Red de conocimiento de divisas - Conocimiento de acciones - Inglés comúnmente utilizado por los recepcionistas de la empresa

Inglés comúnmente utilizado por los recepcionistas de la empresa

Inglés comúnmente hablado por los recepcionistas de la empresa

1. Al contestar el teléfono, no puede simplemente responder "Hola", sino que debe indicar el nombre de su empresa o unidad. Por ejemplo:

"Hola, soy el mostrador de información".

Este es el mostrador de información.

“Mostrador de información habla. ¿Puedo ayudarte?”

Mostrador de información, ¿quieres servicio?

2. Cuando marcar el número equivocado

Si marca el número equivocado desde una línea exterior, puede responder:

Me temo que tiene el número equivocado.

Lo siento , tienes el número equivocado

Este es el Hotel LI JIA, 2234-1156.

Este es el Hotel LI JIA, el número de teléfono es 2234-1156.

Si es un traslado en autobús Si haces una llamada equivocada, puedes contestar:

Esto es Reservas de habitaciones. Transferiré tu llamada a Reservas de restaurantes.

Esta es la oficina de reservas de habitaciones. Transferiré su llamada al mostrador de reservas del restaurante.

Me temo que esta es una línea directa no podemos transferir su llamada al restaurante chino. ¿Podría marcar 2234-? 1156, por favor.

Lo siento, esta es una línea telefónica directa. No podemos transferirlo al restaurante chino. En su lugar, marque 2234-1156, ¿de acuerdo?

3. Cuando llegue el momento. El personal responsable no está disponible

14/0

Me temo que el Sr. Lin está fuera en este momento. Debería regresar alrededor de las 5 p. m.

Lo siento, El Sr. Lin está fuera en este momento. Debería regresar alrededor de las 5 p. m.

Me temo que el Sr. Hao está en otra línea. ¿Podría esperar en la línea, por favor?

Lo siento. , El Sr. Hao está al teléfono. ¿Podría esperar en la línea?

Le diré que le devuelva la llamada cuando regrese.

¿Me puede dar su nombre y su nombre? número de teléfono, por favor?

¿Podrías decirme tu nombre y número de teléfono?

4. Cuando termina la conversación

Cuando termina la conversación por teléfono , No digas simplemente "adiós", es mejor decir:

Gracias por llamar.

Gracias por llamar.

Eres bienvenido, señor.

De nada, señor.

Esperamos tener noticias suyas.

Esperamos tener noticias suyas.

Esperamos tener noticias suyas.

p>

Por favor contáctame si tienes más

preguntas.

Si tiene alguna otra pregunta, comuníquese conmigo.

Conversaciones simples en inglés que se usan comúnmente en la recepción

¡Buenos días/tardes! Buenos días / Buenas tardes

14/2

¡Hola! ¿Puedo ayudarte?/¿Cómo puedo ayudarte?/¿Te están ayudando?

¿Qué puedo hacer? ¿Qué haces por ti?

¿Hiciste una cita con él/ella?

¿Hiciste una cita con él/ella?

¿Cómo te llamas?

¿Cuál es tu nombre?

¿Cómo se escribe tu nombre?

¿Cómo se escribe tu nombre?

¿Puedo ver tu identificación? , por favor?

¿Tienes identificación?

Dame un segundo por favor./

Por favor espera un momento

Un momento por favor , déjame llamarlo primero.

Espera un momento, lo llamaré.

Lo siento. Está ocupado en este momento. ¿Te gustaría ¿Volver a llamar más tarde?

Lo siento. Está ocupado. ¿Puedes volver a llamar más tarde?

Estaba aquí hace un momento.

Estaba aquí. aquí hace un momento. Aquí acaba de irse.

¿Quieres dejar un mensaje?

¿Quieres dejar un mensaje?

Estoy Lo siento. Está hablando por teléfono ahora. Vuelve a llamar más tarde.

Lo siento, está hablando por teléfono. Vuelve a llamar más tarde.

¿Puedo saber quién llama? /p>

¿Quién eres?

Nadie contestó el teléfono.

Nadie contestó el teléfono.

Por favor, firma aquí con tu nombre.

Por favor, firma aquí.

¡Cuídate!

¡Cuídate!

¡Que tengas un buen día!

Sé feliz

¡Que tengas un buen fin de semana!

Feliz fin de semana

¡Que lo pases bien!

上篇: ¿Qué significa la revisión del informe anual de la empresa? 下篇: Proceso de procesamiento de visa australiana
Artículos populares