Red de conocimiento de divisas - Conocimiento de acciones - Las líneas de Liu Baorui y Guo Quanbao de la charla cruzada “Tongue Twister”

Las líneas de Liu Baorui y Guo Quanbao de la charla cruzada “Tongue Twister”

A (Dialecto) ¿Hiciste esto?

B Estamos hablando de conversaciones cruzadas.

A Ay, los que cuentan los libros de la fortuna, lo sé. El viejo narrador habló de "Tres Reinos" y "Los Reinos"; habló de "Las generales femeninas de la familia Yang" de la dinastía Song, Taijun She, Lao Linggong, Yang Zongbao y Mu Guiying; Yang Paifeng; "Viaje al Oeste" ", Sun Wukong, salvando a Tang Monk para ir a buscar escrituras y "Tres latidos de los demonios óseos". ¡Cuentista!

B No entendiste. Estabas hablando de un libro largo, pero estábamos hablando de conversaciones cruzadas.

A ¡Oh, Sheng! Los que tocan el sheng son muy artísticos, lo sé bien. Pueden tocar "Send Public Grain", "New Merchant" y varias otras melodías.

B Estás equivocado. Estás hablando de instrumentos musicales populares, como el sheng, la flauta, la flauta y el xiao. Estamos hablando de conversación cruzada, que es un arte. que a todos les guste. Bueno, en pocas palabras, es simplemente divertido.

Un divertido. ¿Cómo puedes ser feliz? ¿Es una gran alegría o una pequeña alegría? ¿Es Bunraku o artes marciales? ¿Es un poco de felicidad o es todo diversión a la vez? ¿Tienes Le Xiangzi? Sácalo y déjame echarle un vistazo.

B No hay lugar para que te diviertas.

R No te ves feliz, ¿cómo puedo ser feliz?

B Cuando hablamos de Coca-Cola, naturalmente estarás feliz.

A Oh, claro que estoy feliz. ¿Es bueno para mí divertirme?

B ¡Por supuesto que hay beneficios!

¡Los piojos no pican, las pulgas no pican! ¿Las chinches y los mosquitos entran en otras casas y no me pican?

B Me usó como repelente de mosquitos.

R Oye, ¿no dices que hay beneficios?

B Hay algunos pequeños beneficios. Por ejemplo, estás un poco confundido al preguntar...

A.

B Es como si estuvieras molesto.

A ¿Por qué estoy molesto?

B Eres infeliz.

A ¿Por qué soy infeliz?

B Estás discutiendo con otros.

A ¿Con quién estoy discutiendo?

B ¡Estás discutiendo conmigo! Él no entiende pase lo que pase, por ejemplo, saliste después de comer...

A ¿Comí?

B No puedo culparlo por estar tan enojado, pero aún no ha comido. Pero si no has comido, tienes que decir que has comido.

R Oh, si no lo comiera, diría que sí.

B Hay que decir que la comida es buena, incluidas empanadillas y fideos.

R: Oh, dije que comía si no comía, y también dije que comía bolas de masa y fideos.

B ¡Oye, así es!

¿Puedo ser digno de mi barriga?

B Esta persona es realmente honesta. No importa si comes o no... te faltan veinte yuanes.

¿Un qué? ¿A quién me faltan veinte yuanes? ¡Te vas a rebelar! Estuve aquí menos de diez minutos y ya me faltaban veinte yuanes. ¿Me lo prestaste? ¿Es su garante? ¿Dónde está el encargado de la cuenta? ¡Encuéntralo y le preguntaré!

B No te preocupes todavía. De hecho, no le falta el dinero de otras personas, pero finge que le falta el dinero de otras ocho personas.

¿Estoy lleno y lleno y voy a buscar un facturador que me persiga?

B Nadie quiere eso de ti.

Si A lo quiere, ¿tengo que dárselo?

B ¡Ese no es el caso!

¿Crees que se puede hacer?

B ¿No lo entiendes?

R Entiendo, el dinero se acabó.

B, por favor deja de hablar...

A, ¿eres un tribunal aquí?

B Escúchame tú primero.

R ¿Es usted el demandante?

B Tienes una demanda aquí. Por favor escuche lo que quiero decir primero. Te mereces el dinero, pero no puedes permitírtelo...

R Si no puedes devolverlo, ¡no lo pidas prestado en primer lugar!

B Él entiende mejor que yo. No estás acortando el dinero de otras personas, sino que finges estar acortando el dinero de otras personas. La gente siempre te persigue, pero si no tienes el dinero para devolverles el dinero, te sentirás mal y vendrás a mi casa...

R Tú me devuelves el dinero.

B ¿Yo? Nunca he oído hablar de eso. Escuchas una conversación mía y todavía soy responsable de pagar la deuda. Nuestra conversación cruzada es divertida. Cuando escuchas nuestra conversación cruzada y te ríes tanto, te olvidarás de estafar el dinero de la gente...

A Oh, entiendo lo que dijiste.

B Lo entiendo.

A No me falta dinero ajeno, pretendo estarme corto de dinero ajeno, la gente me lo sigue pidiendo, no puedo devolverles el dinero, me siento cansado y no tengo adónde ir, así que vine aquí para escuchar sus dos conversaciones cruzadas, me hizo reír tanto que me olvidé de estafar el dinero de la gente...

¡Oh, es cierto!

¡Salí y el dueño de la tienda todavía me estaba esperando!

B Adelante, devuelve el dinero. Escuchar una conversación cruzada durará toda la vida.

R Sé que estás hablando de conversaciones cruzadas. ¿No te parece una broma? Como persona inteligente como yo, ¿no sabía que estabas hablando de conversaciones cruzadas?

B ¿Sigues siendo inteligente?

A ¿Sigo siendo inteligente? Sólo soy inteligente.

B no puede verlo.

R Soy inteligente desde pequeño.

B ¿Cómo demuestras que eres inteligente?

R Cuando tenía cinco o seis años jugaba con juguetes infantiles, es decir, un coche pequeño que arranca nada más darle cuerda. Nada más comprarlo lo desmantelé. Lo dispuse pieza por pieza.

B ¿Volver a ponérselo?

La armadura no se puede instalar.

B ¿A qué llamas inteligente? Eso es lo que se llama demolición. Para decirlo sin rodeos, eres un hijo pródigo.

¿Cómo se dice esto? ¿No fue así cuando era pequeña? Todavía soy muy inteligente cuando sea mayor. Pase lo que pase, lo entenderás tan pronto como lo veas y lo entenderás tan pronto como lo escuches. Los vecinos me elogian. ¡Este niño es realmente inteligente!

B ¿No te llamé Ajo?

¿Qué es el ajo?

B ¿No dijiste que se llama cebolla de verdeo?

A es más inteligente. Ahora tengo más de sesenta, tan viejo...

B Eres una cebolla vieja.

Entonces eres un jengibre seco. ¿Qué estás diciendo? ¿Quién es Lao Cong?

B ¿Por qué estás tan ansioso? ¿No es solo una broma para ti?

A Ay, ¿me estás contando un chiste?

B ¿Tienes permitido contarme chistes, pero a mí no puedo contarte chistes? También les cuento que en nuestra industria nos fijamos en contar chistes, chistes grandes, chistes pequeños, significados de palabras, acertijos de linternas, en fin, y chistes, déjenme decirles, lo mejor es contar trabalenguas.

¿Un trabalenguas? Entiendo.

Él sabe lo que dice B y lo entiende.

A ¿Qué significa entender? Lo he oído antes, es un trabalenguas. "Pagoda Linglong, Pagoda Linglong, el primer piso de la Pagoda Linglong". Una mesa alta debe tener patas...

B Es tan novedoso que sin patas es solo un panel. De lo que estás hablando es del trabalenguas cantado por Xihe Dagu.

R Sí, he oído hablar de ello.

B Eso es cantar, estamos diciendo que hablar es más difícil que cantar.

¿Es difícil?

B Siempre no tienes nada que hacer. Parece más fácil que hacerlo. Si te lo digo, no podrás aprenderlo.

R Si me dices que no puedo aprender algo, te adoraré como a mi maestro.

B Vale, escucha.

R Esto no me molesta. No menosprecies a la gente... (murmurando para ti mismo)

B, escúchame: "Un anciano de barba blanca vino del sur, sosteniendo un bastón blanco que estaba estirado de color blanco. Palo."

¡Un dicho!

B Eso es todo.

A ¿Qué dijiste?

B No escuchó. Si hablo aquí y tú charlas allá, aún puedes oírlo. Por favor escuche esta vez: "Un anciano con barba blanca vino del sur, sosteniendo un bastón blanco en la mano.

"

¡A lo dice!

¡B está hecho!

Eso es todo para A, aquí viene un anciano con un bastón, ¿qué quieres que haga? haz esto ¿Qué hay de nuevo? ¿Qué sentido tiene usar un bastón cuando eres viejo?

B, es un trabalenguas, no te preocupes por su edad, dices

A, escucha. ¿De dónde?

B no escuchó claramente.

A dijo que venía un anciano con barba blanca...El. El viejo de barba blanca tiene más de ochenta años, ¿verdad?

B ¿Por qué te importa la edad que tenga?

A Creo que significa que el viejo de barba blanca tiene. ochenta. ¿Cuántos años tiene? Si tuviera barba negra, ¿no tendría cincuenta y tantos?

B, no me expliques

A vino con. un bastón delgado. Viejo Bai.

B, viejo, ¿puedes soportarlo?

¿No es eso lo que dijiste? hombre usando un bastón, estás hablando del anciano que usa un bastón

A, estoy hablando al revés, hablemos de un anciano con barba blanca que viene del sur. . Sosteniendo una paleta de crema.

B, ¿qué tipo de paleta de crema? ¿Y la de fruta?

A, 30% de fruta, 50% de crema.

No como nada.

A sostiene un bastón, no una paleta. Un anciano de barba blanca vino del sur. con barba blanca sostuvo el palo y lo estiró con las manos... El viejo saltó... saltó, el viejo saltó tres veces

El viejo B ha comido demasiado. ¿Saltando?

El anciano A ha practicado Tai Chi. Hay un anciano con barba blanca que viene del sur. El anciano con barba blanca está saltando sobre su espalda. salta, viejo salta, salta con bastón, viejo salta y te da un palo

Lo provoqué, dame un palo

Viejo A, haz tu mejor esfuerzo. ¡No te preocupes!

B dijo que no puedes hacerlo. Si lo dices, realmente quiero ser tu maestro.

A, esto es lo que dijiste. escuche: "Un anciano de barba blanca vino del sur, sosteniendo un bastón blanco. "Vamos, déjame aceptarte como mi pequeño aprendiz."

B, esto es tu culpa, si digo otra cosa, no podrás explicarla. ¡Escucha! sombrero de paja en la pared, pero él no conocía el sombrero de paja. No sé si estoy tratando de engañar a un anciano para que use un sombrero de paja. "Dices esto.

¿De dónde sacó A. todos estos viejos? Escucha: tira al viejo contra la pared...

B. ¿Qué, tira al viejo? Eso no es El viejo fue arrojado a la muerte.

¿Qué arrojó A?

A también lo arrojó contra la pared. . ¡Está bien! Si no matas al viejo, tíralo contra la pared.

A tira un sombrero de paja contra la pared. El viejo no usa sombrero de paja. No usa un sombrero de paja.

¿Por qué B no?

A usa una chaqueta de cuero y un sombrero de paja. ¿Qué mes hace tanto frío? Deberías usar un sombrero de cuero.

B No puede decir nada al respecto.

A. ¿Tiene que ser un sombrero de paja? pared Cuando el anciano ve venir el sombrero de paja, da un paso atrás y se inclina hacia adelante. Sus brazos se balancean así y su cuello se pone rígido así.

¡B, no llevas pajita! Sombrero, estás practicando acrobacias.

A, por cierto, este es un anciano del grupo de acrobacias, de lo contrario tendría grandes habilidades. Vamos, hablemos de otra cosa. >

Para B es fácil ver las cosas, pero difícil hacerlas.

¿No puedes decirlo? Escuche esto de nuevo: "Hay una tienda de fideos afuera de la puerta sur. La tienda de fideos está orientada al sur y hay una cortina de algodón azul colgada en la tienda de fideos. Quité la cortina de algodón azul de la puerta y eché un vistazo. La tienda de fideos Todavía mira hacia el sur. Colgué una cortina de algodón azul. Mira, la tienda de fideos todavía mira hacia el sur. "Cuéntame más sobre esto".

R ¡Está bien, escúchame! Hay una tienda de fideos afuera de la puerta sur mirando hacia el sur... Hay una tienda de fideos afuera de la puerta sur mirando hacia el sur. Tu arte no tiene valor.

B ¿Por qué no vale nada?

R Déjame preguntarte, ¿en qué dirección está la calle Nanmenwai?

Calle Norte-Sur B!

R Sí, calle Norte-Sur, ¿por qué esta tienda de fideos está orientada al sur? ¿Está construido en medio de la carretera? ¿Cómo pasó el coche? Se puede desmontar.

B Es fácil, no encuentra fallos. Hay mucho espacio fuera de Nanmen, así que ¿solo la calle Nanmenwai? Me refiero a la tienda de fideos afuera de la puerta sur, gira hacia el oeste y ve a Cai Qiaozi.

R Sí, por favor explícalo claramente. Caiqiaozi gira hacia el oeste. ¿No hay una pequeña tienda departamental cuando gira hacia el oeste? Al lado de la tienda departamental hay una tienda de tofu. También hay una taberna en la puerta. de la taberna Al otro lado del camino también hay un reparador de cremalleras, y al lado del taller de reparación de cremalleras está la tienda de fideos.

B Sí, lo encontré.

A dijo que los pequeños grandes almacenes en Cai Qiaozi afuera de la puerta sur, la tienda de tofu al lado de los grandes almacenes, la taberna al lado de la tienda de tofu, el puesto de comida fresca en la puerta de la taberna, el El taller de reparación de cremalleras de enfrente, la tienda de fideos al lado...

B, escucha, ¿esto es un caos?

R Es tan caótico que casi me doy la vuelta. ¿Qué debo hacer?

B No agregas tantas cosas, justo afuera de la puerta sur.

R Está bien, justo afuera de la puerta sur. Hay una tienda de fideos afuera de la puerta sur orientada al sur... ¿una sola? ¿Sujetado? ¿Cortina de puerta de algodón?

B Algodón.

Hay una tienda de fideos afuera de la Puerta de Jianan orientada al sur. La tienda de fideos está colgada con cortinas azules... de algodón... azules y de algodón azul-azul. Se ve feo si cuelgas una. Uno azul. Cuelgas uno rojo. ¡Sí!

B ¿Qué tienda tiene una gran cortina roja? Sólo lo quiero azul.

上篇: Proceso de solicitud de tarjeta electrónica de seguridad social 下篇: Artistas como Tao Hong son vegetarianos. ¿Es esto realmente saludable?
Artículos populares