Traducción de Bagui·Xiangzhongshuo Hu Dehua |
Bagui·Xiangzhong despide a Hu Dehua [Dinastía Song] Jiang Kui
Lotos fragantes caen con polvo, los escasos árboles de tung se vuelven verdes y la lluvia oscura en el patio se detiene repentinamente . En el lugar donde sostengo mi sombra en éxtasis sin motivo alguno, también puedo ver las paredes oscuras y los escalones de musgo oscuro. Después de despedir a los invitados y buscar nuevamente el camino hacia el oeste, pregunté quién tocaba la pipa en el agua. Lo más lamentable es que siempre se le da un terreno a Ciao Lao. El arrepentimiento duradero nunca ha dado sus frutos, entonces, ¿qué pasó ahora, despediéndonos nuevamente del viento del oeste? Hace frío y el humo es ligero, los barcos se alejan y están tan brumosos como hojas. Extraño a Wenjun y lo miro durante mucho tiempo. Me apoyo en el bambú y me preocupo por caminar en calcetines. Después de regresar, Cui Zun bebió dos tragos, bajó la cortina de cuentas y miró tranquilamente a la luna. Traducción y notas de despedida
Traducción Las flores de loto cayeron y los escasos sicomoros comenzaron a arrojar hojas verdes. En el patio acababa de cesar una lluvia otoñal. No puedo decir la razón, una persona de repente se siente triste y sola. También vi luciérnagas volando en la oscuridad junto a la cerca de bambú, y el canto de los grillos junto a los escalones de musgo era aún más desgarrador. Me despido de mis invitados y busco nuevamente el canal hacia el oeste. Me pregunto si habrá alguien tocando una canción para ustedes en el agua. Lo más lamentable es ceder un hermoso paisaje a los pájaros de luto.
A menudo lamento que el tiempo que nos conocemos sea demasiado corto. Ahora, en esta temporada de flores que caen, ¿por qué tenemos que despedirnos impotentes? El frío Zhouzhu está rodeado de humo y agua, el barco está a punto de zarpar y el barco del amigo ya está muy lejos, como una hoja ligera. Su esposa debe estar esperándolo con ansias en casa, parada junto al bambú verde todos los días, dejando que sus calcetines se manchen de polvo. Cuando el marido regresó, la pareja se reunió felizmente. Ambos salieron de la cortina de cuentas y bebieron frente a la luna brillante hasta el amanecer. Aprecio
La palabra completa describe la tristeza antes de partir, la desgana al partir y el suspenso de los amigos que regresan a casa para reunirse con sus familiares después de partir. La escritura real en el frente y la escritura imaginaria en la parte posterior se han transferido muchas veces para expresar las emociones de la separación capa por capa. Es bastante ingenioso en términos de composición y diseño.
La terraza superior representa la desolación del patio de la casa de invitados, allanando el camino al dolor de la separación, y se puede dividir en dos plantas. Las primeras seis frases forman una sola capa, con el patio solitario y desolado después de la lluvia como fondo, describiendo la tristeza antes de la despedida. El loto ha marchitado sus pétalos rosados y el árbol de tung está soplando sus hojas verdes, que es el escenario en el patio a principios de otoño. Las luciérnagas que brillan débilmente junto a la cerca de bambú y el lúgubre canto de los grillos bajo los escalones de musgo son las cosas que aparecen frente al patio en una noche de otoño. Xiaoqiang se refiere al muro de bambú.
Fondo creativo