administrativos del seguro social de los gobiernos populares locales a nivel de condado o superior son responsables de la gestión del seguro social dentro de sus propias regiones administrativas, y otros departamentos pertinentes de los gobiernos populares locales a nivel de condado o superior son responsables del trabajo relevante en materia de seguridad social dentro de sus respectivos ámbitos de responsabilidad.
Artículo 8 Las agencias de seguro social brindan servicios de seguro social y son responsables del registro del seguro social, los registros de derechos personales y el pago de las prestaciones del seguro social.
Artículo 9 El sindicato protegerá los derechos e intereses legítimos de los empleados de conformidad con la ley y tiene derecho a participar en la investigación de las principales cuestiones del seguro social, participar en el Comité de Supervisión del Seguro Social, y supervisar los asuntos relacionados con los derechos e intereses de los empleados en materia de seguridad social.
Capítulo 2 Seguro de Pensión Básico
Artículo 10 Los empleados participarán en el seguro de pensión básico, y las primas del seguro de pensión básico serán pagadas conjuntamente por el empleador y los empleados.
Los hogares industriales y comerciales individuales sin empleados, los empleados a tiempo parcial que no han participado en el seguro de pensión básico del empleador y otro personal de empleo flexible pueden participar en el seguro de pensión básico, y los individuos pagan las primas del seguro de pensión básico. .
El reglamento del seguro de pensiones de los funcionarios y del personal gestionado con referencia a la Ley del Funcionario Público será formulado por el Consejo de Estado.
Artículo 11 El seguro básico de pensiones se combinará con la mancomunación social y las cuentas personales.
El fondo básico del seguro de pensiones se compone de contribuciones patronales, individuales y subsidios gubernamentales.
Artículo 12 El empleador pagará las primas del seguro de pensión básica de acuerdo con la proporción del salario total de los empleados estipulada por el Estado y las registrará en el fondo común del seguro de pensión básica.
Los empleados deben pagar las primas del seguro de pensión básico de acuerdo con la proporción salarial estipulada por el Estado y acreditarlas en sus cuentas personales.
Los hogares industriales y comerciales individuales sin empleados, los empleados a tiempo parcial que no hayan participado en el seguro de pensión básico del empleador y otro personal de empleo flexible que haya participado en el seguro de pensión básico deberán pagar el seguro de pensión básico. primas de acuerdo con las regulaciones nacionales y acreditadas al fondo común del seguro de pensión básica y a la cuenta personal, respectivamente.
Artículo 13 Antes de que los empleados de empresas e instituciones estatales participen en el seguro de pensión básico, las primas del seguro de pensión básico pagaderas durante el período de pago correrán a cargo del gobierno.
Cuando el fondo del seguro de pensión básico no sea suficiente para pagar, el gobierno proporcionará subsidios.
Artículo 14 No se permite el retiro anticipado de cuentas personales, la tasa de interés contable no será inferior a la tasa de interés del depósito a plazo bancario y el impuesto sobre los intereses está exento. Si una persona fallece, el saldo de su cuenta personal se puede heredar.
Artículo 15 La pensión básica se compone de una pensión mancomunada y una pensión de cuenta personal.
La pensión básica se determina en función de los años de contribución acumulativos del individuo, el salario de contribución, el salario promedio de los empleados locales, el monto de la cuenta personal, la esperanza de vida promedio de la población urbana y otros factores.
Artículo 16 Las personas que participen en el seguro de pensión básica y hayan realizado aportaciones acumuladas durante quince años al alcanzar la edad legal de jubilación recibirán una pensión básica mensualmente.
Las personas que participan en el seguro de pensión básica y que hayan pagado menos de quince años al alcanzar la edad legal de jubilación pueden pagar durante quince años y recibir una pensión básica mensualmente, también pueden transferirse a nuevos seguros sociales rurales; El seguro de pensión o el seguro de pensión social para residentes urbanos disfrutarán de los beneficios correspondientes del seguro de pensión de conformidad con las disposiciones del Consejo de Estado.
Artículo 17 Si una persona que participa en el seguro básico de pensión fallece por enfermedad o no debido al trabajo, sus familiares sobrevivientes podrán recibir subsidios y pensiones funerarias. Aquellos que queden discapacitados y pierdan completamente la capacidad; para trabajar pueden recibir subsidios de invalidez. Los fondos necesarios se pagan con cargo al fondo básico del seguro de pensiones.
Artículo 18: El Estado establece un mecanismo normal de ajuste de las pensiones básicas. Teniendo en cuenta el crecimiento de los salarios medios de los empleados y el aumento de los precios, se aumentará oportunamente el nivel de las prestaciones del seguro básico de pensiones.
Artículo 19 Si una persona está empleada en un área de coordinación, la relación de seguro de pensión básica se transferirá con la persona y el período de pago se acumulará. Cuando una persona alcanza la edad legal de jubilación, la pensión básica se calcula por segmentos y se paga de manera uniforme. Las medidas específicas serán formuladas por el Consejo de Estado.
Artículo 20 El Estado establecerá y mejorará un nuevo sistema de seguro social de pensiones rural.
El nuevo seguro social de pensiones rural combina cotizaciones individuales, subsidios colectivos y subsidios gubernamentales.
Artículo 21 Los nuevos beneficios del seguro de pensión social rural consisten en una pensión básica y una pensión de cuenta personal.
Los residentes rurales que participan en el nuevo seguro de pensión social rural cumplen las condiciones estipuladas por el Estado y reciben nuevos beneficios del seguro de pensión social rural mensualmente.
Artículo 22 El Estado establecerá y mejorará el sistema de seguro de pensiones sociales para los residentes urbanos.
Los gobiernos populares de las provincias, regiones autónomas y municipios directamente dependientes del gobierno central pueden, según las condiciones reales, fusionar el seguro de pensión social para residentes urbanos con el nuevo seguro de pensión social rural.
Otras omisiones...
Capítulo 7 Cobro de las primas del Seguro Social
Artículo 57 El empleador Dentro de los 30 días siguientes a la fecha de constitución, una solicitud de seguro social el registro se realizará ante la agencia local de seguro social con una licencia comercial, certificado de registro o sello de empresa. La agencia de seguro social examinará la solicitud dentro de los quince días siguientes a la fecha de recepción y expedirá un certificado de registro de seguro social.
Si se modifican los elementos de registro del seguro social del empleador o se despide al empleador de conformidad con la ley, deberá acudir a la agencia de seguro social para manejar los cambios o cancelar el registro del seguro social dentro de los 30 días a partir de la fecha de cambio o terminación.
Los departamentos de administración industrial y comercial, los departamentos de asuntos civiles y los organismos de gestión de establecimientos institucionales notificarán con prontitud a la agencia de seguridad social sobre el establecimiento y despido del empleador, y los órganos de seguridad pública notificarán con prontitud el nacimiento del individuo. defunción y registro del hogar, Notificar a la agencia de seguro social de la transferencia y cancelación.
Artículo 58 El empleador deberá solicitar a la agencia de seguro social el registro en el seguro social de sus empleados dentro de los 30 días siguientes a la fecha de empleo.
Si no se completa el registro del seguro social, la agencia del seguro social determinará las primas del seguro social a pagar.
Los hogares industriales y comerciales individuales sin empleados que participen voluntariamente en el seguro social, los empleados a tiempo parcial que no participen en el seguro social del empleador y otro personal de empleo flexible deben solicitar a la agencia de seguro social asistencia social. registro de seguro.
El estado establece un número de seguridad social personal unificado a nivel nacional. El número de seguro social de un individuo es el número de identificación de un ciudadano.
Artículo 59 Los gobiernos populares a nivel de condado o superior fortalecerán la recaudación de las primas del seguro social.
Las primas del seguro social se recaudan de manera uniforme y el Consejo de Estado estipula los pasos de implementación y los métodos específicos.
Artículo 60 El empleador deberá declarar por su cuenta y pagar las primas del seguro social en su totalidad y a tiempo. Salvo razones legales como fuerza mayor, el pago no se pospondrá ni reducirá. Las primas del seguro social que los empleados deben pagar serán retenidas y pagadas por el empleador, y el empleador notificará al individuo los detalles del pago de las primas del seguro social mensualmente.
Los hogares industriales y comerciales individuales sin empleados, los empleados a tiempo parcial que no han participado en el seguro social del empleador y otro personal de empleo flexible pueden pagar las primas del seguro social directamente a la agencia de recaudación de primas del seguro social.
Artículo 61 Las agencias de recaudación de primas del seguro social recaudarán las primas del seguro social en su totalidad y a tiempo de conformidad con la ley, e informarán periódicamente a los empleadores y a los individuos sobre su estado de pago.
Artículo 62 Si el empleador no declara el monto de las primas del seguro social que debe pagar conforme a la reglamentación, el monto que debe pagar se determinará con base en el 110% del monto pagado por la unidad en último lugar. mes después de que la unidad pagadora complete los procedimientos de declaración, las agencias de recaudación de primas del seguro social realizarán los pagos de acuerdo con las regulaciones.
Artículo 63 Si un empleador no paga las primas del seguro social en su totalidad y a tiempo, la agencia de recaudación de primas del seguro social le ordenará que pague dentro de un plazo o recupere el monto.
Si el empleador no paga o compensa las primas del seguro social dentro del plazo previsto, la agencia de recaudación de primas del seguro social puede informarse sobre sus cuentas de depósito en bancos y otras instituciones financieras y puede presentar una solicitud al tribunal; departamentos administrativos pertinentes a nivel de condado o superior para una transferencia de seguro social Para determinar la prima del seguro, se notificará por escrito al banco u otra institución financiera donde se abre la cuenta para asignar las primas del seguro social. Si el saldo de la cuenta del empleador es inferior a las primas del seguro social que deben pagarse, la agencia de recaudación de primas del seguro social puede exigir al empleador que proporcione una garantía y firme un acuerdo de aplazamiento de pago.
Si el empleador no paga las primas del seguro social en su totalidad y no ofrece garantías, la agencia de recaudación de primas del seguro social puede solicitar al tribunal popular sellar, retener o subastar bienes cuyo valor sea equivalente a las primas de seguro social que deben pagarse, con el fin de El producto de la subasta se utilizará para compensar las primas de seguro social.
Capítulo 8 Cajas de Seguro Social
Artículo 64 Las cajas de seguro social incluyen las cajas de seguro de pensión básica, las cajas de seguro médico básico, las cajas de seguro de accidentes laborales, las cajas de seguro de desempleo y las cajas de seguro de maternidad. Los diversos fondos de seguridad social se contabilizarán según los tipos de seguro social y se implementará un sistema de contabilidad nacional unificado.
Los fondos del seguro social están destinados a un uso exclusivo y no pueden ser malversados ni malversados por ninguna organización o individuo.
Los fondos de seguro de pensiones básicos implementarán gradualmente la coordinación nacional, y otros fondos de seguro social implementarán gradualmente la coordinación provincial. El tiempo y los pasos específicos serán estipulados por el Consejo de Estado.
Artículo 65 El fondo de seguro social logrará el equilibrio entre ingresos y gastos a través del presupuesto.
Cuando los fondos del seguro social sean insuficientes para el pago, los gobiernos populares a nivel de condado o superior proporcionarán subsidios.
Artículo 66 La caja del seguro social establecerá un presupuesto basado en el nivel global. El presupuesto del fondo de seguridad social se preparará por separado según las partidas de seguridad social.
Artículo 67 La preparación y aprobación del proyecto de presupuesto y las cuentas finales de la caja del seguro social se realizarán de conformidad con la ley y los reglamentos del Consejo de Estado.
Artículo 68 Los fondos del seguro social se depositan en cuentas fiscales especiales y el Consejo de Estado prescribirá medidas de gestión específicas.
Artículo 69 Los fondos de seguro social, bajo la premisa de garantizar la seguridad, invertirán y operarán de acuerdo con las regulaciones del Consejo de Estado para mantener y aumentar el valor.
Los fondos del seguro social no se utilizarán para inversiones y operaciones ilegales, para equilibrar otros presupuestos gubernamentales, para nuevas construcciones o renovaciones de edificios de oficinas y para el pago de gastos de personal, gastos operativos y gastos de gestión, o para violaciones de Leyes y reglamentos. Otros fines de las leyes y reglamentos administrativos.
Artículo 70 Las agencias de seguro social anunciarán periódicamente al público el estado de participación en el seguro social y los ingresos, gastos, saldos e ingresos de los fondos de seguro social.
Artículo 71: El Estado establece un fondo nacional de seguridad social, que se compone de asignaciones financieras centrales y fondos recaudados a través de otros métodos aprobados por el Consejo de Estado, para complementar y ajustar los gastos de seguridad social.
El Fondo Nacional de Seguridad Social es administrado y operado por la Agencia de Gestión y Operación del Fondo Nacional de Seguridad Social para mantener e incrementar el valor garantizando al mismo tiempo la seguridad.
El Fondo Nacional de la Seguridad Social anunciará periódicamente al público sus operaciones de ingresos y gastos, gestión e inversión. El departamento financiero, el departamento administrativo de seguridad social y la agencia de auditoría del Consejo de Estado supervisan los ingresos y gastos, la gestión y las operaciones de inversión de los fondos nacionales de seguridad social.
Capítulo 9 Manejo del Seguro Social
Artículo 72 Se establecerán agencias de seguro social en el área de planificación general. Según las necesidades del trabajo y con la aprobación del departamento administrativo local del seguro social y la autoridad de gestión del establecimiento institucional, las agencias del seguro social pueden establecer sucursales y puntos de servicio en el área de coordinación.
Los gastos de personal de las agencias de seguro social y los gastos operativos básicos y de gestión incurridos en el manejo del seguro social serán garantizados por el departamento de finanzas al mismo nivel de acuerdo con las regulaciones nacionales.
Artículo 73 Los organismos de seguridad social establecerán y mejorarán los sistemas empresariales, financieros, de seguridad y de gestión de riesgos.
Las agencias de seguro social pagarán las prestaciones del seguro social en su totalidad y a tiempo.
Artículo 74: Las agencias de seguro social obtienen los datos necesarios para el trabajo de seguro social a través de manejo comercial, estadísticas, encuestas, etc., y las unidades e individuos pertinentes deben proporcionarlos de manera oportuna y veraz.
Las agencias de seguro social establecerán rápidamente archivos para el empleador, registrarán de manera completa y precisa los datos del seguro social, como la participación del personal en el seguro social y el pago, y conservarán adecuadamente los comprobantes originales de registro y declaración y los comprobantes contables de liquidación de pagos.
Las agencias de seguro social deben registrar de manera rápida, completa y precisa los registros de derechos e intereses personales, como las contribuciones individuales al seguro social, las contribuciones del empleador y el disfrute de los beneficios del seguro social, y enviar periódicamente registros de derechos e intereses personales al individuo de forma gratuita. sin cargo.
Los empleadores y los individuos pueden consultar y verificar los registros de pagos y beneficios del seguro social de las agencias de seguro social de forma gratuita, y exigir que las agencias de seguro social brinden consultoría sobre seguro social y otros servicios relacionados.
Artículo 75 El sistema nacional de información del seguro social será construido conjuntamente por los gobiernos populares a nivel de condado o superior de acuerdo con los principios de planificación nacional unificada y responsabilidades jerárquicas.
Capítulo 10 Supervisión del Seguro Social
Artículo 76: Los comités permanentes de las asambleas populares de todos los niveles escucharán y revisarán las políticas del gobierno popular en el nivel correspondiente en materia de ingresos y gastos, gestión, inversiones y funcionamiento de los fondos de seguridad social y los informes especiales de trabajo sobre supervisión e inspección, organizar inspecciones policiales sobre la aplicación de la presente ley y ejercer las facultades de supervisión de conformidad con la ley.
Artículo 77 Los departamentos administrativos de seguro social de los gobiernos populares a nivel de condado o superior fortalecerán la supervisión e inspección del cumplimiento por parte de empleadores e individuos de las leyes y reglamentos de seguro social.
Cuando el departamento administrativo del seguro social lleve a cabo supervisión e inspección, el empleador y la persona inspeccionada deberán proporcionar información veraz sobre el seguro social y no rechazarán la inspección ni harán informes falsos ni encubrimiento.
Artículo 78 El departamento financiero y el organismo de auditoría supervisarán, de acuerdo con sus respectivas responsabilidades, las operaciones de ingresos y gastos, gestión e inversión de los fondos de seguridad social.
Artículo 79 El departamento administrativo del seguro social supervisará e inspeccionará los ingresos y gastos, la gestión y la operación de inversión de los fondos del seguro social, si encuentra algún problema, presentará opiniones rectificativas y tomará una decisión en consecuencia. con la ley o informar al departamento administrativo correspondiente. Los resultados de las inspecciones de las cajas de seguridad social deben anunciarse al público periódicamente.
El departamento administrativo del seguro social supervisa e inspecciona los fondos del seguro social y tiene derecho a tomar las siguientes medidas:
(1) Consulta, registro, copia y recaudación y gasto, gestión y gestión de fondos de seguro social Información relacionada con inversiones y operaciones, e información que puede transferirse, ocultarse o perderse;
(2) Cuestionar a las unidades e individuos relacionados con la investigación y exigirles que expliquen las cuestiones relacionadas con la investigación y proporcionar los certificados pertinentes Materiales;
(3) Detener la ocultación, transferencia, malversación y apropiación indebida de fondos del seguro social y ordenarles que hagan correcciones.
Artículo 80 El gobierno popular de la región coordinadora establecerá un comité de supervisión del seguro social compuesto por representantes del empleador, representantes de los asegurados, representantes de los sindicatos, expertos, etc. , comprender y analizar los ingresos y gastos, la gestión y las operaciones de inversión de los fondos de seguro social, proporcionar opiniones y sugerencias sobre el trabajo de seguro social e implementar la supervisión social.
Las agencias de seguro social informarán periódicamente al Comité de Supervisión del Seguro Social sobre los ingresos y gastos, la gestión y las operaciones de inversión de los fondos del seguro social. La Comisión de Supervisión del Seguro Social podrá contratar una empresa de contabilidad para realizar auditorías anuales y especiales de las operaciones de ingresos y gastos, gestión e inversión de los fondos del seguro social. Los resultados de la auditoría deben hacerse públicos.
El Comité de Supervisión del Seguro Social tiene derecho a corregir los problemas existentes en las operaciones de ingresos y gastos, gestión e inversión de los fondos del seguro social; las agencias de seguro social y su personal tienen derecho a denunciar actos ilegales; a los departamentos pertinentes Sugerencias para acciones legales.
Artículo 81 Los departamentos administrativos del seguro social y otros departamentos administrativos pertinentes, las agencias de seguro social, las agencias de recaudación de primas del seguro social y su personal mantendrán la información de los empleadores e individuos confidencial de conformidad con la ley, y no divulgarán en cualquier forma.
Artículo 82 Cualquier organización o individuo tiene derecho a denunciar y quejarse de violaciones de las leyes y reglamentos del seguro social.
Los departamentos administrativos del seguro social, los departamentos administrativos de salud, las agencias de seguro social, las agencias de recaudación de primas del seguro social, los departamentos financieros y las agencias de auditoría manejarán informes y quejas dentro del alcance de sus respectivas responsabilidades de conformidad con la ley; Si el alcance de las responsabilidades de un departamento o agencia cae dentro del alcance de sus responsabilidades, se informará por escrito y se entregará al departamento o agencia con autoridad para manejar el asunto. Los departamentos e instituciones con autoridad para manejar el asunto deben hacerlo de manera oportuna y sin ninguna prevaricación.
Artículo 83 Si un empleador o un particular considera que el comportamiento de la agencia de recaudación de primas del seguro social infringe sus derechos e intereses legítimos, podrá solicitar una reconsideración administrativa o interponer una demanda administrativa de conformidad con la ley.
El empleador o individuo puede imponer una multa a la agencia de seguro social por no registrar el seguro social, evaluar las primas del seguro social, pagar los beneficios del seguro social, manejar los procedimientos de transferencia y continuación del seguro social, o infringir otros derechos sociales. derechos e intereses de seguros de conformidad con la ley. Solicitar reconsideración administrativa o iniciar un litigio administrativo de conformidad con la ley.
Si una persona tiene una disputa sobre seguridad social con un empleador, puede solicitar mediación, arbitraje o iniciar un litigio de conformidad con la ley. Si un empleador infringe los derechos e intereses de una persona en materia de seguridad social, esta también puede solicitar al departamento administrativo de la seguridad social o a la agencia de recaudación de primas de la seguridad social que se ocupe del asunto de conformidad con la ley.
Capítulo 2 El empleador impondrá una multa de no menos de una vez pero no más de tres veces el monto de las primas de seguro social pagaderas, y el responsable directo a cargo y otro personal directamente responsable serán multados no menos de 500 yuanes pero no más de 3.000 yuanes.
Artículo 85 Si el empleador se niega a expedir un certificado de terminación o rescisión de la relación laboral, se tramitará de conformidad con lo dispuesto en la "Ley de Contrato de Trabajo de la República Popular China".
Artículo 86 Si el empleador no paga las primas del seguro social en su totalidad y a tiempo, la agencia de recaudación de primas del seguro social le ordenará que pague dentro de un plazo o recupere el monto, y 10.000 yuanes adicionales. se cobrará diariamente a partir de la fecha del incumplimiento Cinco quintas partes de la multa por pago atrasado si el pago no se realiza dentro del plazo, el departamento administrativo correspondiente impondrá una multa no menor a una vez pero no mayor; de tres veces el monto adeudado.
Artículo 87 Si las agencias de seguro social, instituciones médicas, unidades comerciales farmacéuticas y otras agencias de servicios de seguro social defraudan los gastos del fondo de seguro social mediante fraude, materiales de certificación falsificados, etc., el departamento administrativo del seguro social deberá ordenar la devolución de los fondos del seguro social obtenidos de manera fraudulenta e imponer una multa de no menos de 2 veces pero no más de 5 veces el monto del fraude si pertenece a una agencia de servicios de seguro social, el contrato de servicio se rescindirá si la persona; El responsable y demás responsables directos que sean responsables directos estén capacitados para ejercer, se les revocará de conformidad con la ley sus calificaciones profesionales.
Artículo 88: Quien defraude las prestaciones del seguro social mediante fraude, materiales de certificación falsificados u otros medios, será ordenado por el departamento administrativo del seguro social a devolver los beneficios del seguro social defraudados y se le impondrá una multa no menor. de dos veces, pero no más de cinco veces, el importe de la multa defraudada.
Artículo 89 Si una agencia de seguro social y su personal cometen cualquiera de los siguientes actos, el departamento administrativo del seguro social les ordenará que hagan correcciones si causan pérdidas al fondo de seguro social, al empleador o a una persona; individuo, serán sancionados de conformidad con la ley y tendrán responsabilidad por compensación; el responsable directo y otro personal directamente responsable serán sancionados de conformidad con la ley:
(1) Incumplimiento. deberes legales del seguro social;
(2) No proporcionar seguro social El fondo se deposita en una cuenta fiscal especial;
(3) Retener o negarse a pagar los beneficios del seguro social a tiempo ;
(4) Pérdida o alteración de registros de pago y registros de beneficios del seguro social Otros datos del seguro social y registros de derechos personales;
(5) Otras violaciones de las leyes y regulaciones del seguro social.
Artículo 90 Si la agencia de recaudación de primas del seguro social cambia la base y la tasa de pago de las primas del seguro social sin autorización, lo que resulta en un pago insuficiente o excesivo de las primas del seguro social, el departamento administrativo correspondiente ordenará la recuperación del seguro social. las primas que deban pagarse o reembolsar las primas del seguro social que no debieran haber sido pagadas; el responsable directo y demás personal directamente responsable serán sancionados de conformidad con la ley.
Artículo 91 Quien viole las disposiciones de esta Ley ocultando, transfiriendo, malversando o malversando fondos del seguro social u operaciones de inversión ilegal, será ordenado a recuperar por el departamento administrativo del seguro social, el departamento financiero y la agencia de auditoría; Cualquier ganancia ilegal obtenida será confiscada; el responsable directo y otras personas directamente responsables serán sancionadas de conformidad con la ley.
Artículo 92 Si el departamento administrativo del seguro social y otros departamentos administrativos pertinentes, las agencias de seguro social, las agencias de recaudación de primas del seguro social y su personal filtran información personal y del empleador, los directamente responsables La persona a cargo y otras personas directamente el responsable será sancionado conforme a la ley; si se causan daños al empresario o a los particulares, éstos serán responsables de la indemnización;
Artículo 93: El personal del Estado que abuse de su poder, descuide sus deberes o incurra en malas prácticas para beneficio personal en la gestión y supervisión del seguro social, será sancionado conforme a la ley.
Artículo 94 El que viole las disposiciones de esta ley y constituya un delito, será investigado por responsabilidad penal conforme a la ley.
Capítulo 12 Disposiciones complementarias
Artículo 95 Los residentes rurales que migren a las ciudades para trabajar deberán participar en el seguro social de conformidad con las disposiciones de esta ley.
Artículo 96 Cuando se expropien tierras colectivas rurales, las primas del seguro social de los agricultores expropiados se arreglarán íntegramente, y los agricultores expropiados se incluirán en el sistema de seguro social correspondiente de conformidad con las disposiciones de la Consejo de Estado.
Artículo 97 Los extranjeros empleados en China participarán en el seguro social de conformidad con las disposiciones de esta Ley.
Artículo 98 La presente Ley entrará en vigor el 1 de julio de 2065.
Lectura ampliada: Cómo contratar un seguro, cuál es mejor y enseñarte cómo evitar estos "escollos" de los seguros.